原文
疹瘰發熱,惡寒,胸悶腹痛,煩熱欲嘔,此邪郁肺胃。
疹子和瘰癧發病時,出現發燒、怕冷、胸口悶脹、腹部疼痛、心煩發熱想嘔吐,這是邪氣鬱積在肺和胃的緣故。
原文
宜用杏仁、桔梗、枳殼、鬱金、淡豆豉、黑山梔、薄荷、大力、蒼耳、連翹等味,輕揚宣肺也。
適合用杏仁、桔梗、枳殼、鬱金、淡豆豉、黑山梔、薄荷、大力子、蒼耳子、連翹等藥材,這是採用輕清上揚的藥性來宣發肺氣。
原文
疹為肺經風熱,瘰為胃中濕熱。故疹粒細而如蚊跡,現於皮面,瘰粒大而如錢樣,附於肌肉,以肺主皮毛,胃主肌肉也。初起必先胸膈滿悶,腹中絞痛。
疹子是肺經的風熱引起,瘰癧則是胃中的濕熱造成。所以疹子顆粒細小像蚊子叮咬的痕跡,出現在皮膚表面;瘰癧顆粒較大像銅錢一樣,附著在肌肉上,這是因為肺主管皮膚毛髮,胃主管肌肉的緣故。發病初期必定先有胸膈脹滿悶塞、腹部絞痛的症狀。
原文
此由風熱壅遏,氣機不宣,甚而嘔吐不休,然疹瘰而得吐瀉,正郁遏之邪,得以疏泄,不必止之。
這是由於風熱之邪阻塞遏抑,導致氣機不暢通,嚴重時甚至會嘔吐不止。然而,疹子和瘰癧患者如果出現嘔吐腹瀉,正好是鬱遏的邪氣得以向外疏散排泄的表現,不必去止住它。
原文
故用杏仁、鬱金、枳殼、桔梗關上焦、山梔、淡豉祛鬱積,薄荷、大力祛風,連翹、蒼耳化熱,則邪透而瘰自解焉。
所以使用杏仁、鬱金、枳殼、桔梗來疏通上焦;山梔子、淡豆豉來祛除鬱積;薄荷、大力子來祛風;連翹、蒼耳子來清化熱邪。這樣就能使邪氣透發出來,而瘰癧自然就會解除。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。