原文
秋燥汗出不解,口大渴,日晡發熱,清晨則涼,狀雖如瘧,而無寒戰,此癉瘧也。
秋天燥熱,出汗後病不解,口很渴,下午發熱,清晨涼爽,症狀雖然像瘧疾,但沒有寒戰,這是癉瘧。
原文
宜用西參、生地、麥冬、石膏、知母、花粉、青蒿、甘草、粳米等味,甘寒養陰也。
應該使用西洋參、生地、麥冬、石膏、知母、花粉、青蒿、甘草、粳米等藥味,甘寒養陰。
原文
按《金匱》云:陰氣先傷,陽氣獨發,但熱無寒,是名癉瘧。主以飲食消息之,而並未注方。
根據《金匱》說:陰氣先受傷,陽氣單獨發作,只有發熱沒有惡寒,這叫做癉瘧。主要用飲食調養來治療,但沒有記載藥方。
原文
至喻嘉言,悟出甘涼濡潤,以養胃陰之義,與飲食消息之意恰合。
到了喻嘉言,領悟出用甘涼濡潤的方法來養胃陰的道理,與飲食調養的意思恰好相合。
原文
故用人參白虎湯甘寒養正,又佐花粉、青蒿清金泄木,為法中之法焉。
所以使用人參白虎湯甘寒養正氣,又輔以花粉、青蒿清肺泄肝,是方法中的方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。