原文
伏暑痢色如凍,雜以水穀,肛垂裡急,隨食隨痢,完穀不化,此直腸痢也。
伏暑痢的糞便顏色如凍膠,夾雜著未消化的食物,肛門脫垂有裡急感,吃什麼就拉什麼,穀物完整不化,這是直腸痢。
原文
宜用赤石脂、禹糧石、炮薑、粳米,共研粉調服,兼補中益氣湯,堵截陽明也。
適宜用赤石脂、禹餘糧石、炮薑、粳米,一起研成粉末調服,同時兼用補中益氣湯,來堵截陽明。
原文
凡痢初起,必先傷脾,而後及腎。故古人治痢,雖先辨明暑濕之在氣在血,而後施治,必以脾腎兩臟為主。
凡是痢疾初起,必定先損傷脾臟,而後才波及腎臟。所以古人治療痢疾,雖然先要辨明暑濕之邪在氣分還是血分,而後再施治,但必定以脾腎兩臟為主。
原文
今痢色如凍,而雜有水穀,虛寒之狀已著,更兼肛垂裡急,完穀不化,此脾腎失固,關閘乙撒的是直腸之險。《內經》云腎者胃之關也,開竅於二陰。
現在痢疾糞便如凍膠,而且夾雜著水穀,虛寒的狀態已經很明顯,加上肛門下垂有裡急感,穀物完整不化,這是脾腎失去固攝,關口已經失守的直腸痢險症。《內經》說:腎是胃的關口,開竅於前後二陰。
原文
腎真失固,則胃關不守,致食入於胃,不及腐化而仍完穀。
腎氣真正失去固攝,那麼胃的關口就不能守住,導致食物進入胃裡,来不及消化而仍然完整排出。
原文
若非砥柱中流,截堵閘道,則痢何以休,仿仲景少隊下痢之桃花湯,合禹糧石,澀腸堵胃,毋使直下。
如果不是像砥柱中流般截堵通道,那麼痢疾怎能停止。仿照仲景治療少陰下痢的桃花湯,配合禹餘糧石,澀腸堵胃,不要讓它直接瀉下。
原文
庶得運化如常,而出納有度,再兼補中益氣以扶土升陽,得清氣上升。
這樣才能使運化恢復正常,出入有節度,再兼用補中益氣湯來扶助脾胃、升舉陽氣,使清氣上升。
原文
庶善會《內經》濁氣在上,則生䐜脹,清氣在下,則生飧泄之旨矣。
這才符合《內經》所說:濁氣在上,就會發生腹脹;清氣在下,就會發生腹瀉的道理了。
原文
再按仲景論瀉痢,有寒而下利清穀者,因釜中無火,不能熟腐五穀,固屬虛寒。
再說仲景論述瀉痢,有因寒而腹瀉清穀的,因為鍋中沒有火,不能煮熟消化五穀,本來就屬於虛寒。
原文
又有熱甚而亦完穀不化者,雖云邪熱不殺穀,據(愚)意言之,究系胃關失守,攝納無權。
又有熱邪很盛而也完穀不化的,雖然說是邪熱不能消化穀物,但依我個人的看法,究竟是胃關失守,攝納無權。
原文
(予)所閱是證,秘系身熱口乾,舌赤少津,脈數無力,虛熱者居多。
我所見到的這個證候,大概是身體發熱、口乾、舌頭發紅、津液減少、脈搏快速而無力,以虛熱的居多。
原文
大抵陰虧陽動,化生內風,縱橫擾亂,清濁混淆,總屬虛象,並非邪熱。
大體上是陰液虧損、陽氣妄動,化生內風,縱橫擾亂,清氣濁氣混淆,總歸是虛象,並非邪熱。
所以常常用胃關煎加赤石脂、禹餘糧石,來固澀止瀉,往往能收到功效。
原文
更有肢冷脈虛,面慘舌淡,此屬虛寒,用桃花湯,加人參、附子以溫補之。
還有四肢冰冷、脈搏虛弱、臉色慘淡、舌頭淡白的,這屬於虛寒,用桃花湯加人參、附子來溫補。
原文
亦可奏效,要之完穀直腸之病,雖有陰陽寒熱之分,然寒固屬虛,熱亦不外乎虛也。
也可以收到效果。總之完穀直腸的病,雖然有陰陽寒熱的分別,然而寒的固然屬虛,熱的也不外乎虛。
原文
若云邪熱不殺穀,數廿年閱歷以來,未可準信,故辨及之。以俟明眼定裁。
如果說是邪熱不能消化穀物,根據二十多年的閱歷,並不能完全相信,所以特地辯論這個問題。以待明眼的讀者裁決。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。