六因條辨

伏暑條辨第二十

伏暑條辨第二十

伏暑條辨第二十10
原文
伏暑痢積,色赤腹痛,裡急後重,此由氣傷血。宜用潔古芍藥湯,調氣和血也。
白話
伏暑引起的痢疾積滯,顏色赤紅、腹部疼痛,裡急後重,這是由於氣分損傷及血分。適宜使用潔古芍藥湯,來調和氣血。
原文
上條痢下白積,專傷氣分,只宜理氣,此條痢已轉赤,傷及血分,非但理氣可效。
白話
上一條講痢疾排出白色積滯,專門損傷氣分,只適合調理氣機;這一條痢疾已經轉為赤色,損傷到血分,並非僅僅調理氣機就能見效。
原文
故用潔古芍藥湯,藉芩、連苦寒清裡熱,檳、木辛溫通氣滯,歸、芍、桃仁和營止血,大黃、肉桂溫通積滯。
白話
所以使用潔古芍藥湯,藉由黃芩、黃連的苦寒來清裡熱,檳榔、木香的辛溫來疏通氣滯,當歸、芍藥、桃仁來和營止血,大黃、肉桂來溫通積滯。
原文
所謂和其血,而痢自止,調其氣,而後重除焉。再按痢者,古稱滯下,又名腸澼。
白話
所謂調和其血,痢疾自然停止;調理其氣,後重也就消除了。再按:痢疾,古代稱為滯下,又名腸澼。
原文
都由夏秋之間,暑濕傷脾,阻遏氣機,蒸逼蘊釀,而致氣不宣化,邪無出路,奔迫大腑,而黏結滯下也。
白話
都是因為夏秋之間,暑濕損傷脾胃,阻遏氣機,蒸騰醞釀,導致氣機不能宣發運化,邪氣沒有出路,奔迫到大腸,因而黏結滯下。
原文
故初起便兼腸脂濁垢交結而下,不拘赤白,總有裡急後重腹痛下垂之患。
白話
所以初起就兼有腸道脂膜濁垢交結而下,不論赤白,總有裡急後重、腹痛下墜的病症。
原文
然腹痛之中,務要辨明虛實,其痛隨便減者為實,宜通之。如痛不隨便減者為虛,宜補之。
白話
然而腹痛之中,務必要辨明虛實:如果疼痛隨著排便而減輕的屬於實證,適宜用通利法;如果疼痛不隨著排便而減輕的屬於虛證,適宜用補益法。
原文
裡急之狀,亦有虛實,以欲痢之時,腹先如垂,故名裡急。其急隨痢減者為實,宜疏通為主。如急不隨痢減者為虛,宜固補為先。
白話
裡急的症狀,也有虛實之分:在想要排便的時候,腹部先有下墜感,所以稱為裡急。如果這種急迫感隨著排便而減輕的屬於實證,以疏通為主;如果急迫感不隨著排便而減輕的屬於虛證,以固澀補益為先。
原文
後重之狀,亦有虛實,以痢後不爽,肛門如墜,故名後重。其實者因邪火窘迫,宜苦寒以清之。如虛者以液枯氣陷,宜甘溫以補之。
白話
後重的症狀,也有虛實之分:因為排便後不爽快,肛門像下墜一樣,所以稱為後重。實證是由於邪火逼迫,適宜用苦寒藥來清瀉;虛證是由於津液枯竭、氣機下陷,適宜用甘溫藥來補益。
原文
學者當於氣血虛實之間,謗審其的,溫清補瀉之法,用得其宜,靈機活潑,在乎其人耳。
白話
學習的人應當在氣血虛實之間,仔細審查確定,溫清補瀉的方法,使用得當,靈活變通,在於各人的領悟罷了。