原文
嘗考仲景《金匱》,有中暍,而無中暑。後賢諸書有中暑,而無中暍。
考據張仲景的《金匱要略》,有「中暍」的記載,但沒有「中暑」的名稱。後世醫家的著作中有「中暑」,但沒有「中暍」的名稱。
原文
或以中暑即傷暑,或以中暍即中熱,或以傷暑即傷寒,議論紛紛,終無實指。
有人認為中暑就是傷暑,有人認為中暍就是中熱,有人認為傷暑就是傷寒,眾說紛紜,始終沒有確切的指證。
原文
賴張潔古出而云:靜而得之為傷暑,去而得之為中暑。此二語,頗為中竊。
幸好張元素提出:「在安靜狀態下所得的為傷暑,在活動之後所得的為中暑。」這兩句話,頗為切中要害。
原文
但於動靜之間,雖如指掌,而中傷之義,尚未縷析,猶恐難啟後蒙。
但在動與靜之間,雖然已經清楚明白,而「中」與「傷」的義理,還沒有詳細分析,恐怕仍然難以啟發後學。
原文
蓋冬令風寒,原有中傷之異,而復間暑熱,豈無傷中之分。
冬季的風寒,本來就有「中」與「傷」的區別,而夏季的暑熱,難道就沒有「傷」與「中」的分别嗎?
原文
夫寒有傷寒中寒之路,大凡傷於陽經在表,則為傷寒,中於陰經在裡,則為中寒。冬令如斯,夏間果無待言矣。
寒邪致病有傷寒與中寒的路徑,大凡寒邪傷於陽經在體表,就是傷寒;寒邪中於陰經在體內,就是中寒。冬季是這樣,夏季就更不用說了。
原文
凡人於盛暑之時,納涼廣廈,避暑深陰,陽為陰遏,腠理閉塞。
大凡人在盛夏暑熱之時,於高大的涼爽建築中乘涼,在陰涼深處避暑,陽氣被陰寒所遏制,腠理閉塞不通。
原文
俄而無汗,頭痛身疼,惡寒發熱,胸悶嘔惡,此即靜而得之為傷暑也。
不久就無汗,頭痛身痛,惡寒發熱,胸悶嘔吐噁心,這就是「在安靜狀態下所得的」傷暑。
原文
更有暑熱相逼,好食生冷,不禁房欲,遂致腎陽內歉,腠理不密,寒涼暑濕,乘虛直入。
更有暑熱逼迫,喜歡吃生冷食物,不節制房事,於是導致腎陽內虛,腠理不密固,寒涼暑濕之邪,趁虛直入體內。
原文
頃刻胸腹悶痛,肢逆汗冷,吐瀉交作,此無論動靜,而即為中暑也。
頃刻之間胸腹悶痛,四肢厥冷汗出,嘔吐腹瀉同時發作,這無論動靜,都是中暑。
原文
若此則冬有傷寒,即夏有傷暑,冬有中寒,即夏有中暑也明矣。
如此則冬季有傷寒,夏季就有傷暑;冬季有中寒,夏季就有中暑,這道理就很明白了。
原文
至於夏暑炎蒸,赤日傍午,或躬視荒野,或力竭長途,元氣既虛,暴烈復逼,登時昏倒,人事不知,此即動而得之為中熱也明矣。
至於夏季暑氣蒸騰,烈日當空,或者親自巡視荒野,或者在長途中耗盡力氣,元氣已經虛弱,暴烈的暑熱又來逼迫,立刻昏倒,不省人事,這就是「在活動狀態下所得的」中熱,就很明白了。
原文
蓋暑症之來路有三,而治暑之例法非一,若由此而擴充之。庶讀書乏問津之嘆,而臨症無歧路之迷。
暑症的來路有三條,而治療暑症的法則不止一種,如果能由此而擴充發揮。希望讀書人不再有找不到門徑的感嘆,而臨床時也不會有走入歧途的困惑。
原文
予所以不揣譾陋,將傷暑、中暑、中熱,無為條辨,以便逐一參考。至於錯綜融會,運用之妙,存乎其人也。
我不自量自己淺薄鄙陋,將傷暑、中暑、中熱,分別條列辨析,以便逐一參考。至於融會貫通,靈活運用之妙,就在於各人了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。