原文
傷濕身熱,煩躁舌絳而黑,神昏譫妄,斑疹隱隱,脈數而促,此熱陷入血。
感受濕邪而身體發熱,煩躁不安,舌頭深紅甚至發黑,神志昏迷、胡言亂語,皮膚隱約出現斑疹,脈搏跳動快速且急促,這是熱邪深入血分的表現。
原文
宜用犀角地黃湯,加元參心、連翹心、鮮石斛、鮮菖蒲、人中黃、青竹葉、至寶丹等味,涼血化斑也。
適合使用犀角地黃湯,再加入元參心、連翹心、新鮮石斛、新鮮菖蒲、人中黃、青竹葉、至寶丹等藥材,以達到涼血、化解斑疹的效果。
前一條是氣分和血分同時火熱旺盛,這一條則是熱邪深入血分,導致舌頭深紅而發黑。
心主管血液,心熱就會胡言亂語,血熱就會出現斑疹,熱到極點就會脈搏急促。
原文
凡脈見數促,其熱已極,脈經謂漸退則生,漸進則死。
凡是脈象出現快速而急促,表示熱勢已達極點,《脈經》說脈象逐漸減退則可存活,逐漸加劇則會死亡。
原文
非藉犀角地黃湯涼血,合連翹、元參清熱,石斛、人中黃化斑,菖蒲竹葉清心,兼至寶丹芳香逐穢,恐難速效,然亦已險焉。
如果不藉助犀角地黃湯來涼血,配合連翹、元參清熱,石斛、人中黃化解斑疹,菖蒲、竹葉清心,再加上至寶丹的芳香藥性驅除穢濁,恐怕難以迅速見效,但病情也已經很危險了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。