素問病機氣宜保命集

熱論第十四

熱論第十四(1)

熱論第十四15
原文
論曰。有表而熱者。謂之表熱也。無表而熱者。謂之裡熱也。有暴發而為熱者。乃久不宣通而致也。有服溫藥過劑而為熱者。有惡寒戰慄而熱者。蓋諸熱之屬者。心火之象他。王注曰。百端之起。皆自心生。是以上善若水。下愚若火。治法曰。少熱之氣。涼以和之。大熱之氣。寒以取之。甚熱之氣。則汗發之。發之不盡。則逆治之。制之不盡。求其屬以衰之。故曰苦者以治五臟。五臟屬陰而居於內。辛者以治六腑。六腑屬陽而在於外。故內者下之。外者發之。又宜養血益陰。其熱自愈。此所謂不治而治也。故不治謂之常治。治之不治。謂之暴治。經所謂諸寒而熱者取之陰。諸熱而寒者取之陽。此所謂求其屬也。王注曰。益火之源。以消陰翳。用水之主。以制陽光。此之謂也。
白話
《黃帝內經》說:有表證的發熱,稱為表熱;沒有表證的發熱,稱為裡熱。有突然發作而發熱的,是由於長期氣機不通暢所導致的。有因服用溫熱藥物過量而發熱的。有因惡寒戰慄而發熱的。大凡各類發熱的病證,都屬於心的象徵,就像火的特性一樣。王冰注釋說:各種疾病的起因,都來自於心。因此,最高明的治療如同水一樣柔順而下行,最拙劣的處理就像火一樣急躁妄動。治療原則是:輕微的熱邪,用涼性的藥物調和;大熱的邪氣,用寒性的藥物祛除;甚熱的邪氣,就要用發汗的方法治療;如果發汗不能盡除,就用逆治法;如果制伏還不能盡除,就要探究其病因從根本來消除。所以說:苦味的藥物用來治療五臟的疾病,因為五臟屬陰而位居體內。辛味的藥物用來治療六腑的疾病,因為六腑屬陽而位居體外。所以病在體內的要下方瀉之,病在體外的要發散它。又應當滋養血液補益陰液,熱邪就能自然消退。這就是所說的不直接治熱而熱自退的道理。所以說,不治之治叫做常治,治之不治叫做暴治。《內經》所說的:各種因寒而致的熱證要取法於滋陰,各種因熱而致的寒證要取法於補陽。這就是所說的探究其根本原因。王冰注釋說:補充陽氣的源頭,用來消除陰翳;扶持陰液的主帥,用來制約亢盛的陽熱。就是這個意思。
原文
病有暴熱者。病在心肺。有積熱者。病在腎肝。暴熱者宜局方中雄黃解毒丸。積熱者局方中妙香丸。暴熱上喘者。病在心肺。謂之高喘。木香金鈴子散。上焦熱而煩者。牛黃散。臟腑秘者。大黃牽牛散。上焦熱無他證者。桔梗湯。有虛熱不能食而熱者。脾虛也。宜以厚朴白朮陳皮之類治之。有實熱能食而熱者。胃實也。宜以梔子黃芩湯。或三黃丸之類治之。鬱金柴胡之類亦是也。有病久憔悴發熱盜汗。謂五臟齊損。此熱勞骨蒸病也。瘦弱虛煩。腸澼下血。皆蒸勞也。宜養血益陰。熱能自退。當歸生地黃或錢氏地黃丸是也。木香金鈴子散 治暴熱。心肺上喘不已。
白話
疾病有突然發熱的,病位在心肺。有積聚發熱的,病位在腎肝。突然發熱的適宜用《局方》中的雄黃解毒丸。積聚發熱的適宜用《局方》中的妙香丸。突然發熱而上喘息的,病位在心肺,稱為高喘,用木香金鈴子散治療。上焦發熱而心煩的,用牛黃散治療。大便不通的臟腑實證,用大黃牽牛散治療。上焦發熱沒有其他症狀的,用桔梗湯治療。有虛熱不能進食而發熱的,這是脾虛的緣故。應當用厚朴、白朮、陳皮之類的藥物治療。有實熱能進食而發熱的,這是胃實的緣故。應當用梔子黃芩湯,或者三黃丸之類的藥物治療,鬱金、柴胡之類的藥物也可以使用。有的病人長期憔悴發熱盜汗,這稱為五臟都受損,是熱勞骨蒸病。身體瘦弱虛煩,腸癖下血,都屬於蒸勞。應當滋養血液補益陰液,發熱能夠自然消退,用當歸生地黃或者錢氏地黃丸就是這個道理。木香金鈴子散治療突發高熱,心肺上部喘息不止。
原文
大黃(半兩) 金鈴子 木香(各三錢) 輕粉(少許) 朴硝(二錢)
白話
大黃(半兩),金鈴子,木香(各三錢),輕粉(少許),朴硝(二錢)。
原文
上為細末。柳白皮湯調下三錢或四錢。食後服。以利為度。喘止即止。牛黃散 治上焦熱而煩。不能睡臥。
白話
以上藥物研為細末,用柳白皮湯調服三錢或四錢,飯後服用,以通利為限度,喘息停止就停藥。牛黃散治療上焦發熱而心煩,不能安睡。
原文
梔子(半兩) 大黃(半兩) 鬱金(半兩) 甘草(二錢半)
白話
梔子(半兩),大黃(半兩),鬱金(半兩),甘草(二錢半)。
原文
上為細末。每服五錢。水煎溫服食後。微利則已。
白話
以上藥物研為細末,每次服用五錢,用水煎煮溫服,飯後服用,輕微通利就停止。
原文
大黃牽牛散 治相火之氣。遊走臟腑。大便秘結。大黃(一兩) 牽牛(頭末五錢)
白話
大黃牽牛散治療相火之氣,游走臟腑,大便秘結。大黃(一兩),牽牛(頭末五錢)。
原文
上為細末。每服三錢。有厥冷。用酒調三錢。無厥冷而手足煩熱者。蜜湯調下食後。微利為度。此謂不時而熱者。濕熱也。
白話
以上藥物研為細末,每次服用三錢。有四肢厥冷的,用酒調服三錢。沒有厥冷而手足煩熱的,用蜜湯調服,飯後服用,以輕微通利為限度。這就是所說的不定時發熱,是濕熱所致。
原文
地黃丸 治久新憔悴。寢汗發熱。五臟齊損。瘦虛弱煩。腸澼下血。骨蒸痿弱無力。不能運動。
白話
地黃丸治療長期或新近發病的憔悴憔悴,盜汗發熱,五臟都受損,身體瘦弱虛煩,腸癖下血,骨蒸痿弱無力,不能運動。
原文
熟地黃(一兩) 山茱萸(四錢) 乾山藥(四錢) 牡丹皮 白茯苓 澤瀉(各三錢)
白話
熟地黃(一兩),山茱萸(四錢),乾山藥(四錢),牡丹皮,白茯苓,澤瀉(各三錢)。
原文
上為細末。煉蜜為丸。如桐子大。每服五十丸。空心溫酒送下。如煩渴皮膚索澤。食後煎服防風飲子。空心服地黃丸。防風當歸飲子
白話
以上藥物研為細末,用煉蜜作成丸劑,大小如桐子一般。每次服用五十丸,空腹時用溫酒送下。如果煩渴、皮膚乾枯澀澤,飯後煎服防風飲子,空腹服用地黃丸。防風當歸飲子
原文
柴胡 人參 黃芩 甘草(各一兩) 大黃 當歸 芍藥(各半兩) 滑石(三兩)
白話
柴胡,人參,黃芩,甘草(各一兩),大黃,當歸,芍藥(各半兩),滑石(三兩)。
原文
上為粗末。每服五錢。水一盞半。生薑三片。同煎至七分。去滓溫服。如痰實咳嗽。加半夏。如大便黃。米穀完出。驚懼溺血淋閉咳血衄血。自汗頭痛積熱肺痿。後服大金花丸。大金花丸黃連 黃柏 黃芩 山梔子(各一兩)
白話
以上藥物研為粗末,每次服用五錢,用水一盞半,加入生薑三片,同煎至七分,去除藥渣溫服。如果痰實咳嗽,加入半夏。如果大便黃稀,米穀完整排出,驚懼溺血淋閉咳血衄血,自汗頭痛積熱肺痿,以後服用大金花丸。大金花丸的組成為:黃連、黃柏、黃芩、山梔子各一兩。
原文
上為細末。滴水為丸。如小豆大。每服一百丸。溫水下。日二三服。或大便實。加大黃。自利不用大黃。如中外有熱者。此藥剉作散服名解毒湯。或腹滿嘔吐。欲作利者。每服半兩解毒湯中加半夏茯苓厚朴各三錢。生薑三片。如白膿下痢後重者。加大黃三錢。涼膈散 加減附於後
白話
以上藥物研為細末,用水滴作成丸劑,大小如小豆一般。每次服用一百丸,用溫水送下,每日二三次服用。如果大便硬實,加入大黃。腹瀉自利的則不用大黃。如果中外都有熱的,將此藥剉散服用叫做解毒湯。如果腹滿嘔吐,將要腹瀉的,每次服用半兩解毒湯加入半夏、茯苓、厚朴各三錢,生薑三片。如果白膿下痢裡急後重的,加入大黃三錢。涼膈散的加減附在後面。
原文
連翹 山梔子 大黃 薄荷葉 黃芩(各半兩) 甘草(一兩半) 朴硝(二錢半)
白話
連翹,山梔子,大黃,薄荷葉,黃芩(各半兩),甘草(一兩半),朴硝(二錢半)。