原文
越人曰:陽維、陰維者,維絡於身,溢蓄不能環流,灌溉諸經者也。故陽維起於諸陽之會,陰維起於諸陰之交。
越人說:陽維、陰維,是維護聯絡於身體的經脈,氣血溢滿蓄積不能循環流動,灌溉各條經脈的。所以陽維脈起始於各陽經的交會之處,陰維脈起始於各陰經的交會之處。
原文
陽維維於陽,陰維維於陰,陰陽不能自相維,則悵然失志,溶溶不能自收持。又曰:陽維為病苦寒熱,陰維為病苦心痛。(溶溶,緩慢貌)
陽維脈維護陽分,陰維脈維護陰分,陰陽不能相互維護,就會惆悵失意,精神渙散不能自我控制。又說:陽維脈發病苦於寒熱,陰維脈發病苦於心痛。(溶溶,形容緩慢鬆弛的樣子)
原文
張潔古曰:衛為陽,主表,陽維受邪為病在表,故苦寒熱;營為陰,主裡,陰維受邪為病在裡,故苦心痛。
張潔古說:衛氣屬陽,主表,陽維受到邪氣侵犯發病在表,所以苦於寒熱;營氣屬陰,主裡,陰維受到邪氣侵犯發病在裡,所以苦於心痛。
原文
陰陽相維,則營衛和諧矣;營衛不諧,則悵然失志,不能自收持矣。何以知之?
陰陽相互維護,營衛就和諧了;營衛不和諧,就會惆悵失意,不能自我控制了。怎麼知道呢?
原文
仲景云:病常自汗,是衛氣不與營氣和也,宜桂枝湯和之。
張仲景說:病常常自汗,這是衛氣不與營氣調和的緣故,適宜用桂枝湯來調和它。
原文
又云:服桂枝反煩不解,先刺風池、風府,卻與桂枝湯。
又說:服用桂枝湯反而煩躁不能緩解,先針刺風池、風府,隨後再給予桂枝湯。
原文
此二穴,乃陽維之會也,謂桂枝後,尚自汗發熱惡寒,其脈寸浮尺弱而反煩,為病在陽維,故先針此二穴。
這兩個穴位,是陽維脈的交會之處。如果說服用桂枝湯後,仍然自汗、發熱、惡寒,脈象寸部浮而尺部弱反而煩躁,這是病在陽維,所以先針刺這兩個穴位。
原文
仲景又云:臟無他病時,發熱自汗出而不愈,此衛氣不和也,桂枝湯主之。
張仲景又說:臟腑沒有其他病的時候,發熱自汗出而不能痊愈,這是衛氣不和,應當用桂枝湯主治。
原文
又曰:陰維為病苦心痛,治在三陰之交。太陰證則理中湯,少陰證則四逆湯,厥陰證則當歸四逆湯、吳茱萸湯主之。
又說:陰維脈發病苦於心痛,治療在三陰經交會之處。太陰證就用理中湯,少陰證就用四逆湯,厥陰證就用當歸四逆湯、吳茱萸湯主治。
原文
李瀕湖曰:陽維之脈,與手足三陽相維,而足太陽,少陽,則始終相聯附者。
李時珍說:陽維脈,與手足三陽經相互維護,而足太陽、少陽,則始終相互聯結依附。
寒熱的證候,只有這兩條經脈才有,所以陽維發病也苦於寒熱。
原文
蓋衛氣晝行於陽,夜行於陰,陰虛則內熱,陽虛則外寒,邪氣在經,內與陰爭而惡寒,外與陽爭而發熱。
衛氣白天行於陽分,夜間行於陰分,陰虛就會內熱,陽虛就會外寒,邪氣在經脈中,與體內陰氣相爭就惡寒,與體外陽氣相爭就發熱。
原文
則寒熱之在表而兼太陽證者,有汗當用桂枝、無汗當用麻黃;寒熱之在半表半裡而兼少陽證者,當用小柴胡加減治之。
那麼寒熱在表而兼有太陽證的,有汗應當用桂枝湯、無汗應當用麻黃湯;寒熱在半表半裡而兼有少陽證的,應當用小柴胡湯加減治療。
原文
若夫營衛惵卑,而病寒熱者,黃耆建中及八物湯之類主之。潔古獨以桂枝一證屬之陽維,似未擴充。
如果是營衛虛弱不足,而患寒熱病的,黃耆建中湯及八物湯之類主治。張潔古僅把桂枝湯一證歸屬於陽維,似乎未能擴展充實。
原文
至於陰維為病主心痛,潔古獨以三陰溫里之藥治之,則寒中二陰者宜矣,而三陰熱厥作痛,似未備矣。
至於陰維發病主要症狀是心痛,張潔古僅用三陰經溫里的藥物治療,那麼寒邪中傷二陰的固然適宜,而三陰熱厥引起的疼痛,似乎未能涵蓋周全。
原文
蓋陰維之脈,雖交三陰而行,實與任脈同歸,故心痛多屬少陰、厥陰、任脈之氣上衝而然。
陰維脈雖然交會三陰經而行,但實際上與任脈同歸一處,所以心痛大多屬於少陰、厥陰、任脈的氣向上衝逆而造成的。
原文
暴痛無熱,久痛無寒,按之少止者為虛,不可接近者為實。
急性疼痛沒有發熱,慢性疼痛沒有惡寒,按壓後稍止的是虛證,不能觸碰的是實證。
原文
凡寒痛,兼少陰及任脈者,四逆湯;兼厥陰者,當歸四逆湯;兼太陰者,理中湯主之。
凡是寒性疼痛,兼有少陰及任脈的,用四逆湯;兼有厥陰的,用當歸四逆湯;兼有太陰的,用理中湯主治。
原文
凡熱痛,兼少陰及任脈者,金鈴散、延胡索散;兼厥陰者,失笑散。兼太陰者,承氣湯主之。
凡是熱性疼痛,兼有少陰及任脈的,用金鈴散、延胡索散;兼有厥陰的,用失笑散;兼有太陰的,用承氣湯主治。
原文
若營血內傷,兼夫任、衝、手厥陰者,則宜四物湯、養營湯、妙香散之類。
如果營血內傷,兼有任脈、衝脈、手厥陰的,就適宜用四物湯、養營湯、妙香散之類。
根據病情用藥,這樣那麼陰陽虛實,大概就不會有差錯了。
原文
王叔和脈經曰:寸口脈,從少陰斜至太陽,是陽維脈也,動苦肌肉痹癢,皮膚痛,下部不仁,汗出而寒;又苦顛仆羊鳴,手足相引,甚者失音不能言,宜取客主人。
王叔和脈經說:寸口脈,從少陰斜行到太陽,這是陽維脈,搏動時肌肉麻痹發癢,皮膚疼痛,下部麻木,汗出而寒冷;又苦於暈倒如羊鳴,手足相互牵引,嚴重的失音不能說話,適宜取客主人穴。
原文
(在耳前起骨上廉,開口有空。乃手足少陽、陽明之會)
(在耳前骨頭上緣,開口有凹陷。是手足少陽、陽明經的交會穴)
原文
動苦癲癎僵仆羊鳴,又苦僵仆失音,肌肉痹癢,應時自發汗出,惡風身洗洗然也。取陽白、金門、(見前)僕參。(見陽蹺)
搏動時苦於癲癇僵僕如羊鳴,又苦於僵僕失音,肌肉麻痹發癢,定時自然汗出,惡風身上有寒冷感。取陽白、金門、(見前)僕參。(見陽蹺)
原文
瀕湖曰:王叔和以癲癎屬陰維陽維,靈樞經以癲癎屬陰蹺陽蹺,二說義異旨同。
李時珍說:王叔和把癲癇歸屬於陰維陽維,靈樞經把癲癇歸屬於陰蹺陽蹺,兩種說法含義不同但主旨相同。
原文
蓋陽維由外踝而上,循陽分而至肩肘,歷耳額而終行於衛分諸陽之會;陰維由內踝而上,循陰分而上脅至咽,行於營分諸陰之交。
陽維從外踝向上,沿著陽分到達肩肘,經過耳額而最終行於衛分的各陽經交會之處;陰維從內踝向上,沿著陰分上行脅部到咽喉,行於營分的各陰經交會之處。
原文
陽蹺起於跟中,循外踝上行於股外,至脅肋肩髆,行於一身之左右,而終於目內眥;陰蹺起於跟中,循內踝上行於股內、陰器,行於一身之左右,至咽喉,會任脈,而終於目內眥。
陽蹺脈起始於足跟中部,沿外踝上行於大腿外側,到達脅肋肩部,行於一身左右,而終止於眼內角;陰蹺脈起始於足跟中部,沿內踝上行於大腿內側、陰部,行於一身左右,到咽喉,交會任脈,而終止於眼內角。
原文
邪在陰維、陰蹺,則發癲邪;在陽維、陽蹺,則發癎。癎動而屬陽,陽脈主之。癲靜而屬陰,陰脈主之。大抵二疾當取之四脈之穴,分其陰陽而已。
邪氣在陰維、陰蹺,就發作癲疾;邪氣在陽維、陽蹺,就發作癇疾。癇病躁動而屬陽,由陽脈主治。癲病安靜而屬陰,由陰脈主治。大致上這兩種疾病應當取這四條經脈的穴位,區分它們的陰陽屬性就可以了。
原文
王叔和曰:診得陽維脈浮者,暫起目眩,陽盛實者,苦肩息,洒洒如寒。
王叔和說:診察到陽維脈浮的,暫時起身就會眩暈,陽氣盛實的,苦於呼吸困難而聳肩,身上寒冷而微微發抖。
原文
診得陰維脈沉大而實者,苦胸中痛,脅下支滿,心痛。
診察到陰維脈沉大而實的,苦於胸中疼痛,脅下支撐脹滿,心痛。
原文
其脈如貫珠者,男子兩脅下實,腰中痛;女子陰中痛,如有瘡狀。
脈象如珠子串連的,男人兩脅下充實,腰中疼痛;女人陰中疼痛,好像有瘡的樣子。
原文
素問腰痛論曰:陽維之脈,令人腰痛,痛上怫然腫。刺陽維之脈與太陽合腨間,去地一尺。
素問腰痛論說:陽維脈,使人腰痛,疼痛處突然腫起。針刺陽維脈與太陽經合於小腿肚的部位,距離地面一尺。
原文
王啟玄曰:陽維起於陽,則太陽之所生,並行而上至腨,下復與太陽合而上也。去地一尺,乃承山穴也。在銳腨之下,分肉間陷中,可刺七分。
王啟玄說:陽維起始於陽分,是太陽經所生,兩條經脈並行向上到小腿肚,向下又與太陽經合並而上行。距離地面一尺,就是承山穴。在尖銳的小腿肚下方,分肉之間的凹陷中,可針刺七分。
肉裡的經脈,使人腰痛,不能咳嗽。咳嗽就會使筋脈攣縮緊張。
針刺肉裡的經脈,要刺兩次,在太陽經的外側、少陽經絕骨穴的後面。
原文
王啟玄曰:肉裡之脈,少陽所生,陽維脈氣所發,絕骨之後,陽維所過分肉穴也。
王啟玄說:肉裡的經脈,是少陽經所生,是陽維脈之氣所發,就在絕骨穴的後面,是陽維脈經過分肉的穴位。
原文
在足外踝直上絕骨之端,如後二分筋肉分間,刺可五分。
在足外踝直上到絕骨穴的末端,向後二分處的肌肉分層之間,可針刺五分。
飛陽的經脈,使人腰痛,疼痛陣陣發作,嚴重的就悲傷並且恐懼。
原文
啟玄曰:此陰維之脈也,去內踝上五寸腨分中,並少陰經而上也,刺飛陽之脈,在內踝上一寸,少陰之前,與陰維之會,築賓穴也。
王啟玄說:這是陰維脈,從內踝向上五寸的小腿肚分肉中,與少陰經並行而上。針刺飛陽脈,在內踝上一寸,少陰經的前面,與陰維脈交會的地方,就是築賓穴。
甲乙經說,太陽經的絡脈,分出走向少陰經的,名叫飛陽。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。