內經知要

四、脈診

四、脈診(2)

四、脈診15
原文
夏脈者心也,南方火也,萬物之所以盛長也,故其氣來盛去衰,故曰鉤,反此者病(鉤義如木之垂枝,即洪脈也。其來則盛。其去則衰,陽盛之象)。
白話
夏季的脈對應心臟,屬南方火,是萬物生長茂盛的季節,所以脈氣來時旺盛去時衰弱,稱為鉤脈,違反此規律就是病態(鉤的意義如同樹木下垂的枝條,即洪脈。脈來時旺盛,脈去時衰弱,是陽氣旺盛的表現)。
原文
其氣來盛去亦盛,此謂太過,病在外;其氣來不盛去反盛,此謂不及,病在中(來盛去盛,鉤之過也。來不盛去反盛,鉤之不及也。去反盛者,非強盛也。凡脈自骨出膚謂之來,自膚入骨謂之去)。
白話
脈氣來時旺盛去時也旺盛,這叫做太過,病在體表;脈氣來時不旺盛去時反而旺盛,這叫做不及,病在體內(來盛去盛,是鉤脈太過。來不盛去反盛,是鉤脈不及。去反盛,並非真正的強盛。凡是脈從骨出到皮膚稱為來,從皮膚入骨稱為去)。
原文
太過則令人身熱而膚痛,為浸淫;其不及則令人煩心,上見咳唾,下為氣泄(太過則陽有餘而病在外,故身熱膚痛。浸淫者,濕熱之甚也。不及則君火衰而病在內,故為心不足而煩,火乘金而咳。氣泄者,陽氣下陷也)。
白話
太過則使人身體發熱、皮膚疼痛,成為浸淫瘡;不及則使人心中煩躁,在上出現咳嗽唾痰,在下出現氣泄(太過則陽氣有餘而病在體表,所以身熱膚痛。浸淫,是濕熱極盛。不及則心火衰弱而病在體內,所以心氣不足而煩躁,火乘金位而咳嗽。氣泄,是陽氣下陷)。
原文
秋脈者肺也,西方金也,萬物之所以收成也,故其氣來輕虛以浮,來急去散,故曰浮,反此者病(浮者,輕虛之別名也。來急去散,亦是狀浮之象也,即毛也)。
白話
秋季的脈對應肺臟,屬西方金,是萬物收穫的季節,所以脈氣來時輕虛而浮,來時急促去時散漫,稱為浮脈,違反此規律就是病態(浮,是輕虛的別名。來急去散,也是形容浮脈的現象,即毛脈)。
原文
其氣來毛而中央堅,兩旁虛,此謂太過,病在外;其氣來毛而微,此謂不及,病在中(毛而有力為中央堅,毛而無力為微)。
白話
脈氣來時像毛一樣,但中央堅實,兩旁空虛,這叫做太過,病在體表;脈氣來時像毛一樣而微弱,這叫做不及,病在體內(毛而有力是中央堅實,毛而無力是微弱)。
原文
太過則令人逆氣而背痛,慍慍然;其不及則令人喘,呼吸少氣而咳,上氣見血,下聞病音(肺主氣,故太過則氣逆背痛。慍慍者,氣鬱貌。不及則氣短而咳。氣不歸原,故上氣。陰虛內損,故見血;下聞病音者,腸鳴泄氣也)。
白話
太過則使人氣逆、背部疼痛,心情鬱悶不舒;不及則使人氣喘,呼吸短促而咳嗽,氣上逆而吐血,下部可以聽到病理性聲響(肺主氣,所以太過則氣逆背痛。慍慍,是氣鬱的樣子。不及則氣短而咳。氣不歸於根本,所以上氣。陰虛內損,所以見血;下聞病音,是指腸鳴泄氣)。
原文
冬脈者腎也,北方水也,萬物之所以合藏也,故其氣來沉以搏,故曰營,反此者病(營者,退藏於密之義也,即沉石之義也)。
白話
冬季的脈對應腎臟,屬北方水,是萬物閉藏儲藏的季節,所以脈氣來時沉而搏動,稱為營脈,違反此規律就是病態(營,有退藏於密的意思,即沉石脈的意義)。
原文
其氣來如彈石者,此謂太過,病在外;其去如數者,此謂不及,病在中(彈石者,堅強之象也,如數者,非真數也,言去之速也)。
白話
脈氣來時像彈石一樣堅硬,這叫做太過,病在體表;脈去時像數脈一樣急促,這叫做不及,病在體內(彈石,是堅強的樣子;如數,不是真正的數脈,是形容脈去時速度很快)。
原文
太過則令人解㑊,脊脈痛而少氣不欲言,其不及則令人心懸如病飢,䏚中清,脊中痛,少腹滿,小便變(解者,懈怠而肢體不收也。㑊者,形跡困倦也。脊痛者,腎脈所過也。邪氣太過,則正氣少而不欲言矣。心腎不交,故心中如飢。䏚中者,季脅下空軟處,腎之所居也。腎脈貫脊屬腎絡膀胱,故為脊痛、腹滿、便變諸症)。
白話
太過則使人懈怠困倦,脊柱脈痛、氣短不願說話;不及則使人心裡空懸如飢餓感,季脅下空軟部位寒冷,脊柱中部疼痛,少腹部脹滿,小便異常(解,是懈怠而肢體不收;㑊,是形體困倦。脊痛,是腎脈經過之處。邪氣太過,則正氣不足而不願說話。心腎不交,所以心中如飢。䏚中,是季脅下空軟處,腎所居之處。腎脈貫穿脊柱,屬腎絡膀胱,所以出現脊痛、腹滿、小便變等症)。
原文
脾脈者,土也,孤臟以灌四旁者也(脾屬土,土為萬物之母。運行水穀,變化精微,以灌溉於南心北腎、東肝西肺,故曰四旁。孤臟者,位居中央,寄旺四時之末各十八日,四季共得七十二日。每季三月,各得九十日。於九十中除去十八日,則每季只七十二日,而為五行分旺之數,總之五七三百五,二五一十,共得三百六十日以成一歲也)。
白話
脾脈對應土,是孤獨的臟器,用以灌溉四旁的臟腑(脾屬土,土為萬物之母。運化水穀,變化精微,以灌溉於南心、北腎、東肝、西肺,所以稱為四旁。孤臟,指位居中央,寄旺於四季之末各十八日,四季共得七十二日。每季三個月,各得九十日。從九十日中除去十八日,則每季只剩七十二日,作為五行分旺的日數,總計五七三百五,二五一十,共得三百六十日以成一年)。
原文
善者不可得見,惡者可見(善者,脾之平脈也。脾何以無平脈可見乎?土無定位,亦無定象,古人強名之曰不浮不沉,不大不小,不疾不徐。意思欣欣,悠悠揚揚,難以名狀。此數語者,未嘗有定象可指、定形可見也。不可得見者,即難以名狀也。惡者,即太過不及之病脈也)。
白話
正常的脾脈不可見,異常的脾脈可見(善,是脾的平脈。脾為什麼沒有平脈可見呢?土沒有固定的位置,也沒有固定的形象,古人勉強稱之為不浮不沉、不大不小、不疾不徐。意象欣欣向榮,悠揚舒暢,難以用言語形容。這幾句話,並沒有固定的形象可以指出、固定的形態可以看見。不可得見,就是難以形容。惡,就是太過、不及的病脈)。
原文
其來如水之流者,此謂太過,病在外;如烏之喙者,此謂不及,病在中(按《平人氣象論》曰:堅銳如烏之喙,如水之流,故脾死。夫如烏之喙者,硬而不和,如水之流者,散而無紀,土德有慚,病在不治,即所謂惡者可見也)。
白話
脈來像水流一樣,這叫做太過,病在體表;像烏鴉的嘴一樣,這叫做不及,病在體內(按《平人氣象論》說:堅硬尖銳像烏鴉的嘴,像水流一樣,所以脾臟死。像烏鴉的嘴,是堅硬而不柔和;像水流,是散漫而無規律,土德有虧,病屬不治,這就是所謂的惡脈可見)。
原文
《平人氣象論》曰:夫平心脈來,累累如連珠,如循琅玕,曰心平,夏以胃氣為本(連珠、琅玕,喻其盛滿溫潤,即微鉤之義也,即胃氣之脈也,故曰心平)。
白話
《平人氣象論》說:正常的心脈來時,連續不斷如串聯的珠子,如撫摸美玉,稱為心平,夏季以胃氣為根本(連珠、琅玕,比喻脈象盛滿溫潤,即微鉤的意義,也就是胃氣之脈,所以稱為心平)。
原文
病心脈來,喘喘連屬,其中微曲,曰心病(喘喘連屬,急數之象也。其中微曲,鉤多胃少之義也)。
白話
病態的心脈來時,急促連綿,其中略微彎曲,稱為心病(喘喘連屬,是急促頻數的現象。其中微曲,是鉤脈多而胃氣少的意義)。
原文
死心脈來,前曲後居,如操帶鉤,曰心死(前曲者,輕取之而堅大,後居者。重取之而牢實,如持革帶金鉤,而沖和之意失矣,故曰心死)。
白話
死亡的心脈來時,前段彎曲後段堅實,如同手持帶鉤,稱為心死(前曲,是輕按時感到堅大;後居,是重按時感到牢實,如同拿著皮革帶子、金屬鉤子,而沖和之意喪失了,所以稱為心死)。