類經圖翼

卷十一

黃鐘生衡

卷十一/律原11
原文
衡曰平衡,謂欲得其平也。此器有小有大,總名曰衡,小者曰等,大者曰秤,古文作稱。(稱去聲。)
白話
衡叫做平衡,是說想要得到它的平衡。這個器具有小有大,總的名稱叫衡,小的叫等,大的叫秤,古文寫作稱。(稱讀去聲。)
原文
虞書曰律度量衡,言衡不言權;論語曰謹權量,言權不言衡。
白話
《尚書·虞書》說到律、度、量、衡,只說衡而不說權;《論語》說謹慎對待權、量,只說權而不說衡。
原文
蓋權衡合德而相須為用,舉其一則可以互見矣。吳韋氏曰:衡有斤兩之數,生於黃鐘。
白話
權和衡兩者功能相合,互相需要才能發揮作用,提到其中一個就可以從中看出另一個。吳韋氏說:衡有斤兩的數目,產生於黃鐘。
原文
黃鐘之管,容秬黍千二百粒,是為一龠,二龠為合,合重一兩,故律度量衡,於是乎生,而三代之制,權衡之起,信乎出於律矣。
白話
黃鐘律管的容納一千二百粒黑黍,這叫做一龠,兩龠為一合,一合重量為一兩,所以律、度、量、衡在這裡產生,而夏、商、週三代的制度、權衡的起源,確實是出於音律。
原文
夫一龠所容千二百黍之重,是為半合,即古之半兩也;兩龠所容,三千四百黍之重,是為一合,即古之一兩也。
白話
一龠所容納的一千二百粒黍的重量,是半合,也就是古代的半兩;兩龠所容納的三千四百粒黍的重量,是一合,也就是古代的一兩。
原文
然則一升之重為十兩,一斗之重為百兩,一斛之重為千兩矣。
白話
這樣一來,一升的重量是十兩,一斗的重量是百兩,一斛的重量是千兩。
原文
故一斤之重為一升六合,一均之重乃四斗八升,一石之重乃一斛九斗二升也。權量相合,未有得其量而不得其權者。
白話
所以一斤的重量等於一升六合一,一均的重量是四斗八升,一石的重量是一斛九斗二升。權和量相配合,沒有得到量而得不到權的。
原文
今考羊頭山秬黍,以時制等子秤之,其中者百粒得二分五釐整,積至兩龠二千四百粒,秤重六錢。
白話
現在考證羊頭山的黑黍,用當時製作的等子來稱量,其中等的百粒得到二分五釐整,累積到兩龠共二千四百粒,稱得重量為六錢。
原文
可見今之六錢為古一兩,今之六斤為古十斤,其餘可以類推,大率古之於今,乃五分之三耳,先儒以為三分之一非也。置今求古則用六歸,以古求今則用六因。求度量亦如之,但率法不同耳。
白話
可見現在的六錢是古代的一兩,現在的六斤是古代的十斤,其餘可以以此類推,大致古代相對於現在是五分之三,先前儒者認為三分之一是不對的。以現代求古代則用六去除,以古代求現代則用六去乘。求度量也是如此,只是比率法不同罷了。
原文
度以八為率,今之八寸,即古之一尺;量以三為率,今之三斗,即古一斛;權以六為率,今之六錢,即古一兩也。
白話
度以八為比率,現在的八寸,就是古代的一尺;量以三為比率,現在的三斗,就是古代的一斛;權以六為比率,現在的六錢,就是古代的一兩。
原文
凡度量衡,以今求古,皆置今為實而用歸,以古求今,皆置古為實而用因,則得之矣。
白話
凡是度量衡,以現代求古代,都把現代作為被除數而用除法;以古代求現代,都把古代作為被乘數而用乘法,就能得到了。