原文
木鬱之發,太虛埃昏,雲物以擾,大風乃至,屋發折木,木有變。
木氣鬱結而發作時,天空灰塵昏暗,雲氣紛亂,大風吹起,房屋被掀開,樹木折斷,這是木氣的變化。
原文
(金勝制木,木之郁也。木鬱之發,風氣大行,故有埃昏雲擾、髮屋折木等候,皆木之為變也。)故民病胃脘當心而痛,上支兩脅,膈咽不通,食飲不下,甚則耳鳴眩轉,目不識人,善暴僵仆。
(金氣勝過木氣,抑制木氣,這是木氣的鬱結。木氣鬱結而發作時,風氣盛行,所以會有塵埃昏暗、雲氣紛亂、掀屋折木等現象,都是木氣變化的表現。)因此民眾患病時,胃脘部對著心口疼痛,向上支撐兩脅,膈膜和咽喉不通暢,飲食無法嚥下,嚴重的還會耳鳴眩暈、眼睛看不清人,容易突然僵直仆倒。
原文
(此皆風木肝邪之為病。厥陰之脈,挾胃貫膈,故胃脘當心而痛,膈咽不通,食飲不下也。上支兩脅,肝氣自逆也。肝經循喉嚨,入頏顙,連目系,上會於巔,故為耳鳴眩轉、目不識人等證。風木堅疆,最傷胃氣,故令人善暴僵仆。)太虛蒼埃,天山一色,或為濁色,黃黑郁若,橫云不起雨而乃發也,其氣無常。
(這些都是風木肝邪引起的病。厥陰經脈挾胃貫穿膈膜,所以胃脘部對著心口疼痛,膈咽不通,飲食不下。向上支撐兩脅,是肝氣上逆。肝經沿喉嚨,進入上顎,連接眼睛的經脈,向上會合於頭頂,所以有耳鳴眩暈、眼睛不認人等症状。風木堅勁,最易損傷胃氣,所以令人容易突然僵仆。)天空呈現蒼青色塵埃,天山一色,或者呈現混濁顏色,黃黑鬱積,橫雲密布卻不下雨,這時就會發作,它的氣沒有固定時間。
原文
(蒼埃濁色,黃黑郁若,皆風塵也。風勝濕,故云雖橫而不起雨。風氣之至,動變不定,故其發也,亦無常期。)長川草偃,柔葉呈陰,松吟高山,虎嘯岩岫,怫之先兆也。
(蒼青色的塵埃、混濁的顏色、黃黑鬱積,都是風塵。風氣勝過濕氣,所以雲雖然橫佈卻不下雨。風氣到來,變化不定,所以它的發作也沒有固定時期。)長長的河川中草被吹伏,柔軟的樹葉翻轉露出葉背,高山上的松樹發出聲響,山岩洞穴中老虎吼叫,這些都是鬱結將要發作的前兆。
原文
(草偃,草尚之風必偃也。呈陰,凡柔葉皆垂,因風翻動而見葉底也。松吟,聲在樹間也。虎嘯則風生,風從虎也。凡見此者,皆木鬱將發之先兆。)
(草偃,是說草被風吹必定伏倒。呈陰,是說柔軟的樹葉都下垂,被風吹動而顯現葉背。松吟,是風吹樹木發出聲音。虎嘯就會颳風,風跟從虎。凡是見到這些現象,都是木氣鬱結將要發作的前兆。)
原文
火鬱之發,太虛腫翳,大明不彰,(水勝制火,火之郁也。腫字誤,當作曛。蓋火鬱而發,熱化大行,故太虛曛翳昏昧,大明反不彰也。)炎火行,大暑至,山澤燔燎,材木流津,廣廈騰煙,土浮霜滷,止水乃減,蔓草焦黃,風行惑言,濕化乃後。
火氣鬱結而發作時,天空昏暗朦朧,太陽的光輝不明亮,(水氣勝過火氣,抑制火氣,這是火氣的鬱結。「腫」字有誤,應當是「曛」。因為火氣鬱結而發作,熱化盛行,所以天空昏暗朦朧,太陽反而不能彰顯。)炎熱之火運行,大暑到來,山澤之間像被火燒,樹木流出汁液,高大的房屋騰起煙霧,地面浮現像霜的鹽滷,積水減少,蔓草焦黃,風吹來時言语惑亂,濕氣化生延後。
原文
(燔燎騰煙,炎熱甚也。材木流津,汁溶流也。霜滷,水泉乾涸而滷為霜也。止水,蓄積之水也。風行惑言,熱極風生,風熱交熾而人言惑亂也。濕化乃後,雨不至也。廈音夏。滷音魯。)故民病少氣,瘡瘍癰腫、脅腹胸背面首四肢䐜憤臚脹,瘍痱嘔逆,瘛瘲骨痛,節乃有動,注下溫瘧,腹中暴痛,血溢流注,精液乃少,目赤心熱,甚則瞀悶懊憹,善暴死。
(燔燎騰煙,是炎熱非常厲害。材木流津,是木汁溶化流出。霜滷,是水泉乾涸而鹽滷結成霜。止水,是積蓄的水。風行惑言,是熱極生風,風熱交織而人的言語惑亂。濕化乃後,是說雨水不來。廈音夏。滷音魯。)所以民眾患病時,出現少氣、瘡瘍癰腫、脅腹胸背頭面四肢脹滿、瘡痱嘔吐呃逆、抽搐骨痛、關節活動異常、洩瀉、溫瘧、腹中劇痛、出血流溢、精液減少、眼睛紅、心中發熱,嚴重的則眼花悶亂、煩躁懊憹,容易突然死亡。
原文
(此皆火盛之為病也。壯火食氣,故少氣。火能腐物,故瘡癰。陽邪有餘,故為䐜塞憤悶、臚腔脹滿、瘍痱瘡毒等患。火氣上衝,故嘔逆。火傷筋則瘛瘲抽掣,火傷骨則骨痛難支,火伏於節則節乃有動,火在腸胃則注下,火在少陽則溫瘧,火實於腹則腹暴痛,火入血分則血溢流注,火爍陰分則精液乃少,火入肝則目赤,火入心則心熱,火炎上焦則瞀悶,火鬱膻中則懊憹。火性急速,敗絕真陰則暴死。䐜,昌真切。臚,閭、盧二音。痱音肺。瘛音翅。瘲音縱。懊音鏖。憹,乃包切,)刻終大溫,汗濡玄府,其乃發也,其氣四。
(這些都是火氣旺盛引起的疾病。壯火耗氣,所以少氣。火能腐蝕物體,所以瘡癰。陽邪有餘,所以出現脹滿悶塞、腹部脹滿、瘡痱瘡毒等病。火氣上衝,所以嘔吐呃逆。火傷筋則抽搐,火傷骨則骨痛難支,火伏在關節則關節活動異常,火在腸胃則洩瀉,火在少陽則溫瘧,火實於腹則腹部劇痛,火入血分則出血流溢,火爍陰分則精液減少,火入肝則眼睛紅,火入心則心中熱,火炎上焦則眼花悶亂,火鬱膻中則懊憹。火性急速,敗絕真陰則突然死亡。䐜,昌真切。臚,閭、盧二音。痱音肺。瘛音翅。瘲音縱。懊音鏖。憹,乃包切。)到了一天的末尾(百刻終了)時氣候還很溫熱,出汗浸潤皮膚毛孔,這時就會發作,其氣在四氣(君火之氣第四位)。
原文
(刻終者,百刻之終也。日之刻數,始於寅初,終於丑未,此陰極之時也,故一日之氣,惟此最涼。刻終大溫而汗濡玄府,他熱可知矣。玄府,汗空也。火本王於夏,其氣鬱,故發於未申之四氣。四氣者,陽極之餘也。)動復則靜,陽極反陰,濕令乃化乃成。
(刻終,是指一百刻的終點。一天的刻數,從寅初開始,到丑未結束,這是陰氣極盛的時候,所以一天之氣,只有這段時間最涼爽。如果刻終時仍很溫熱,而且出汗浸潤毛孔,那麼其他時間的炎熱就可想而知了。玄府,是汗孔。火氣本來旺於夏季,其氣鬱結,所以發於未申時的四氣。四氣,是陽氣極盛的剩餘。)動極則靜,陽極反陰,濕氣之令於是化生而成。
原文
(上文言濕化乃後,至此則火王生土,故動復則靜,陽極反陰。土氣得行,濕令復至,故萬物得以化成也。)華髮水凝,山川冰雪,焰陽午澤,怫之先兆也。
(上文說濕化延後,到這裡則火旺生土,所以動極則靜,陽極反陰。土氣得以運行,濕令再次到來,所以萬物得以化生成長。)花朵綻放時卻出現水凝結、山川冰雪,向陽的沼澤出現火焰般的陽氣,這是鬱結將要發作的前兆。
原文
(群華之發,君火二氣之候也。午澤,南面之澤也。於華髮之時而水凝冰雪,見火氣之郁也。於面南之澤而焰陽氣見,則火鬱將發之先兆也。)
(群花開放,是君火二氣的氣候。午澤,是南面的沼澤。在花開的時候卻出現水凝結冰雪,顯示火氣鬱結。在南面的沼澤出現火焰般的陽氣,則是火氣鬱結將要發作的前兆。)
原文
有怫之應而後報也,皆觀其極而乃發也,(此以下,總結上文郁發之義也。凡應有先兆,報必隨之。蓋物極則變,故鬱極乃發。)木發無時,水隨火也。
有鬱結的應兆,然後才有報應,都是觀察到極點才發作,(這以下總結上文鬱發的意義。凡是應兆有前兆,報應必然隨之而來。因為事物發展到極點就會變化,所以鬱結到極點就發作。)木氣的發作沒有固定時間,水氣則跟隨火氣之後。
原文
(土金火之郁發,各有其時。惟風木善行數變,上文云其氣無常,即木發無時也。水能勝火,上文云其氣二火前後,即水隨火也。)謹候其時,病可與期,失時反歲,五氣不行,生化收藏,政無恆也。
(土氣、金氣、火氣的鬱結發作,各有其時間。只有風木善於運行多變,上文說其氣沒有常規,就是木發無定時。水能勝火,上文說其氣在二火前後,就是水隨火後。)謹慎觀察其時序,疾病可以預期;如果錯失時序、違反歲氣,則五氣不能運行,生化收藏的政令就沒有常規了。
原文
(知時氣,則病氣可與期。失時氣,則五氣之行尚不能知,又焉知生化收藏之常政哉。)帝曰:水發而雹雪,土發而飄驟,木發而毀折,金髮而清明,火發而曛昧,何氣使然?
(知道時氣,則病氣可以預期。失去時氣,則五氣的運行尚且不能知道,又怎能知道生化收藏的常政呢?)黃帝問:水氣發作時出現冰雹大雪,土氣發作時出現飄風驟雨,木氣發作時出現毀壞折斷,金氣發作時出現清明景象,火氣發作時出現昏暗朦朧,是什麼氣造成的?
原文
岐伯曰:氣有多少,發有微甚,微者當其氣,甚者兼其下,徵其下氣而見可知也。
岐伯回答說:氣有太過與不及,發作有輕微與劇烈,輕微時只表現本氣的現象,劇烈時則兼有下承之氣的現象,觀察下承之氣就可以知道了。
原文
(此發明承製之義也。氣有多少,太過不及也。發有微甚,郁微則發微,郁甚則發甚也。微者當其氣,本氣之見也。甚者兼其下,承氣兼見也。如水位之下,土氣承之;土位之下,木氣承之;土位之下,金氣承之;金位之下,火氣承之;火位之下,水氣承之是也。故水發之微者為寒,甚者為雹雪,是兼乎土,雹雪之體如土故也。土發之微者為濕,甚者為飄驟,是兼乎木,風主飄驟故也。木發之微者為風,甚者為毀折,是兼乎金,金主殺伐故也。金髮之微者為燥,甚者為清明,是兼乎火,火主光明故也。火發之微者為熱,甚者為曛昧,是兼乎水,水主昏昧故也。徵,證也。取證於下承之氣,而鬱發之微甚可知矣。)帝曰:善。五氣之發,不當位者何也?
(這是闡明承製的意義。氣有多少,是指太過與不及。發作有微甚,鬱結輕微則發作輕微,鬱結嚴重則發作嚴重。輕微時表現本氣,是本身之氣的顯現;嚴重時則兼有下承之氣,是承制之氣同時顯現。例如水位之下,土氣承之;土位之下,木氣承之;土位之下,金氣承之;金位之下,火氣承之;火位之下,水氣承之就是這樣。所以水氣發作輕微時為寒,嚴重時為冰雹大雪,這是兼有土氣,因為冰雹大雪的形體像土。土氣發作輕微時為濕,嚴重時為飄風驟雨,這是兼有木氣,因為風主飄驟。木氣發作輕微時為風,嚴重時為毀壞折斷,這是兼有金氣,因為金主殺伐。金氣發作輕微時為燥,嚴重時為清明,這是兼有火氣,因為火主光明。火氣發作輕微時為熱,嚴重時為昏暗朦朧,這是兼有水氣,因為水主昏昧。徵,是證驗。從下承之氣取證,就可以知道鬱發的輕重了。)黃帝說:講得好。五氣發作時,有不當其位的,是什麼原因?
(不當位,是說有不按時發生的。)岐伯說:這是命定的差異。
原文
(氣有盛衰,則至有先後,故曰命其差。差者,不當其位也。如《至真要大論》曰:勝復之作,動不當位,或後時而至。但彼論勝復之至不當位,此論五氣之發不當位,雖所論似異,而義則一也。)帝曰:差有數乎?言日數也。)岐伯曰:後皆三十度而有奇也。
(氣有盛衰,所以到來有先後,所以說命其差。差,就是不當其位。如《至真要大論》說:勝復的發作,時常不當其位,或者延後而至。但那篇論述勝復到來不當位,這裡論述五氣發作不當位,雖然所論看似不同,而道理是一致的。)黃帝問:差異有度數嗎?(指日數。)岐伯說:前後都在三十度又多一些。
原文
(後者,自始及終也。度,日也。三十度而有奇,一月之數也。奇,謂四十三刻七分半也。蓋氣有先至後至之差,不過三十度耳。即如氣盈朔虛節序置閏之法,早至者先十五日有奇,遲至者後十五日有奇,或前或後,總不出一月有奇之數,正此義也。愚按:本篇風雲雷雨之至,雖五行各有所主,然陰陽清濁之分,先賢亦有所辨,此雖非本篇之意,然格致之理有不可不知者,今並附之。如或問雷霆風雲霜雪雨露於張子者,對曰:陰氣凝聚,陽在內不得出,則奮擊而為雷霆。陽在外不得入,則周旋不捨而為風。陽為陰累,則相持為雨而降。陰為陽得,則飄揚為云而升。又有問雨風雲雷於邵子者,答曰:陽得陰為雨,陰得陽為風,剛得柔為云,柔得剛為雷。無陰不能為雨,無陽不能為雷。雨柔屬陰,待陽而後興;雷剛屬陽,待陰而後發。張氏釋之曰:風雨自天降,故言陰陽;云雷自地升,故言柔剛。天陽無陰不能為雨,地陰無陽不能成雷。雨陰形柔,本乎天氣之陽;雷陽聲剛,出乎地體之陰。陰陽互相用也。又有以八卦爻象問於蔡節齋者,答曰:坎陰為陽所得,則升為云,陽淺則為霧;坎陽為陰所累,則降為雨,陰淺則為露。陰在外、陽不得出則為雷,陰固則為地動,震也。陰在內、陽不得入則為風,陰固則為大風,巽也。陽包陰則離為霰,陽和陰則為雪,離交坎也;陰包陽則坎為雷,陰入陽則為霜,坎交離也。陰陽之精,互藏其宅,則離為日,坎為月。陰陽相戛則為電,陰陽失位則為霓。此固諸賢之說也。若以愚見觀之,風者陽中之清氣也,氣之微者和,氣之甚者烈,無陽不為風也。云者陽中之濁氣也,濁之清者輕,濁之濁者重,無陰不成云也。陰之清者,從陽凝聚則為露;陰之濁者,從陽升降則為雨。陽為陰鬱,激而成雷,雷即電之聲,電即雷之形,故雷之將發,電必先之。其所以有先後者,形顯見之速,聲遠聞之遲也。有有雷而無電者,或以陽氣未盛,聲已達而形未露也;或以陰氣太重,而蔽火之光也。有有電而無雷者,或以光遠可見,而聲遠不可聞也;或以孤陽見形,陰氣未及,而無水之激也。凡欲得雷之情者,當驗以水之沃火也。霧乃陰氣,由陽逼而升。霧多見於早者,以夜則日居地下,旦則水氣上達,故日將中則霧必收,又為陽逼而降。凡欲得霧之情者,當驗以釜中之氣也。虹為日影穿雨而成,故虹必見於雨將霽,日東則虹西,日西則虹東,而中必有殘雨以間之,其形乃見。無雨則無虹,無日亦無虹,秋冬日行南陸,黃道既遠,故虹藏不見矣。凡欲得虹霓之情者,當驗水盆映日之影也。雹是重陰凝寒所成。如岐伯曰:至高之地,冬氣常在。所以高山之巔,夏無暑熱,而碧空之寒,凝結有之。然地穴可以藏冰,則深山窮谷,寧無蓄此,雲龍所帶,於義亦通。是以漢文時雹如桃李,漢武時雹似馬頭,隨結隨下者,有如是其巨哉?然則結者帶者,皆理之所有也。至若雨凝為雪,露結為霜,是又無待於辨者。天道茫茫,誠非易測,姑紀管窺,以資博雅之擇云。)
(「後」字是指從開始到結束。度,是指日數。三十度有多餘,是一月的天數。奇,是指四十三刻七分半。因為氣有先到後到的差異,不超過三十度。就像氣盈朔虛節序置閏的方法,早到者先十五天多,遲到者後十五天多,或前或後,總不超過一個月多一點的數目,正是這個意思。我按:本篇中風雲雷雨的到來,雖然五行各有主宰,但陰陽清濁的分別,先賢也有辨析,這雖然不是本篇的主旨,但格物致知的道理有不可不知的,現在一併附上。例如有人問張子關於雷霆風雲霜雪雨露的事,回答說:陰氣凝聚,陽氣在內不能外出,則奮擊而成為雷霆。陽氣在外不能進入,則旋轉不捨而成為風。陽氣被陰氣牽累,則相持而化為雨降落。陰氣被陽氣得到,則飄揚而化為雲上升。又有問邵子關於雨風雲雷的事,回答說:陽得陰則為雨,陰得陽則為風,剛得柔則為雲,柔得剛則為雷。沒有陰就不能成雨,沒有陽就不能成雷。雨柔屬陰,等待陽氣而後興起;雷剛屬陽,等待陰氣而後發出。張氏解釋說:風雨從天而降,所以說陰陽;雲雷從地而升,所以說柔剛。天陽沒有陰不能成雨,地陰沒有陽不能成雷。雨為陰形柔,本於天氣之陽;雷為陽聲剛,出於地體之陰。陰陽互相作用。又有用八卦爻象問蔡節齋的,回答說:坎陰被陽得到,則上升為雲,陽氣淺則為霧;坎陽被陰牽累,則下降為雨,陰氣淺則為露。陰在外、陽不能出則為雷,陰氣凝固則為地震,是震卦。陰在內、陽不能入則為風,陰氣凝固則為大風,是巽卦。陽包陰則離卦變為霰,陽和陰則為雪,是離卦交坎卦;陰包陽則坎卦變為雷,陰入陽則為霜,是坎卦交離卦。陰陽的精華,互藏其宅,則離卦為日,坎卦為月。陰陽相摩擦則為電,陰陽失位則為霓。這些是諸位賢人的說法。如果以我的愚見來看,風是陽中的清氣,氣微則和緩,氣甚則猛烈,沒有陽就沒有風。雲是陽中的濁氣,濁中清者輕,濁中濁者重,沒有陰就不能成雲。陰中的清氣,跟從陽氣凝聚則為露;陰中的濁氣,跟從陽氣升降則為雨。陽氣被陰氣鬱結,激盪而成雷,雷就是電的聲音,電就是雷的形狀,所以雷將要發作時,電必定先出現。之所以有先後,是因為形體顯現快速,聲音傳播遲緩。有有雷而無電的情況,可能是陽氣未盛,聲音已到而形體未露;或者陰氣太重,遮蔽了火的光芒。有有電而無雷的情況,可能是光遠可看見,而聲音遠不可聞;或者孤陽顯形,陰氣未到,沒有水的激盪。凡是想要了解雷的特性,應當用水澆火來驗證。霧是陰氣,被陽氣逼迫而上升。霧多在早晨出現,因為夜晚太陽在地下,早晨水氣上達,所以太陽將到中午時霧必然收斂,又因為陽氣逼迫而下降。凡是想要了解霧的特性,應當用鍋中的蒸氣來驗證。虹是日影穿過雨水而成,所以虹必定出現在雨將要放晴的時候,太陽在東則虹在西,太陽在西則虹在東,中間必有殘留的雨水間隔,其形狀才能顯現。沒有雨就沒有虹,沒有太陽也沒有虹,秋冬季太陽運行在南陸,黃道既遠,所以虹隱藏不見。凡是想要了解虹霓的特性,應當用水盆映照太陽的影子來驗證。冰雹是重陰凝寒所形成。如岐伯說:最高的地方,冬氣常在。所以高山之巔,夏天沒有暑熱,而碧空的寒冷,有凝結成冰雹的情況。但是地穴可以藏冰,那麼深山窮谷,難道沒有積蓄這種東西?雲龍所攜帶,道理上也說得通。因此漢文帝時冰雹如桃李,漢武帝時冰雹像馬頭,隨結隨下,有這麼巨大的嗎?然而凝結而成、攜帶而來的,都是道理中可能存在的。至於雨凝結為雪,露凝結為霜,又是無需分辨的。天道茫茫,確實不易測度,暫且記錄管窺之見,以供博雅者選擇。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。