類經

藏象類

三十一、陰陽二十五人(1-1)

藏象類40
原文
(靈樞陰陽二十五人篇 全)黃帝曰:余聞陰陽之人何如?
白話
(靈樞陰陽二十五人篇 全)黃帝說:我聽說陰陽類型的人,是怎麼樣的呢?
原文
伯高曰:天地之間,六合之內,不離於五,人亦應之。
白話
伯高說:天地之間,六合之內,萬事萬物都不離開五行,人也是與之相應的。
原文
(由陰陽而化五行,所以天地萬物之理,總不離五,而人身之相應者,亦惟此耳。按:本節引前通天篇少師之答,而此云伯高者,豈少師即伯高之別稱耶?無考矣。)故五五二十五人之政,而陰陽之人不與焉,其態又不合於眾者五,余已知之矣。
白話
(由陰陽而化生五行,所以天地萬物的道理,總不離開五行,而人身與之相應的,也只是這個罷了。按:本節引用前面通天篇少師的回答,而這裡說伯高,難道少師就是伯高的別稱嗎?無從考證了。)所以五五二十五種人的分類,而陰陽類型的人不包括在內,他們的形態又有五種不合於眾人的,我已經知道了。
原文
願聞二十五人之形,血氣之所生,別而以候,從外知內何如?
白話
希望聽聽二十五種人的形態,以及血氣所產生的變化,區別它們並用以診候,從外部觀察來了解內部情況,是怎樣的呢?
原文
(五行之中,又各有五,如下文以五形之人,而又分左之上下,右之上下,是為五矣。五而五之,計有二十五人也。然此言五行之詳,非若前通天篇所謂太陽少陽太陰少陰和平五態而已,故曰陰陽之人不與焉,又不合於眾者五也。別而以候,欲別其外而知其內也。與,去聲。別,入聲。)岐伯曰:悉乎哉問也,此先師之秘也,雖伯高猶不能明之也。
白話
(五行之中,又各自有五種,如下文以五種形體的人,又分為左邊的上下、右邊的上下,這樣就是五種了。五乘以五,總計有二十五人。然而這裡說的是五行的詳細劃分,不像前面通天篇所說的太陽、少陽、太陰、少陰、和平五種形態而已,所以說陰陽類型的人不包括在內,又有五種不合於眾人的形態。區別它們並用以診候,是想區別其外部而知其內部。與,讀去聲。別,讀入聲。)岐伯說:問得真詳細啊!這是先師的秘訣,即使是伯高也不能明瞭它。
原文
黃帝避席遵循而卻曰:余聞之,得其人弗教,是謂重失,得而泄之,天將厭之。余願得而明之,金櫃藏之,不敢揚之。
白話
黃帝離開座位,退後一步說:我聽說,遇到合適的人不傳授,是為雙重損失;得到了(秘訣)卻洩露出去,上天會厭棄他。我希望能得到(秘訣)並明瞭它,把它藏在金櫃中,不敢宣揚。
原文
岐伯曰:先立五形金木水火土,別其五色,異其五形之人,而二十五人具矣。黃帝曰:願卒聞之。
白話
岐伯說:先確立五種形態:金、木、水、火、土,區別他們的五種顏色,辨別這五種形態的人,那麼二十五種人就完備了。黃帝說:希望全部聽一聽。
原文
(卒,盡也。)岐伯曰:慎之慎之,臣請言之。木形之人,比於上角,似於蒼帝。
白話
(卒,是盡的意思。)岐伯說:慎重啊慎重,我來講述。木形的人,比類於上角,類似於蒼帝。
原文
(比,屬也,下同。角為木音,蒼為木色,木形之人,言稟木氣之全者也,音比上角,而象類東方之蒼帝。)其為人蒼色小頭,(象木之巔也。)長面,(木形長也。)大肩背,(木身大也。)直身,(木體直也。)小手足。
白話
(比,是屬的意思,以下同。角是木的音,蒼是木的色,木形的人,是說稟受木氣最完整的人,音比類於上角,而形象類似於東方的蒼帝。)他們的相貌是蒼色、小頭(象徵木的頂端)、長臉(木形長)、肩背寬大(木身大)、身體挺直(木體直)、手腳小。
原文
(木枝細也,此上以體象而言。)好有才,(隨斫成材,木之用也。)勞心,(發生無窮,木之化也。)少力,(木性柔也。)多憂勞於事,(木不能靜也。)能春夏不能秋冬。
白話
(木枝細小,以上是就形體形象來說。)喜好有才能(隨砍伐成材,木的功用),勞心(生長無窮,木的變化),力氣小(木性柔弱),多憂慮勞苦於事務(木不能安靜),能耐春夏不能耐秋冬。
原文
(木得陽而生長,得陰而凋落,此以性而言也。能,耐同,下彼此。)感而病生,足厥陰佗佗然。
白話
(木得到陽氣就生長,得到陰氣就凋落,這是就本性而言。能,同耐,以下同此。)感受(外邪)而生病,足厥陰經表現為佗佗然。
原文
(足厥陰,肝木之經也。肝主筋,為罷極之本,故曰佗佗然。佗佗,筋柔遲重之貌。足厥陰為木之臟,足少陽為木之腑,此言臟而下言腑者,蓋以厥陰少陽為表裡,而臟為腑之主耳。故首云上角厥陰者,總言木形之全也;後云大角左角㾧角判角少陽者,分言木形之詳也。茲於上角而分左右,左右而又分上下,正以明陰陽之中復有陰陽也。余准此。佗音駝。)大角之人,比於左足少陽,少陽之上遺遺然。
白話
(足厥陰,是肝木的經脈。肝主筋,是疲勞的根本,所以說佗佗然。佗佗,是筋柔軟遲重的樣子。足厥陰是木的臟,足少陽是木的腑,這裡說臟而下面說腑,是因為厥陰與少陽是表裡關係,而臟是腑的主宰。所以首先說上角厥陰,是總括木形的全部;後面說大角、左角、㾧角、判角、少陽,是分別論述木形的詳細情況。這裡在上角中又分左右,左右又分上下,正是為了說明陰陽之中還有陰陽。其餘類推。佗音駝。)大角類型的人,比類於左足少陽經,少陽經的上部表現為遺遺然。
原文
(稟五形之偏者各四,曰左之上下,右之上下。而此言木形之左上者,是謂大角之人也。其形之見於外者,屬於左足少陽之經,如下文所謂足少陽之上,氣血盛則通髯美長,以及血氣多少等辨,正合此大角之人也。遺遺,柔退貌。愚按:通天篇有云太陰之人、少陰之人、太陽之人、少陽之人、陰陽和平之人,凡五人者其態不同,是統言大體而分其陰陽五態也;此以木火土金水五形之人,而復各分其左右上下,是於各形之中,而又悉其太少之義耳。總皆發明稟賦之異,而示人以變化之不同也。大,太同。)左角之人,比於右足少陽,少陽之下隨隨然。
白話
(稟受五行之偏氣的各有四種,稱為左之上下、右之上下。這裡說的木形左上者,就是大角之人。其外形表現於外的,屬於左足少陽經,如下文所說足少陽之上,氣血盛則鬢鬚美好而長,以及氣血多少的辨別,正合於此大角之人。遺遺,柔順退讓的樣子。愚按:通天篇有說太陰之人、少陰之人、太陽之人、少陽之人、陰陽和平之人,共五人其形態不同,這是統總大體而分其陰陽五態;這裡以木火土金水五種形態的人,又各自分其左右上下,是在各形之中,又詳盡其太少之義。總之都是說明稟賦的差異,而告訴人們變化之不同。大,同太。)左角之人,比類於右足少陽經,少陽經的下部表現為隨隨然。
原文
(左角,一曰少角。隨隨,從順貌。下文云足少陽之下,血氣盛則脛毛美長者,正合此少角之人,而此言其右之下也。余彼此。)㾧角之人,比於右足少陽,少陽之上推推然。
白話
(左角,又名少角。隨隨,順從的樣子。下文說足少陽之下,血氣盛則小腿毛美好而長,正合於此少角之人,而這裡說的是其右之下。其餘類推。)㾧角之人,比類於右足少陽,少陽之上表現為推推然。
原文
(一曰右角。角形而並於右足少陽之上者,是謂右角之人,此即言其右之上也。推推,前進貌。㾧音代。)判角之人,比於左足少陽,少陽之下栝栝然。
白話
(又名右角。角形而並於右足少陽之上者,稱為右角之人,這裡說的是其右之上。推推,前進的樣子。㾧音代。)判角之人,比類於左足少陽,少陽之下表現為栝栝然。
原文
(判,半也。應在大角之下者,是為判角之人,而屬於左足少陽之下,即言其左之下也。栝栝,方正貌。凡此遺遺、隨隨、推推、栝栝者,皆所以表木形之象。)
白話
(判,半的意思。相當於大角之下者,是判角之人,而屬於左足少陽之下,即說其左之下。栝栝,方正的樣子。所有這些遺遺、隨隨、推推、栝栝,都是用來表現木形的形象。)
原文
火形之人,比於上徵,似於赤帝。(徵為火音。火形之人,總言火氣之全者也。音屬上徵,而象類南方之赤帝。)其為人赤色,(火之色也。)廣䏖,(䏖,音引,當脊肉也。)銳面小頭,(火上尖也。)好肩背髀腹,(火勢炎上而盛於中也。)小手足,(火勢之旁者小也。)行安地。
白話
火形的人,比類於上徵,類似於赤帝。(徵是火音。火形的人,是總說稟受火氣完整的人。音屬上徵,而形象類似於南方的赤帝。)他們的相貌是赤色(火的顏色),背部肌肉寬廣(䏖音引,脊背的肌肉),臉尖頭小(火向上尖),肩背髀腹豐滿(火勢炎上而盛於中部),手腳小(火勢旁支小),走路穩重踏地。
原文
(火體下重也。)疾心,(火性速也。)行搖,(火象動也。)肩背肉滿,(即上文廣䏖好肩背之意。)有氣,(火屬陽而多氣也。)輕財,(火性多散也。)少信,(火性易變也。)多慮見事明,(火明而善燭也。)好顏,(火色光明也。)急心,(火性急也。)不壽暴死,(急速之性,不耐久也。)能春夏不能秋冬。
白話
(火體下沉而重。)心性急(火性迅速),走路搖晃(火象動盪),肩背肌肉豐滿(即上文廣䏖好肩背之意),有氣力(火屬陽而多氣),輕財(火性多散),少信用(火性易變),多思慮而見事明白(火明而善照耀),好臉色(火色光明),性情急躁(火性急),不能長壽而暴死(急速之性,不耐久),能耐春夏不能耐秋冬。
原文
(陽王春夏而畏水也。)秋冬感而病生,手少陰核核然。
白話
(陽氣在春夏旺盛而畏水。)秋冬感受外邪而生病,手少陰經表現為核核然。
原文
(手少陰,心火經也。火不耐於秋冬,故秋冬生病。核核然,火不得散而結聚為形也。此言手少陰,下言手太陽者,以少陰太陽為表裡,而皆屬於火也。)質徵之人,比於左手太陽,太陽之上肌肌然。
白話
(手少陰,是心火經。火不耐秋冬,所以秋冬生病。核核然,火氣不能散而結聚成形。這裡說手少陰,下面說手太陽,因為少陰與太陽為表裡,而都屬於火。)質徵之人,比類於左手太陽,太陽之上表現為肌肌然。
原文
(一曰質之人,一曰大徵。以徵形而應於左之上,是謂大徵之人,而屬於左手太陽之上也。肌肌,膚淺貌。此下詳義,同前木形注中。)少徵之人,比於右手太陽,太陽之下慆慆然。
白話
(又名質之人,又名大徵。以徵形而應於左之上,稱為大徵之人,而屬於左手太陽之上。肌肌,膚淺的樣子。以下詳細含義,同前木形注中。)少徵之人,比類於右手太陽,太陽之下表現為慆慆然。
原文
(應右徵之下者,是謂少徵之人,而屬於右手太陽之下也。慆慆,不反貌,又多疑也。慆音叨。)右徵之人,比於右手太陽,太陽之上鮫鮫然。
白話
(相當於右徵之下者,是少徵之人,而屬於右手太陽之下。慆慆,不返的樣子,又多疑。慆音叨。)右徵之人,比類於右手太陽,太陽之上表現為鮫鮫然。
原文
(一曰熊熊然。以徵形而屬於右手太陽之上,是為右徵之人。鮫鮫,踴躍貌。鮫音交。)質判之人,比於左手太陽,太陽之下支支頤頤然。
白話
(又名熊熊然。以徵形而屬於右手太陽之上,是右徵之人。鮫鮫,踴躍的樣子。鮫音交。)質判之人,比類於左手太陽,太陽之下表現為支支頤頤然。
原文
(一曰質徵。此居質徵之下,故曰質判,而屬於左手太陽之下,判亦半之義也。支支,枝離貌。頤頤,自得貌。凡此肌肌之類者,皆所以表火形之象。)
白話
(又名質徵。此居質徵之下,所以叫質判,而屬於左手太陽之下,判也是半的意思。支支,枝離的樣子。頤頤,自得的樣子。所有這些肌肌之類,都是用來表現火形的形象。)
原文
土形之人,比於上宮,似於上古黃帝。(宮為土音。土形之人,總言土氣之全者也。音屬上宮,而象類中央之黃帝。)其為人黃色,(土色黃也。)圓面,(土形圓也。)大頭,(土形廣而平也。)美肩背,(土體厚也。)大腹,(土廣載也。)美股脛,(土主四肢也。)小手足,(盛在中也。)多肉,(土之合也。)上下相稱,(土豐盛也。)行安地,(土安重也。)舉足浮。
白話
土形的人,比類於上宮,類似於上古黃帝。(宮是土音。土形的人,是總說稟受土氣完整的人。音屬上宮,而形象類似於中央的黃帝。)他們的相貌是黃色(土色黃),圓臉(土形圓),大頭(土形寬廣而平),肩背美好(土體厚實),大腹(土廣大承載),大腿和小腿豐滿(土主四肢),手腳小(盛在中央),多肉(土之合),上下相稱(土豐盛),走路穩重踏地(土安重),舉足輕浮。
原文
(大氣舉之也。)安心,(土性靜也。)好利人,(土成物也。)不喜權勢,(土自尊也。)善附人也,(藏垢納汙也。)能秋冬不能春夏。
白話
(大氣舉之。)心性安定(土性靜),喜好利人(土成就萬物),不喜歡權勢(土自尊),善於依附他人(藏垢納汙),能耐秋冬不能耐春夏。
原文
(畏風濕也。)春夏感而病生,足太陰敦敦然。
白話
(畏懼風濕。)春夏感受外邪而生病,足太陰經表現為敦敦然。
原文
(足太陰,脾土經也。敦敦,重實貌。此言太陰,下言足陽明者,以太陰陽明為表裡,而皆屬於土也。)大宮之人,比於左足陽明,陽明之上婉婉然。
白話
(足太陰,是脾土經。敦敦,厚重充實的樣子。這裡說太陰,下面說足陽明,因為太陰與陽明為表裡,而都屬於土。)大宮之人,比類於左足陽明,陽明之上表現為婉婉然。
原文
(以宮形而應於左之上,是謂大宮之人,而屬於左足陽明之上也。婉婉,委順貌。此下詳義同前木形注中。)加宮之人,比於左足陽明,陽明之下坎坎然。
白話
(以宮形而應於左之上,稱為大宮之人,而屬於左足陽明之上。婉婉,委曲順從的樣子。以下詳細含義同前木形注中。)加宮之人,比類於左足陽明,陽明之下表現為坎坎然。
原文
(一曰眾之人。應在大宮之下者,是謂加宮之人,而屬於左足陽明之下也。坎坎,深固貌。)少宮之人,比於右足陽明,陽明之上樞樞然。
白話
(又名眾之人。相當於大宮之下者,是加宮之人,而屬於左足陽明之下。坎坎,深固的樣子。)少宮之人,比類於右足陽明,陽明之上表現為樞樞然。
原文
(應在大宮之右,故曰少宮之人,而屬於右足陽明之上也。樞樞,圓轉貌。)左宮之人,比於右足陽明,陽明之下兀兀然。
白話
(相當於大宮之右,所以叫少宮之人,而屬於右足陽明之上。樞樞,圓轉的樣子。)左宮之人,比類於右足陽明,陽明之下表現為兀兀然。
原文
(一曰眾之人,一曰陽明之上。詳此義當是右宮之人,故屬於右足陽明之下也。兀兀,獨立不動貌。凡此婉婉之類者,皆所以表土形之象也。)
白話
(又名眾之人,又名陽明之上。詳此義當是右宮之人,所以屬於右足陽明之下。兀兀,獨立不動的樣子。所有這些婉婉之類,都是用來表現土形的形象。)
原文
金形之人,比於上商,似於白帝。(商為金音。金形之人,總言金氣之全者也。音屬上商,而象類西方之白帝。)其為人方面,(金形方也。)白色,(金色白也。)小頭,小肩背,小腹,小手足,(金形堅小也。)如骨發踵外,(足跟外堅,如有骨發踵外者。)骨輕。
白話
金形的人,比類於上商,類似於白帝。(商是金音。金形的人,是總說稟受金氣完整的人。音屬上商,而形象類似於西方的白帝。)他們的相貌是方面(金形方),白色(金色白),小頭,小肩背,小腹,小手腳(金形堅小),如同骨頭從腳跟外發出(足跟外堅硬,好像有骨頭突出腳跟外),骨輕。
原文
(金體皆重而金無骨,故骨不能獨重也。)身清廉,(金性潔也。)急心,(金性剛也。)靜悍,(金性靜,動則悍也。)善為吏,(肅而威也。)能秋冬不能春夏。
白話
(金體都重而金無骨,所以骨不能獨重。)身體清廉(金性潔淨),心性急(金性剛強),安靜而勇悍(金性靜,動則強悍),善於做官吏(嚴肅而有威嚴),能耐秋冬不能耐春夏。
原文
(金喜寒而畏火也。)春夏感而病生,手太陰敦敦然。
白話
(金喜歡寒冷而畏懼火。)春夏感受外邪而生病,手太陰經表現為敦敦然。
原文
(手太陰,肺金經也。敦敦,堅實貌。手足太陰皆曰敦敦,而義稍不同,金堅土重也。此言手太陰,下言手陽明者,以太陰陽明為表裡,而皆屬於金耳。)㾧商之人,比於左手陽明,陽明之上廉廉然。
白話
(手太陰,是肺金經。敦敦,堅實的樣子。手足太陰都說敦敦,但含義稍有不同,金堅土重。這裡說手太陰,下面說手陽明,因為太陰與陽明為表裡,而都屬於金。)㾧商之人,比類於左手陽明,陽明之上表現為廉廉然。
原文
(㾧亦大也。左右之上俱可言㾧,故上文云㾧角者比於右足少陽之上,此㾧商者比於左手陽明之上也。廉廉,稜角貌。此下詳義同前木形注中。)右商之人,比於左手陽明,陽明之下脫脫然。
白話
(㾧也是大的意思。左右之上都可以說㾧,所以上文說㾧角者比於右足少陽之上,這裡㾧商者比於左手陽明之上。廉廉,稜角的樣子。以下詳細含義同前木形注中。)右商之人,比類於左手陽明,陽明之下表現為脫脫然。
原文
(詳此當是右手陽明,庶與右商之人相屬。脫脫,蕭灑貌。)大商之人,比於右手陽明,陽明之上監監然。
白話
(詳此當是右手陽明,才能與右商之人相屬。脫脫,瀟灑的樣子。)大商之人,比類於右手陽明,陽明之上表現為監監然。
原文
(詳此當是左手陽明,庶與左商之人相屬。監監,多察貌。)少商之人,比於右手陽明,陽明之下嚴嚴然。
白話
(詳此當是左手陽明,才能與左商之人相屬。監監,多察的樣子。)少商之人,比類於右手陽明,陽明之下表現為嚴嚴然。
原文
(應在右之下者,是謂少商之人,而屬於右手陽明之下也。嚴嚴,莊重貌。凡此廉廉之類者,皆所以表金形之象也。)
白話
(相當於右之下者,是少商之人,而屬於右手陽明之下。嚴嚴,莊重的樣子。所有這些廉廉之類,都是用來表現金形的形象。)