類經

運氣類

二十一、六氣正紀十二變(2)

運氣類16
原文
厥陰所至為飄怒大涼,(飄怒,木亢之變也。大涼,金之承製也。)少陰所至為大暄、寒,(大暄 ,火亢之變也。寒,陰精之承製也。暄音喧。)太陰所至為雷霆驟注、烈風,(雷霆驟注,土亢之變也。烈風,木之承製也。)少陽所至為飄風燔燎、霜凝,(飄風燔燎,熱亢之變也。霜凝 ,水之承製也。)陽明所至為散落、溫,(散落,金亢之變也。溫,火之承製也。)太陽所至為寒雪冰雹、白埃,(寒雪冰雹,水亢之變也。白埃,土之承製也。)氣變之常也。
白話
厥陰之氣到來,表現為飄風、大怒、大涼(飄風大怒,是木氣亢極的變異;大涼,是金氣前來制約的結果)。少陰之氣到來,表現為大暖、寒冷(大暖,是火氣亢極的變異;寒冷,是陰精前來制約的結果。暄,音同宣)。太陰之氣到來,表現為雷霆、暴雨、烈風(雷霆暴雨,是土氣亢極的變異;烈風,是木氣前來制約的結果)。少陽之氣到來,表現為旋風、火燒、霜凝(旋風火燒,是熱氣亢極的變異;霜凝,是水氣前來制約的結果)。陽明之氣到來,表現為散落、溫暖(散落,是金氣亢極的變異;溫暖,是火氣前來制約的結果)。太陽之氣到來,表現為寒雪、冰雹、白埃(寒雪冰雹,是水氣亢極的變異;白埃,是土氣前來制約的結果)。這是六氣變化的正常規律。
原文
(變者,變乎常也。六氣亢極,則承者制之,因勝而復,皆非和平正氣,故謂之變。)
白話
(所謂變,是相對於常態的變化。六氣亢盛到極點,那麼其所勝的氣就會前來制約它,因為勝氣而產生復氣,都不是平和的正氣,所以叫做變。)
原文
厥陰所至為撓動、為迎隨,(撓動,風之性。迎隨,木之性。)少陰所至為高明焰、為曛,(高明焰,陽光也。曛,熱氣也。)太陰所至為沉陰、為白埃、為晦暝,(晦暝,昏黑色也。皆濕土之氣。)少陽所至為光顯、為彤雲、為曛,(光顯,虹電火光之屬也。彤雲,赤云也。彤音同。)陽明所至為煙埃、為霜、為勁切、為淒鳴,(皆金氣肅殺之令。)太陽所至為剛固、為堅芒、為立,(皆水氣寒凝之令。)令行之常也。
白話
厥陰之氣到來,表現為撓動、迎隨(撓動,是風的特性;迎隨,是木的特性)。少陰之氣到來,表現為高明焰、曛(高明焰,是陽光;曛,是熱氣)。太陰之氣到來,表現為沉陰、白埃、晦暝(晦暝,是昏黑色,都是濕土的氣)。少陽之氣到來,表現為光顯、彤雲、曛(光顯,是彩虹、閃電、火光之類;彤雲,是紅雲。彤,音同同)。陽明之氣到來,表現為煙埃、霜、勁切、淒鳴(都是金氣肅殺的命令)。太陽之氣到來,表現為剛固、堅芒、立(都是水氣寒冷凝結的命令)。這是六氣行使政令的正常規律。
原文
(氣行而物無敢違,故謂之令。以上曰政、曰變、曰令者凡三類。)
白話
(氣運行而萬物不敢違背,所以叫做令。以上所說的政、變、令共有三類。)
原文
厥陰所至為裡急,(風木用事則病在筋,故為裡急。)少陰所至為瘍胗身熱,(君火用事則血脈熱,故瘍胗身熱。)太陰所至為積飲痞隔,(濕土用事則脾多濕滯,故為積飲痞隔。)少陽所至為嚏嘔、為瘡瘍,(相火炎上,故為嚏嘔。熱傷皮腠,故為瘡瘍。)陽明所至為浮虛,(陽明用事而浮虛,皮毛為金之合也。)太陽所至為屈伸不利,(寒水用事則病在骨,故為屈伸不利。)病之常也。
白話
厥陰之氣到來,表現為裡急(風木當令,病在筋,所以出現裡急)。少陰之氣到來,表現為瘍疹、身熱(君火當令,血脈熱,所以出現瘍疹身熱)。太陰之氣到來,表現為積飲、痞塞(濕土當令,脾多濕滯,所以出現積飲痞塞)。少陽之氣到來,表現為噴嚏、嘔吐、瘡瘍(相火上炎,所以出現噴嚏嘔吐;熱傷皮膚腠理,所以出現瘡瘍)。陽明之氣到來,表現為浮虛(陽明當令,出現浮虛,因為皮毛是金之合)。太陽之氣到來,表現為屈伸不利(寒水當令,病在骨,所以出現屈伸不利)。這是疾病的正常規律。
原文
厥陰所至為支痛,(厥陰主肝,故兩脅肋支為痛。)少陰所至為驚惑、惡寒戰慄、譫妄,(少陰主心,故為驚惑。熱極反兼寒化,故惡寒戰慄。陽亢傷陰,心神迷亂故譫妄。)太陰所至為稸滿,(太陰主脾,病在中焦,故畜滿。(稸音畜。)少陽所至為驚躁瞀昧暴病,(少陽主膽而火乘之,故為驚躁。火外陽而內陰,故瞀昧。相火急疾,故為暴病。瞀音務,悶也。)陽明所至為鼽、尻陰股膝髀腨胻足病,(陽明胃經起於鼻,故為鼽。會於氣街,總於宗筋,以下於足,故為尻陰膝足等病。)太陽所至為腰痛,(太陽膀胱之脈,挾脊抵腰中,故為腰痛。)病之常也。
白話
厥陰之氣到來,表現為脅肋支撐疼痛(厥陰主管肝,所以兩脅肋部支撐疼痛)。少陰之氣到來,表現為驚恐疑惑、怕冷戰慄、譫語妄言(少陰主管心,所以出現驚恐疑惑;熱極反而兼有寒化,所以怕冷戰慄;陽氣亢盛損傷陰液,心神迷亂,所以譫語妄言)。太陰之氣到來,表現為胸腹蓄滿(太陰主管脾,病在中焦,所以胸腹蓄滿。稸,音同畜)。少陽之氣到來,表現為驚恐煩躁、目眩昏悶、暴發疾病(少陽主管膽,火氣乘之,所以驚恐煩躁;火外陽而內陰,所以目眩昏悶;相火急疾,所以暴發疾病。瞀,音務,悶的意思)。陽明之氣到來,表現為鼻塞、尻、陰部、大腿、膝蓋、髀部、小腿、足部等病(陽明胃經起於鼻,所以鼻塞;會合於氣街,總聚於宗筋,向下到足,所以出現尻、陰、膝、足等病)。太陽之氣到來,表現為腰痛(太陽膀胱脈,挾脊抵達腰中,所以腰痛)。這是疾病的正常規律。
原文
厥陰所至為軟戾,(厥陰木病在筋,故令肢體緛縮,乖戾不支。緛音軟。戾音利。)少陰所至為悲妄衄衊,(火病於心而並於肺,故為悲妄。火逼血而妄行,故鼻血為衄,汙血為蔑。蔑音滅。)太陰所至為中滿霍亂吐下,(土濕傷脾也。)少陽所至為喉痹耳鳴嘔湧,(相火上炎也。湧,湧同。)陽明所至為脅痛、皴揭,(燥金用事則肝木受傷,故脅痛。皮膚甲錯而起為皴揭,皆燥病也。皴,取鈞切。)太陽所至為寢汗痙,(寒水用事,故為寢汗,《脈要精微論》曰陰氣有餘為多汗身寒者是也。支體強直、筋急反戾曰痙,陰寒凝滯而陽氣不行也。痙音敬。)病之常也。
白話
厥陰之氣到來,表現為肢體軟縮、扭曲(厥陰木病在筋,所以使肢體軟縮、乖戾不能支撐。緛,音軟;戾,音利)。少陰之氣到來,表現為悲傷、妄動、鼻血、污血(火病在心,並波及肺,所以悲傷妄動;火迫血妄行,所以鼻血為衄,污血為蔑。蔑,音滅)。太陰之氣到來,表現為中焦脹滿、霍亂、吐瀉(土濕傷脾)。少陽之氣到來,表現為喉痹、耳鳴、嘔吐、上湧(相火上炎。湧,同湧)。陽明之氣到來,表現為脅痛、皮膚皴裂如甲錯(燥金當令則肝木受傷,所以脅痛;皮膚乾燥如魚鱗狀而翹起為皴揭,都是燥病。皴,音取鈞切)。太陽之氣到來,表現為睡中出汗、痙攣(寒水當令,所以睡中出汗,《脈要精微論》說陰氣有餘則多汗身寒就是這個道理。肢體強直、筋脈拘急反屈叫痙,是陰寒凝滯而陽氣不行所致。痙,音敬)。這是疾病的正常規律。
原文
厥陰所至為脅痛嘔泄,(木自為病,故脅痛。肝乘於脾,故嘔泄。)少陰所至為語笑,(少陰主心,心藏神,神有餘則笑不休。)太陰所至為重胕腫,(土氣濕滯,則身重肉浮而腫,謂之胕腫。)少陽所至為暴注瞤瘛暴死,(相火乘金,大腸受之,則為暴注而下,乘脾則肌肉瞤動,乘肝則肢體筋脈抽瘛。相火急暴,故為暴死。瘛音熾。)陽明所至為鼽嚏,(金氣寒肅而斂,故為鼽嚏。鼽音求。嚏音帝。)太陽所至為流泄禁止,(寒氣下行,能為瀉利,故曰流泄。陰寒凝結,陽氣不化,能使二便不通,汗竅不解,故曰禁止。)病之常也。(以上病候凡四類。)
白話
厥陰之氣到來,表現為脅痛、嘔吐、泄瀉(木氣自病,所以脅痛;肝木克脾土,所以嘔吐泄瀉)。少陰之氣到來,表現為言語增多、喜笑(少陰主管心,心藏神,神有餘則笑個不停)。太陰之氣到來,表現為身體沉重、浮腫(土氣濕滯,則身體沉重、肌肉浮腫,叫做胕腫)。少陽之氣到來,表現為暴瀉、肌肉抽動、筋脈抽搐、暴死(相火刑金,大腸受病,則暴注下瀉;克脾則肌肉跳動;克肝則肢體筋脈抽搐;相火急暴,所以暴死。瘛,音熾)。陽明之氣到來,表現為鼻塞、噴嚏(金氣寒肅收斂,所以鼻塞噴嚏。鼽,音求;嚏,音帝)。太陽之氣到來,表現為泄瀉、二便不通、汗不出(寒氣下行,能致瀉利,所以叫流泄;陰寒凝結,陽氣不化,能使大小便不通、汗孔不開,所以叫禁止)。這是疾病的正常規律。(以上病候共有四類。)
原文
凡此十二變者,報德以德,報化以化,報政以政,報令以令,氣高則高,氣下則下,氣後則後,氣前則前,氣中則中,氣外則外,位之常也。
白話
以上這十二種變化,以德來回報德,以化來回報化,以政來回報政,以令來回報令;氣在高位則病應在高位,氣在低位則病應在低位,氣在後則病應在後,氣在前則病應在前,氣在內則病應在內,氣在外則病應在外,這是位置對應的正常規律。
原文
(此總結上文勝復變病之候,各因其所至之氣而為之報也。故氣至有德化政令之異,則所報者亦以德化政令;氣至有高下前後中外之異,則所報者亦以高下前後中外。其在人之應之者,如手之三陰三陽其氣高,足之三陰三陽其氣下,足太陽行身之後,足陽明行身之前,足少陰太陰厥陰行身之中,足少陽行身之外,亦各有其位之常也。)故風勝則動,(此下總言六氣之病應也。風善行而數變,故風勝則動。)熱勝則腫,(瘡瘍癰腫,火之病也。)燥勝則乾,(精血津液枯涸於內,皮膚肌肉皴揭於外,皆燥之病也。)寒勝則浮,(腹滿身浮,陽不足而寒為病也。)濕勝則濡泄,甚則水閉胕腫,(濡泄,水利也。水閉胕腫,水道不利而肌肉腫脹,按之如泥不起也。以上六句,與《陰陽應象大論》同,詳見陰陽類一。)隨氣所在以言其變耳。
白話
(這是總結上文勝氣復氣變化的病候,各因所到之氣而與之相應回報。所以氣到有德化政令的不同,那麼所回報的也以德化政令相應;氣到有高下前後內外的不同,那麼所回報的也以高下前後內外相應。在人體上的應驗,比如手三陰三陽經其氣高,足三陰三陽經其氣低,足太陽經行於身後,足陽明經行於身前,足少陰、足太陰、足厥陰經行於身之中,足少陽經行於身之外,也各有其位置的正常規律。)所以風氣偏勝則出現動搖(此下總論六氣引起的疾病反應。風善於行動而多變化,所以風勝則動搖)。熱氣偏勝則出現腫脹(瘡瘍癰腫,是火的疾病)。燥氣偏勝則出現乾燥(精血津液在內枯竭,皮膚肌肉在外乾裂,都是燥的疾病)。寒氣偏勝則出現浮腫(腹部脹滿身體浮腫,是陽氣不足而寒氣為病)。濕氣偏勝則出現濡泄,嚴重時則水閉、胕腫(濡泄,就是水瀉;水閉胕腫,是水道不通利而肌肉腫脹,按之如泥不起。以上六句,與《陰陽應象大論》相同,詳見陰陽類第一)。總之,根據氣所在的位置來論述其變化罷了。
原文
(氣有高下前後中外之異。人之為病,其氣亦然。故氣勝於高則病在頭項,氣勝於下則病在足膝,氣勝於前則病在面腹手臂,氣勝於後則病在肩背腰臀,氣勝於中則病在臟腑筋骨,氣勝於外則病在經絡皮毛,而凡風勝則動、熱勝則腫、燥勝則乾、寒勝則浮、濕勝則濡泄胕腫之類,無不隨氣所在而為病變也。)帝曰:願聞其用也。
白話
(氣有高下前後內外的不同。人患病時,其氣也一樣。所以氣勝於高處則病在頭項,氣勝於低處則病在腳膝,氣勝於前則病在面部、腹部、手臂,氣勝於後則病在肩、背、腰、臀,氣勝於內則病在臟腑筋骨,氣勝於外則病在經絡皮毛,而凡是風勝則動搖、熱勝則腫脹、燥勝則乾燥、寒勝則浮腫、濕勝則濡泄胕腫之類,無不隨著氣所在的位置而發生病變。)黃帝說:希望聽聽關於六氣作用的情況。
原文
(此言施化之用也。)岐伯曰:夫六氣之用,各歸不勝而為化。
白話
(這是講施行變化的功用。)岐伯說:六氣的作用,各自歸屬於它們所不能勝克的氣,從而施行變化。
原文
(各歸不勝,謂必從可克者而施其化也。)故太陰雨化,施於太陽;(土能勝水也。)太陽寒化,施於少陰;(水能勝火也。)少陰熱化,施於陽明;(火能勝金也。)陽明燥化,施於厥陰;(金能勝木也。)厥陰風化,施於太陰,(木能勝土也。)各命其所在以徵之也。
白話
(各歸不勝,意思是必須從它能克制的氣來施行變化。)所以太陰的雨化,施行於太陽(土能克水)。太陽的寒化,施行於少陰(水能克火)。少陰的熱化,施行於陽明(火能克金)。陽明的燥化,施行於厥陰(金能克木)。厥陰的風化,施行於太陰(木能克土)。各自根據它們所在的方位和月份來驗證。
原文
(所在,即方月也。徵,驗也。主氣之方月有常,如九宮八方各有所屬,六氣四時各有其序也。客氣之方月無定,如子午歲少陰司天,則太陽在東北,厥陰在東南,少陰在正南,太陰在西南,少陽在西北,陽明在正北,此子午客氣之方也。太陽主初氣,厥陰主二氣,少陰主三氣,太陰主四氣,少陽主五氣,陽明主六氣,此子午客氣之月也。若其施化,則太陽寒化,當施於正南之少陰及西北之少陽,初氣之徵也;厥陰風化,當施於西南之太陰,二氣之徵也;少陰熱化,當施於正北之陽明,三氣之徵也;太陰雨化,當施於東北之太陽,四氣之徵也;少陽火化,當施於正北之陽明,五氣之徵也;陽明燥化,當施於東南之厥陰,終氣之徵也,此子午年少陰司天方月施化之義也。然歲步各有盛衰,氣太過,則乘彼不勝而施其邪化;氣不及,則為彼所勝而受其制化;氣和平,則各布其政令而無災變之化。是以盈虛消長,又各有微妙存焉。舉此一年,他可類求矣。)帝曰:自得其位何如?岐伯曰:自得其位,常化也。
白話
(所在,就是指方位和月份。徵,是驗證的意思。主氣的方位和月份是有常規的,比如九宮八方各有所屬,六氣四季各有其順序。客氣的方位和月份沒有固定,比如子午年少陰司天,那麼太陽在東北,厥陰在東南,少陰在正南,太陰在西南,少陽在西北,陽明在正北,這是子午年客氣的方位。太陽主管初氣,厥陰主管二氣,少陰主管三氣,太陰主管四氣,少陽主管五氣,陽明主管六氣,這是子午年客氣的月份。至於它們的施行變化,那麼太陽的寒化,應當施行於正南的少陰和西北的少陽,這是初氣的驗證;厥陰的風化,應當施行於西南的太陰,這是二氣的驗證;少陰的熱化,應當施行於正北的陽明,這是三氣的驗證;太陰的雨化,應當施行於東北的太陽,這是四氣的驗證;少陽的火化,應當施行於正北的陽明,這是五氣的驗證;陽明的燥化,應當施行於東南的厥陰,這是終氣的驗證,這就是子午年少陰司天時方位月份施行變化的道理。然而每年的運步各有盛衰,氣太過,就會乘它不能勝克的氣而施行邪惡的變化;氣不及,就會被它所勝克的氣所制約而受到制化;氣和平,就各自布施政令而沒有災變的變化。所以盈虛消長,又各自有微妙之處存在。舉這一年為例,其他的可以依此類推。)黃帝說:六氣各自處於自己的位置會怎麼樣?岐伯說:各自處於自己的位置,是正常的變化。
原文
(自得其位,言六氣所臨,但施化於本位之方月,而無彼此之相犯也。如前注子午歲,太陽在東北,主初之氣,於本位施其寒化,厥陰在東南,主二之氣,於本位施其風化之類,皆自得其位之常化也。)帝曰:願聞所在也。岐伯曰:命其位而方月可知也。
白話
(自得其位,意思是六氣所到之處,只在本身所處的方位月份施行變化,而沒有彼此互相侵犯。如前注子午年,太陽在東北,主管初氣,在自己的位置施行寒化;厥陰在東南,主管二氣,在自己的位置施行風化之類,都是自得其位的正常變化。)黃帝說:希望聽聽關於“所在”的含義。岐伯說:確定它的位置,那麼方位和月份就可以知道了。
原文
(命,命其名也。位,即上下左右之位也。方,方隅也。月,月令也。命其位則名次立,名次立則所直之方,所主之月各有其應而常變可知矣。愚按:上文云報德以德、報化以化、報政令以政令者,言勝復之氣,因變之邪正而報有不同也。雲氣高則高、氣下則下、氣後則後、氣前則前、氣中外則中外者,言勝復之方,隨氣所在而或此或彼,變無定位也。故以天下之廣言之,則東南方陽也,陽者其精降於下,故右熱而左溫;西北方陰也,陰者其精奉於上,故左寒而右涼。以一州之地言之,則崇高者陰氣治之,故高者氣寒;汙下者陽氣治之,故下者氣熱。此方隅大小之氣有不同也。以運氣所主言之,則厥陰所至為風,少陰所至為火,太陰所至為雨,少陽所至為熱,陽明所至為燥,太陽所至為寒,此六氣之更勝,有衰有王不一也。以九宮所屬言之,則有曰災一宮、災三宮、災四宮、災五宮、災九宮,而四正四隅有異也。故本篇言位言方言月。夫以三者相參,則四時八方之候,其變不同者多矣。故有應於此而不應於彼者,有寒熱溫涼主客相反者,有南方清燥而溫、北方雨濕而潦者,有中原冰雪而寒、左右溫涼更互者,此以地理有高下,形勢有大小,氣位方月有從逆,小者小異,大者大異,而運氣之變,所以有無窮之妙也。先儒有以天下旱潦不同,而非運氣主歲之說者,蓋未達此章之理耳。有按在前第十,當與此篇參其義。)
白話
(命,是命名它的名稱。位,就是上下左右的位置。方,是方位角落。月,是月令。確定它的位置,那麼名次就成立了;名次成立了,那麼所值的方向、所主的月份,各有其相應,而常變也就可知了。我認為:上文說“報德以德,報化以化,報政令以政令”,是說勝氣和復氣,因變化的邪正而回報不同。說“氣高則高,氣下則下,氣後則後,氣前則前,氣中外則中外”,是說勝復的方位,隨氣所在而或此或彼,變化沒有固定的位置。所以從天下的廣闊來說,東南方是陽,陽氣的精華降於下,所以右邊熱而左邊溫;西北方是陰,陰氣的精華奉於上,所以左邊寒而右邊涼。從一個州的地域來說,地勢高的地方陰氣治理,所以高處氣寒;低窪的地方陽氣治理,所以低處氣熱。這是方位大小之氣的不同。從運氣所主來說,厥陰之氣到來為風,少陰之氣到來為火,太陰之氣到來為雨,少陽之氣到來為熱,陽明之氣到來為燥,太陽之氣到來為寒,這是六氣更替勝衰,有衰有旺不一致。從九宮所屬來說,有所謂災一宮、災三宮、災四宮、災五宮、災九宮,而四正四隅有差異。所以本篇講位、講方、講月。將三者互相參照,那麼四時八方的氣候,其變化不同的情況就很多了。所以有應於此而不應於彼的,有寒熱溫涼主氣客氣相反的,有南方清燥而溫暖、北方雨濕而澇災的,有中原冰雪而寒冷、左右溫涼互相交替的,這是由於地理有高下,形勢有大小,氣位方月有順逆,小的方面有小差異,大的方面有大差異,而運氣的變化,之所以有無窮的妙處。先儒有認為天下旱澇不同,而非運氣主歲的說法,大概是沒有通達本章的道理罷了。有按語在前第十篇,應當與本篇互相參閱其義。)