(《素問·六微旨大論》)黃帝問道:啊!真是深遠廣大啊!
原文
天之道也,如迎浮雲,若視深淵,視深淵尚可測,迎浮雲莫知其極。
天的道理啊!就像仰望漂浮的雲彩,又像俯視深邃的潭水。俯視深淵還可以測量,但仰望浮雲卻無法知道它的盡頭。
原文
(此甚言天道之難窮也。疏五過論亦有此數句,詳論治類十八,但彼言醫道,此言天道也。)夫子數言謹奉天道,余聞而藏之,心私異之,不知其所謂也。
(這是极力说明天道的难以穷尽。疏五过论中也有這几句,详见论治类十八,只是那里说的是医道,这里说的是天道。)先生多次说要谨慎地奉行天道,我听见了便记在心里,但心里却觉得奇怪,不明白您说的是什么意思。
原文
願夫子溢志盡言其事,令終不滅,久而不絕,天之道可得聞乎?岐伯稽首再拜對曰:明乎哉!問天之道也。此因天之序,盛衰之時也。
希望先生能畅所欲言,把这些事情彻底说出来,让它永远不会消灭,久远流传而不中断,天的道理可以让我听听吗?岐伯叩头再拜回答说:明白啊!您问的是天的道理。这是根据自然的次序,以及旺盛和衰落的时令。
原文
(因天道之序更,所以成盛衰之時變也。)帝曰:願聞天道六六之節盛衰何也?
(因为天道次序的更替,所以形成旺盛和衰落的时令变化。)黄帝说:希望听听天道六六之节的旺盛和衰落是怎样的?
原文
(六六之義,已見前第一章,此復求其盛衰之詳。)岐伯曰:上下有位,左右有紀。
(六六的含义,已见于前第一章,这里是再询问其盛衰的详情。)岐伯说:上下有一定的位置,左右有一定的规律。
原文
(此言六位之序,以明客氣之盛衰也。)故少陽之右,陽明治之;陽明之右,太陽治之;太陽之右,厥陰治之;厥陰之右,少陰治之;少陰之右,太陰治之;太陰之右,少陽治之。此所謂氣之標,蓋南面而待之也。
(这是说明六位的次序,用来表明客气 的盛衰。)所以少阳的右边,由阳明主治;阳明的右边,由太阳主治;太阳的右边,由厥阴主治;厥阴的右边,由少阴主治;少阴的右边,由太阴主治;太阴的右边,由少阳主治。这就是所谓气的标,是面向南方来等候的。
原文
(此即天道六六之節也。三陰三陽以六氣為本,六氣以三陰三陽為標,然此右字,皆自南面而觀以待之,所以少陽之右為陽明也。有天地六氣圖解,在《圖翼》二卷。)故曰因天之序,盛衰之時,移光定位,正立而待之,此之謂也。
(这就是天道六六之节。三阴三阳以六气为本,六气以三阴三阳为标。然而这里说的右字,都是从面向南方观看而等候的,所以少阳的右边是阳明。天地六气图解,见于《图翼》二卷。)所以说根据自然的次序,旺盛和衰落的时令,移动日光来确定位置,正身站立而等候,就是这个意思。
原文
(光,日光也。位,位次也。凡此六氣之次,即因天之序也。天既有序,則氣之王者為盛,氣之退者為衰。然此盛衰之時,由於日光之移,日光移而後位次定。聖人之察之者,但南面正立而待之,則其時更氣易,皆於日光而見之矣。故《生氣通天論》曰:天運當以日光明。正此移光定位之義。此數句與《八正神明論》同,詳針刺類十三。)
(光,就是日光。位,就是位次。凡此六气的次序,就是根据自然的秩序。天既然有秩序,那么气中当令的就是旺盛,气中退位的就是衰落。然而这盛衰的时令,由于日光的移动,日光移动之后位次就确定了。圣人观察它,只要面向南方正身站立而等候,那么时令更替、气候变迁,都可以从日光看出来。所以《生气通天论》说:天运应当以日光照明。正是这个移动日光确定位置的意思。这几句与《八正神明论》相同,详见针刺类十三。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。