類經

會通類

十一、奇恆(1)

會通類37
原文
黃帝問曰:余聞揆度奇恆,所指不同,用之奈何?岐伯對曰:揆度者,度病之淺深也。奇恆者,言奇病也。
白話
黃帝問道:我聽說揆度與奇恆,所指的內容不同,要如何運用呢?岐伯回答說:揆度,是衡量疾病深淺的方法。奇恆,是論述奇異疾病的方法。
原文
請言道之至數,五色脈變,揆度奇恆,道在於一。神轉不回,回則不轉,乃失其機。至數之要,迫近以微。行奇恆之法,以太陰始。
白話
請讓我談論道的至理與要數,五色與脈象的變化,以及揆度奇恆的方法,其道理都歸結於一。神機運轉而不回逆,若回逆則不能運轉,便會失去生機。至數的要領,既貼近又精微。施行奇恆的方法,要從太陰開始。
原文
(見論治類十四。至數脈變以下數句,又見脈色十。)
白話
(見論治類第十四篇。從「至數脈變」以下數句,又見於脈色類第十篇。)
原文
上經下經,揆度陰陽,奇恆五中,決以明堂,審於終始,可以橫行。(論治十八。)
白話
上經與下經,用來揆度陰陽,診斷奇恆與五臟的病變,可以透過觀察明堂(鼻子)來決斷,並審察疾病的終始,如此便能通行無阻地診治疾病。(出自論治類第十八篇。)
原文
奇恆之勢乃六十首,診合微之事,追陰陽之變,章五中之情,其中之論,取虛實之要,定五度之事,知此乃足以診。(脈色七。)
白話
奇恆的變化趨勢有六十種綱要,診斷時要結合細微的徵兆,追尋陰陽的變化,彰顯五臟內在的情況。其中的論述,在於掌握虛實的關鍵,確定五度(脈、色、皮肉、筋骨、聲音)的診法,明白這些道理,才足以進行診斷。(出自脈色類第七篇。)
原文
黃帝曰:嗚乎遠哉!天之道也,如迎浮雲,若視深淵,視深淵尚可測,迎浮雲莫知其極。(運氣六。論治十八。)
白話
黃帝說:啊!真是深遠啊!天的道理,如同迎接飄浮的雲彩,又像俯視深淵。俯視深淵尚且可以測量其深度,但迎接飄浮的雲彩卻無法知道它的邊際。(出自運氣類第六篇、論治類第十八篇。)
原文
天氣,清靜光明者也,藏德不止,故不下也。天明則日月不明,邪害空竅。(攝生五。)
白話
天氣,是清淨光明的,它蘊藏著德行而不止息,所以不會下泄。如果天氣顯露無遺(過於清明),反而會導致日月失去光明,邪氣就會侵害人體孔竅。(出自攝生類第五篇。)
原文
夫自古通天者,生之本,本於陰陽。天地之間,六合之內,其氣九州九竅,五臟十二節,皆通於天氣。
白話
自古以來,與天氣相通的事物,是生命的根本,而這個根本源自於陰陽。在天地之間、六合之內,其氣候分佈於九州,人體的九竅、五臟、十二節,都與天氣相通。
原文
其生五,其氣三,三而成天,三而成地,三而成人,三而三之,合則為九,九分為九野,九野為九藏,故形藏四,神藏五。(運氣一。脈色五、疾病五俱略同。)
白話
其生成於五行之數,其氣有三陰三陽。三氣合而成天,三氣合而成地,三氣合而成人。三與三相乘,合起來就是九。九分為九野,九野對應九臟,所以有四個形臟(胃、大腸、小腸、膀胱)和五個神臟(心、肝、脾、肺、腎)。(出自運氣類第一篇。脈色類第五篇、疾病類第五篇內容大致相同。)
原文
天之在我者德也,地之在我者氣也,德流氣薄而生者也。(藏象九。)此人與天地相應者也。(藏象十六。)
白話
天賦予我們的是德,地賦予我們的是氣,德與氣相互流通、相互搏結,從而產生了生命。(出自藏象類第九篇。)這就是人與天地相應的道理。(出自藏象類第十六篇。)
原文
岐伯曰:人生於地,懸命於天,天地合氣,命之曰人。
白話
岐伯說:人出生於地,但生命維繫於天,天地的氣交合在一起,才構成了人。
原文
人能應四時者,天地為之父母;知萬物者,謂之天子。
白話
人如果能夠順應四季的變化,天地就會像父母一樣養育他;能夠認識萬物規律的人,可以稱之為天之子。
原文
天有陰陽,人有十二節;天有寒暑,人有虛實。
白話
天有陰陽的變化,人有十二經脈的節度;天有寒暑的交替,人有虛實的病理變化。
原文
能經天地陰陽之化者,不失四時;知十二節之理者,聖智不能欺也。(針刺九。)
白話
能夠通曉天地陰陽變化規律的人,就不會違背四時;明白十二經脈道理的人,即使是聖人智者也不能欺騙他。(出自針刺類第九篇。)
原文
天不足西北,左寒而右涼,地不滿東南,右熱而左溫,其故何也?
白話
天氣在西北方不足,所以西北方左邊(北方)寒冷而右邊(西方)涼爽;地氣在東南方不滿,所以東南方右邊(南方)炎熱而左邊(東方)溫暖,這是什麼原因呢?
原文
岐伯曰:陰陽之氣,高下之理,太少之異也。
白話
岐伯說:這是因為陰陽之氣有高低位置的不同,以及陰陽之氣多少的差異。
原文
東南方,陽也,陽者其精降於下,故右熱而左溫。
白話
東南方屬陽,陽氣的精華向下沉降,所以右邊(南方)炎熱而左邊(東方)溫暖。
原文
西北方,陰也,陰者其精奉於上,故左寒而右涼。
白話
西北方屬陰,陰氣的精華向上奉養,所以左邊(北方)寒冷而右邊(西方)涼爽。
原文
是以地有高下,氣有溫涼,高者氣寒,下者氣熱。(運氣十六。)
白話
因此,地勢有高低,氣候就有溫涼的不同,地勢高的地方氣候寒冷,地勢低的地方氣候炎熱。(出自運氣類第十六篇。)
原文
天不足西北,故西北方陰也,而人右耳目不如左明也。
白話
天氣在西北方不足,所以西北方屬陰,而人體的右邊耳目不如左邊耳目靈敏。
原文
地不滿東南,故東南方陽也,而人左手足不如右強也。(陰陽三。)
白話
地氣在東南方不滿,所以東南方屬陽,而人體的左手足不如右手足強健。(出自陰陽類第三篇。)
原文
嗚呼,窈窈冥冥,孰知其道?道之大者,擬於天地,配於四海。(論治十九。)
白話
啊!道是多麼深遠奧妙啊,誰能真正了解它呢?道的高深廣大,可以比擬天地,與四海相匹配。(出自論治類第十九篇。)
原文
帝曰:地之為下否乎?岐伯曰:地為人之下,太虛之中者也。帝曰:馮乎?岐伯曰:大氣舉之也。
白話
黃帝問:大地是在下方嗎?岐伯說:大地在人的下方,但卻處於廣大虛空之中。黃帝問:它憑藉什麼(而不墜落)呢?岐伯說:是太虛中的大氣托舉著它。
原文
燥以干之,暑以蒸之,風以動之,濕以潤之,寒以堅之,火以溫之,故燥勝則地干,暑勝則地熱,風勝則地動,濕勝則地泥,寒勝則地裂,火勝則地固矣。(運氣四。)
白話
燥氣使大地乾燥,暑氣使大地蒸熱,風氣使大地動盪,濕氣使大地滋潤,寒氣使大地堅固,火氣使大地溫暖。所以,燥氣過盛則大地乾裂,暑氣過盛則大地炎熱,風氣過盛則大地動搖,濕氣過盛則大地泥濘,寒氣過盛則大地凍裂,火氣過盛則大地堅實。(出自運氣類第四篇。)
原文
地氣制己勝,天氣制勝己,天制色,地制形,五類衰盛,各隨其氣之所宜也。根於中者,命曰神機,神去則機息。根於外者,命曰氣立,氣止則化絕。(運氣十五。)
白話
地氣能夠制約它所勝過的(如濕勝風),天氣能夠制約勝過它的(如風勝濕)。天氣主導色(氣之色),地氣主導形(物之形)。五類(五行所屬之物)的衰敗與興盛,各自跟隨它們所適應的氣。根源在於內部的,叫做神機,神離開了,生機就停止。根源在於外部的,叫做氣立,氣停止了,生化就斷絕。(出自運氣類第十五篇。)
原文
聖人之為道者,上合於天,下合於地,中合於人事。
白話
聖人施行醫道,上要符合天時,下要符合地理,中要符合人事。
原文
故匠人不能釋尺寸而意短長,廢繩墨而起平水;工人不能置規而為圓,去矩而為方。臨深決水,不用功力而水可竭也。循掘決沖,而經可通也。此言氣之滑澀,血之清濁,行之逆順也。
白話
所以,工匠不能放棄尺寸而憑空猜測長短,廢棄繩墨而憑空取平水準;工人不能不用圓規而畫出圓形,不用矩尺而畫出方形。臨近深淵決開堤壩放水,不需要耗費太多力氣水就能流乾。沿著已有的溝渠開通水道,經脈就能夠通暢。這些是用來比喻人體氣的滑利或澀滯,血的清稀或濃稠,以及氣血運行的逆順情況。
原文
(針刺二十。)行有逆順,至有遲速,故太過者化先天,不及者化後天。(運氣十八。)
白話
(出自針刺類第二十篇。)氣血的運行有逆有順,到達的時間有快有慢,所以氣太過(有餘)的,生化會提前(先天);氣不及(不足)的,生化會延後(後天)。(出自運氣類第十八篇。)
原文
天樞之上,天氣主之;天樞之下,地氣主之;氣交之分,人氣從之,萬物由之。
白話
在天樞(指天地氣交的樞紐位置)之上,由天氣主導;天樞之下,由地氣主導;而在天氣與地氣交會的地方,人氣順應其中,萬物也由此而生。
原文
升已而降,降者謂天;降已而升,升者謂地。
白話
上升之後又下降,下降的過程歸屬於天的功能;下降之後又上升,上升的過程歸屬於地的功能。
原文
天氣下降,氣流於地;地氣上升,氣騰於天。故高下相召,升降相因,而變作矣。(運氣九。)
白話
天氣下降,氣就流行於地;地氣上升,氣就蒸騰於天。所以高處與低處相互感召,上升與下降互為因果,於是變化的現象就產生了。(出自運氣類第九篇。)
原文
陽之汗,以天地之雨名之;陽之氣,以天地之疾風名之。暴氣象雷,逆氣象陽。(陰陽四。)
白話
人體陽氣所化生的汗,可以用天地的雨水來比喻;人體陽氣所化生的氣,可以用天地的疾風來比喻。人體暴怒之氣如同雷霆,人體逆亂之氣如同陽熱之火。(出自陰陽類第四篇。)
原文
善言天者,必應於人;善言古者,必驗於今;善言氣者,必彰於物;善言應者,同天地之化;善言化言變者,通神明之理。(運氣十二。)善言人者,必有厭於己。(疾病六十六。)
白話
善於談論天道的人,必定能將道理應證於人體;善於談論古代的人,必定能將道理驗證於當今;善於談論氣機的人,必定能將道理彰顯於萬物;善於談論感應的人,必定能與天地的變化相一致;善於談論生化與變異的人,必定能通曉神妙的自然規律。(出自運氣類第十二篇。)善於談論人體生理病理的人,必定能對自身有所體會和驗證。(出自疾病類第六十六篇。)
原文
善言始者,必會於終;善言近者,必知其遠。(運氣類三。)
白話
善於談論事物開端的人,必定能通曉其終結;善於談論事物近處的人,必定能知道其遠處的發展。(出自運氣類第三篇。)
原文
帝曰:余聞得其人不教,是謂失道;傳非其人,慢泄天寶。
白話
黃帝說:我聽說遇到合適的人卻不教導,這叫做失道;傳授給不合適的人,則是輕慢洩漏了珍貴的醫學寶藏。
原文
夫道者,上知天文,下知地理,中知人事,可以長久,此之謂也。帝曰:何謂也?岐伯曰:本氣位也。位天者,天文也。位地者,地理也。通於人氣之變化者,人事也。
白話
所謂的道,就是要上知天文,下知地理,中知人事,這樣才能長久傳承,說的就是這個道理。黃帝問:這是什麼意思呢?岐伯說:這是因為要根據氣的位置和變化來認識事物。處於天的位置(的學問),就是天文。處於地的位置(的學問),就是地理。通曉人體之氣的變化(的學問),就是人事。
原文
故太過者先天,不及者後天,所謂治化而人應之也。(運氣十。)
白話
所以,氣太過(有餘)的會提前(先天),氣不及(不足)的會延後(後天),這就是所謂的天地氣候的治理與變化,而人體會相應地感應和適應。(出自運氣類第十篇。)