類經

運氣

二十八、六氣之復病治

運氣19
原文
帝曰:六氣之復何如?
白話
黃帝說:六氣的復氣是怎樣的情況?
原文
(復者,報復之義。六氣盛衰不常,有所勝,則有所復也。愚按:王氏曰:凡先有勝,後必復。新校正引《玄珠》正化對化之義云:正司化令之實,對司化令之虛,對化勝而有復,正化勝而不復。反以王注為未然。或又曰:甲丙戊庚壬陽年太過,有勝無復;乙丁己辛癸陰年不及,有勝必有復。皆未達之言也。夫勝復之道,隨氣盛衰而見,非有正對之分。考之本經諸篇。原無此言。其於不及有復太過無復之說,蓋以《氣交變大論》,凡太過之運皆不言復,惟不及之年則有之。《六元正紀大論》所載六十年運氣之紀,亦惟不及之歲言復,而太過之年則無。似乎陽年太過,有勝無復也。然《五常政大論》云:發生之紀,不務其德,則收氣復。赫曦之紀。暴烈其政,臟氣乃復,敦阜之紀,大風迅至,邪傷脾也。堅成之紀,政暴變,長氣斯救。流衍之紀,政過則化氣大舉。是皆以太過之歲為言,由此觀之,則陽年未嘗無復也。惟是陰年氣弱,彼來勝我,故子必起而報之,故謂之復。陽年氣強,無勝我者,但以我勝彼,故承乃從而制之。然曰承曰復,本一理也,但相繼而制者謂之承,因勝而報者謂之復,勝復相仍,本無罅隙,故經曰有勝則復,無勝則否。勝至則復,無常數也。又曰微者復微,甚者復甚。然則氣之微甚,尚不可以假借,又何有陰陽正對復與不復之理哉?故本論無分太過不及之年,皆有淫勝反勝相勝之氣,可見陽年未必全盛而反勝者有之,陰年未必全衰而淫勝者亦有之,天地變化,消長無窮,但當隨厥氣幾而察以方月之義,庶得其妙;若必欲因辭害意,則失之遠矣。)岐伯曰:悉乎哉問也!
白話
(所謂復,是報復的意思。六氣的盛衰無常,有所亢勝,就會有所復報。我認為:王冰說:大凡先有勝,後必有復。新校正引《玄珠》關於正化對化的義理說:正化是化令充實,對化是化令空虛,對化有勝就會有復,正化有勝而不會有復。反過來認為王冰的注釋不對。又有人說:甲丙戊庚壬陽年太過,有勝無復;乙丁己辛癸陰年不及,有勝必有復。這都是不通達的言論。勝復的道理,隨氣的盛衰而顯現,並沒有正化對化的區分。考查本經各篇,原本沒有這種說法。那些不及有復、太過無復的說法,大概是根據《氣交變大論》,凡是太過之運都不說復,只有不及的年份才有。《六元正紀大論》所記載的六十年運氣之紀,也只是不及之歲說復,而太過之年則沒有。似乎陽年太過,有勝無復。然而《五常政大論》說:發生的年份,不遵循其德性,則收氣來復。赫曦的年份,政令暴烈,臟氣就會來復。敦阜的年份,大風迅速到來,邪氣傷脾。堅成的年份,政令暴虐變化,長氣來救。流衍的年份,政令太過則化氣大行。這些都是就太過之年而言的,由此看來,陽年未嘗無復。只是陰年氣弱,彼來勝我,所以子必起而報之,所以叫做復。陽年氣強,沒有勝我的,只以我勝彼,所以承接就從而制約它。然而叫承叫復,本是一理,相繼而制的叫做承,因勝而報的叫做復,勝復相繼,本無隙縫,所以經文說有勝就會有復,無勝就沒有。勝到就復,沒有常數。又說:微小的復也微,嚴重的復也重。既然如此,氣的微甚,尚不可隨意增減,又哪有陰陽正對復與不復的道理呢?所以本篇不分太過不及之年,都有淫勝反勝相勝之氣,可見陽年未必全盛而反勝的有之,陰年未必全衰而淫勝的也有之,天地變化,消長無窮,只應隨厥氣的跡象而察方月之義,方可得到其奧妙;如果一定要拘泥文辭而損害其意旨,就差得太遠了。)岐伯說:問得多麼詳盡啊!
原文
厥陰之復,少腹堅滿,裡急暴痛,偃木飛沙,倮蟲不榮,厥心痛汗發,嘔吐,飲食不入,入而復出,筋骨掉眩清厥,甚則入脾,食痹而吐。
白話
厥陰的復氣致病,表現為少腹堅硬脹滿,腹部拘急疼痛,樹木倒下、飛沙走石,裸蟲不能繁榮,厥陰心氣逆而心痛、汗出、嘔吐,飲食不能下嚥,入後又吐出,筋骨顫抖眩暈、四肢清冷,嚴重的則傳入脾臟,造成食痹而吐。
原文
(厥陰風木之復,內應肝氣。少腹堅滿,肝邪實也。裡急暴痛,肝主筋膜,其氣急也。偃木飛沙,風之甚也。倮蟲不榮,木製土也。厥心痛汗發,肝邪乘胃,上凌於心而陽氣泄也。飲食不入,入而復出,脾受肝傷也。掉為顫掉,眩為眩運,風淫所致也。風之甚者,必兼承製之化,故手足清冷而厥也。食痹者,食入不化,入則悶痛嘔汁,必吐出乃已也。)衝陽絕,死不治。
白話
(厥陰風木的復氣,內應肝氣。少腹堅硬脹滿,是肝邪盛實。腹部拘急疼痛,是肝主筋膜,其氣急迫。偃木飛沙,是風木太甚。裸蟲不能繁榮,是木氣製抑土氣。厥心痛汗出,是肝邪乘胃,上凌心而陽氣外泄。飲食不能下嚥,入後又吐出,是脾受肝傷。掉是顫抖,眩是眩暈,是風淫所導致。風木太甚,必然兼有承製之化,所以手足清冷而厥。食痹,是食物不能消化,入後悶痛嘔汁,一定要吐出才罷休。)如果衝陽脈絕,死症不可治。
原文
少陰之復,燠熱內作,煩躁鼽嚏,少腹絞痛,火見燔焫嗌燥。
白話
少陰的復氣致病,體內發生悶熱,煩躁、鼻塞、噴嚏,少腹絞痛,火氣顯現如同燃燒,咽喉乾燥。
原文
(少陰君火之復,燠熱內作,煩躁鼽嚏,火盛於中而炎於上也。少腹絞痛,火在陰也。火見燔焫嗌燥,身表焦熱而火在喉也。分注時止,謂大腸或泄,膀胱或癃,火居二便也。氣動於左,陽升在東也。上行於右,火必乘金也。咳而皮膚痛暴喑,肺主聲音,外合皮毛而受火之傷也。心痛鬱冒不知人,心邪自實而神明亂也。灑淅惡寒,振慄譫妄,寒已而熱,水火相爭,熱極生寒也。渴而欲飲,亡津液也,少氣骨萎,壯火食氣,熱極傷精也。隔腸不便,熱結不通也。外為浮腫、為噦噫,熱勝則腫,火逆衝上也。赤氣後化,陽明先勝,少陰後復也,流水不冰,熱氣大行,介蟲不福,火盛制金也。痱胗瘡疡,癰疽痤痔,火克肺金而皮毛受病也。火甚必傷肺,故咳而鼻淵所由作矣。鼽音求。嚏音帝。焫,如瑞切,噦,於決切。痱音肺。痤,才何切。)天府絕,死不治。
白話
(少陰君火的復氣,體內發生悶熱,煩躁、鼻塞、噴嚏,是火氣盛於中焦而向上炎燒。少腹絞痛,是火氣在陰分。火氣顯現如同燃燒、咽喉乾燥,是身表焦熱而火在喉部。大小便時通時止,是大腸或泄、或膀胱或癃閉,火氣居於二便。氣動於左,是陽氣升於東方。上行於右,是火氣必定乘金。咳嗽而皮膚痛、突然失音,肺主聲音,外合皮毛而受火邪傷害。心痛神昏不省人事,是心邪自實而神明逆亂。灑淅惡寒,戰慄譫妄,寒罷而熱,是水火相爭,熱極生寒。口渴想喝水,是津液亡失。少氣骨痿,是壯火消耗正氣,熱極傷精。隔腸不便,是熱結不通。外見浮腫、呃逆,是熱勝則腫,火氣上逆衝上。赤氣後化,是陽明先勝,少陰後復。流水不冰,是熱氣大行,介蟲不能繁盛,火盛製金。痱胗瘡疡、癰疽痤痔,是火克肺金而皮毛受病。火甚必傷肺,所以咳嗽、鼻淵由此發作。)如果天府脈絕,死症不可治。
原文
太陰之復,濕變乃舉,體重中滿,食飲不化,陰氣上厥,胸中不便,飲發於中,咳喘有聲,大雨時行,鱗見於陸,頭頂痛重而掉瘛尤甚,嘔而密默,唾吐清液,甚則入腎,竅瀉無度,(太陰濕土之復,體重中滿,飲食不化,自傷同氣也。陰氣上厥,胸中不便,濕從寒化也。飲發於中,喘咳有聲,濕侵脾肺也,大雨時行,鱗見於陸,濕令行也,頭頂痛重而掉瘛尤甚,濕在三陽,筋脈濡軟也。嘔而密默,唾吐清液,寒濕內動也。甚則土邪傳腎,竅瀉無度,以腎開竅於二便,而門戶不要也。)太谿絕,死不治。
白話
太陰的復氣致病,濕氣變化大作,身體沉重、腹部脹滿,飲食不消化,陰氣上逆,胸中不適,水飲從內發作,咳嗽喘息有聲,大雨按時降臨,鱗蟲出現在陸地,頭頂疼痛沉重而顫抖抽搐尤其厲害,嘔吐而欲安靜,吐出清液,嚴重的則傳入腎臟,大小便瀉下無度。(太陰濕土的復氣,身體沉重、腹部脹滿,飲食不消化,是自傷同氣。陰氣上逆,胸中不適,是濕從寒化。水飲從內發作,喘咳有聲,是濕邪侵襲脾肺。大雨按時降臨,鱗蟲出現在陸地,是濕令流行。頭頂疼痛沉重而顫抖抽搐尤其厲害,是濕在三陽,筋脈濡軟無力。嘔吐而欲安靜,吐出清液,是寒濕內動。嚴重的則土邪傳腎,大小便瀉下無度,因為腎開竅於二便,而門戶失約。)如果太谿脈絕,死症不可治。
原文
少陽之復,大熱將至,枯燥燔爇,介蟲乃耗,驚瘛咳衄,心熱煩躁,便數憎風,厥氣上行,面如浮埃,目乃瞤瘛,火氣內發,上為口糜嘔逆,血溢血泄,發而為瘧,惡寒鼓慄,寒極反熱,嗌絡焦槁,渴引水漿,色變黃赤,少氣脈萎,化而為水,傳為胕腫,甚則入肺,咳而血泄,(少陽相火之復,故大熱至而枯燥燔爇。介蟲屬金,所以耗也。其病則驚瘛咳衄,心熱煩躁,火乘心肺也,便數憎風,表裡皆熱也。厥氣上行,面如浮埃,目乃瞤瘛,火氣內發,上為口糜嘔逆,血溢血泄,皆火炎於上,故形色變而逼血妄行也。發而為瘧,惡寒鼓慄,寒極反熱,以風火相薄而陰陽相併也。嗌絡焦槁,渴引水漿,津液涸也,色變黃赤,熱在脾則黃,在心則赤也,少氣脈萎,氣血傷也。化而為水,傳為浮腫,以氣蒸熱化,水道不通,而浮腫如泥也。火盛必傷金故甚則入肺,咳而血泄。爇,儒決切。瘛音翅。)尺澤絕,死不治。
白話
少陽的復氣致病,大熱將至,枯燥如同燃燒,介蟲因而耗損,驚厥抽搐、咳嗽、鼻衄,心熱煩躁,小便頻數、厭惡風,寒氣上逆,面色如浮塵,眼睛顫動抽搐,火氣從內發作,在上為口舌糜爛、嘔逆,血溢血泄,發作而為瘧疾,惡寒戰慄,寒到極點反而發熱,咽喉乾涸,口渴索要飲水,面色變為黃赤,少氣脈痿,化為水濕,傳變為浮腫,嚴重的則傳入肺臟,咳嗽而便血。(少陽相火的復氣,所以大熱到來而枯燥燃燒。介蟲屬金,所以被耗損。其病則驚厥抽搐、咳嗽、鼻衄,心熱煩躁,是火氣乘心肺。小便頻數、厭惡風,是表裡皆熱。寒氣上逆,面色如浮塵,眼睛顫動抽搐,是火氣內發,在上為口舌糜爛、嘔逆,血溢血泄,都是火炎於上,所以形色改變而逼迫血液妄行。發作而為瘧疾,惡寒戰慄,寒到極點反而發熱,是風火相爭而陰陽交並。咽喉乾涸,口渴索要飲水,是津液乾枯。面色變為黃赤,熱在脾則黃,在心則赤。少氣脈痿,是氣血受傷。化為水濕,傳變為浮腫,是因為氣蒸熱化,水道不通,而浮腫如泥。火盛必傷金,所以嚴重的傳入肺臟,咳嗽而便血。)如果尺澤脈絕,死症不可治。
原文
陽明之復,清氣大舉,森木蒼干,毛蟲乃厲,病生胠脅,氣歸於左,善太息,甚則心痛痞滿,腹脹而泄,嘔吐咳噦煩心,病在膈中,頭痛,甚則入肝,驚駭筋攣,(陽明燥金之復,故清氣大舉,森木蒼干,毛蟲乃厲,金剋木也。病生胠脅,氣歸於左,肝木傷也。金氣盛則木鬱火衰而陽氣不達,故善太息。甚則心痛痞滿,腹脹而泄,嘔吐咳噦煩心,清邪在中也。頭痛者,陰寒外束,熱聚於經也。金強侮肝,故為驚駭筋攣之病。)太衝絕,死不治。
白話
陽明的復氣致病,清涼之氣大舉來臨,森林草木蒼白枯乾,毛蟲因而遭遇災病,生病於脅部,氣歸於左側,多太息,嚴重的則心痛、痞滿,腹脹腹瀉,嘔吐、咳嗽、呃逆、煩心,病在膈中,頭痛,嚴重的則傳入肝臟,驚駭筋脈攣急。(陽明燥金的復氣,所以清涼之氣大舉來臨,森林草木蒼白枯乾,毛蟲因而遭遇災病,是金剋木。病生於脅部,氣歸於左側,是肝木受傷。金氣盛則木氣鬱結、火氣衰弱而陽氣不達,所以多太息。嚴重的則心痛、痞滿,腹脹腹瀉,嘔吐、咳嗽、呃逆、煩心,是清邪在中。頭痛,是陰寒外束,熱聚於經脈。金強侮肝,所以發生驚駭筋脈攣急的病。)如果太衝脈絕,死症不可治。
原文
太陽之復,厥氣上行,水凝雨冰,羽蟲乃死,心胃生寒,胸中不利,心痛痞滿,頭痛善悲,時眩僕食減,腰脽反痛,屈伸不便,地裂冰堅,陽光不治,少腹控睪,引腰脊,上衝心,唾出清水,及為噦噫,甚則入心,善忘善悲,(太陽寒水之復,其氣上行,則水凝雨冰。羽蟲屬火,水盛乃死也。其病心胃生寒,故胸中不利也。心痛痞滿,寒在膈間也。頭痛善悲,寒並於上而陽神虛也。時眩僕食減,清陽失位而胃中寒也。腰脽反痛,屈伸不便,寒歸水藏而連及太陽經也。地裂冰堅,陽光不治,水令行也。少腹控睪,引腰脊,上衝於心,寒客三陰,上侵君火也。唾出清水,及為噦噫,寒水侮土,胃脘無陽也。寒甚者必乘心,心藏神,神不足則善忘善悲。脽音誰。睪音高,)神門絕,死不治。(神門,心經穴也。)帝曰:善。治之奈何?
白話
太陽的復氣致病,寒氣上逆,水凝結成雨冰,羽蟲因而死亡,心胃生寒,胸中不利,心痛痞滿,頭痛多悲傷,時而眩暈跌倒、食慾減退,腰臀部反而疼痛,屈伸不便,大地凍裂、冰層堅硬,陽光不能主治,少腹牽扯睪丸,牵引腰脊,上衝心臟,吐出清水,以及呃逆,嚴重的則傳入心臟,多健忘多悲傷。(太陽寒水的復氣,其氣上逆,則水凝成雨冰。羽蟲屬火,水盛乃死。其病心胃生寒,所以胸中不利。心痛痞滿,是寒在膈間。頭痛多悲傷,是寒並於上而陽神虛。時而眩暈跌倒、食慾減退,是清陽失位而胃中寒。腰臀部反而疼痛,屈伸不便,是寒歸水藏而連及太陽經。地裂冰堅,陽光不能主治,是水令流行。少腹牽扯睪丸,牵引腰脊,上衝心臟,是寒客三陰,上侵君火。吐出清水,以及呃逆,是寒水侮土,胃脘無陽。寒甚者必乘心,心藏神,神不足則多健忘多悲傷。)如果神門脈絕,死症不可治。(神門,是心經的穴位。)黃帝說:好。怎樣治療呢?
原文
厥陰之復,治以酸寒,佐以甘辛,以酸瀉之,以甘緩之。
白話
厥陰的復氣致病,用酸味寒性藥物治療,用甘味辛味藥物輔助,用酸味瀉其實,用甘味緩其急。
原文
少陰之復,治以鹹寒,佐以苦辛,以甘瀉之,以酸收之,以苦發之,以咸軟之。
白話
少陰的復氣致病,用鹹味寒性藥物治療,用苦味辛味藥物輔助,用甘味瀉其實,用酸味收斂,用苦味發散,用鹹味軟化。
原文
太陰之復,治以苦熱,佐以酸辛,以苦瀉之,燥之泄之。
白話
太陰的復氣致病,用苦味熱性藥物治療,用酸味辛味藥物輔助,用苦味瀉其實,燥其濕邪,泄其水濕。
原文
少陽之復,治以鹹冷,佐以苦辛,以咸軟之,以酸收之,辛苦發之,發不遠熱,無犯溫涼,少陰同法。
白話
少陽的復氣致病,用鹹味冷性藥物治療,用苦味辛味藥物輔助,用鹹味軟化,用酸味收斂,苦味辛味發散,發散不避熱,不要觸犯溫涼,少陰的治法與此相同。
原文
陽明之復,治以辛溫,佐以苦甘,以苦泄之,以苦下之,以酸補之。
白話
陽明的復氣致病,用辛味溫性藥物治療,用苦味甘味藥物輔助,用苦味泄其實,用苦味下其結,用酸味補其虛。
原文
太陽之復,治以咸熱,佐以甘辛,以苦堅之。
白話
太陽的復氣致病,用鹹味熱性藥物治療,用甘味辛味藥物輔助,用苦味堅固。
原文
治諸勝復,寒者熱之,熱者寒之,溫者清之,清者溫之,散者收之,抑者散之,燥者潤之,急者緩之,堅者軟之,脆者堅之,衰者補之,強者瀉之。
白話
治療各種勝氣復氣致病,寒證用熱藥治療,熱證用寒藥治療,溫證用清藥治療,清證用溫藥治療,散證用收藥治療,抑證用散藥治療,燥證用潤藥治療,急證用緩藥治療,堅證用軟藥治療,脆證用堅藥治療,衰證用補藥治療,強證用瀉藥治療。
原文
各安其氣,必清必靜,則病氣衰去,歸其所宗,此治之大體也。
白話
各自安定其正氣,必定要清靜,那麼病氣就會衰退去除,歸於其所主的臟腑,這是治療的大原則。
原文
(此總結前章淫勝反勝相勝相復之治,皆不外乎此法,則正氣得安,病氣衰去,陰陽宗主各有所歸,自無偏勝之患,而治法盡於此矣。脆音翠。)帝曰:善。
白話
(這是總結前章淫勝反勝相勝相復的治療,都不出此法的範圍,這樣正氣得以安定,病氣衰退去除,陰陽宗主各有所歸,自然沒有偏勝的憂患,而治法全部在此了。脆音翠。)黃帝說:好。