類經

針刺類

四十四、刺頭項七竅病(2)

針刺類19
原文
耳鳴,取耳前動脈。(耳前動脈,手少陽之耳門也。)
白話
耳鳴,取耳前的动脉。(耳前动脉,是手少陽三焦經的耳門穴。)
原文
耳痛不可刺者,耳中有膿,若有干耵聹,耳無聞也。
白話
耳朵疼痛不可針刺的,是耳中有膿,或者有乾性耳垢,導致耳聾聽不見。
原文
(耵聹,耳垢也。若耳中有膿及有干耵聹而或痛或無聞者,皆不可刺之,膿垢去而耳自愈矣。耵音頂。聹音寧,又去聲。)
白話
(「耵聹」是耳垢。如果耳中有膿及有乾性耳垢而疼痛或聽不見的,都不可針刺,膿垢去除後耳朵自然痊愈。「耵」音頂。「聹」音寧,又讀去聲。)
原文
耳聾,取手小指次指爪甲上與肉交者,先取手,後取足。
白話
耳聾,取手小指旁側爪甲與肉的交界處,先取手上的穴位,再取足上的穴位。
原文
(手小指次指爪甲上者,手少陽之關衝也。後取足者,亦言小指次指,足少陽之竅陰也。)
白話
(手小指旁側爪甲上的穴位,是手少陽三焦經的關衝穴。後取足上的穴位,也是手小指旁側的穴位,是足少陽膽經的竅陰穴。)
原文
耳鳴,取手中指爪甲上,左取右,右取左,先取手,後取足。
白話
耳鳴,取手中指爪甲上,左側耳鳴取右側,右側耳鳴取左側,先取手上的穴位,再取足上的穴位。
原文
(手中指爪甲上,手厥陰之中衝也。左鳴者取其右,右鳴者取其左。)
白話
(手中指爪甲上,是手厥陰心包經的中衝穴。左耳鳴的取右側,右耳鳴的取左側。)
原文
聾而不痛者,取足少陽;聾而痛者,取手陽明(《靈樞·雜病篇》。足少陽之脈下耳後,支耳中,出耳前,手陽明之別者入耳,故當分痛與不痛而補瀉之。)
白話
耳聾但不疼痛的,取足少陽膽經穴;耳聾而且疼痛的,取手陽明大腸經穴。(《靈樞·雜病篇》說:足少陽膽經的脈下行於耳後,分支入耳中,出於耳前,手陽明大腸經的別絡入於耳,所以應當區分疼痛與不疼痛而施以補瀉。)
原文
嗌乾,口中熱如膠,取足少陰。(足少陰之脈,循喉嚨系舌本。嗌乾口熱如膠者,陰不足也,故當取而補之。嗌音益。)
白話
咽喉乾燥,口中發熱如膠黏,取足少陰腎經穴。(足少陰腎經的脈絡循喉嚨聯繫舌根。咽喉乾燥口中發熱如膠黏的,是陰液不足,所以應當取而補之。「嗌」音益。)
原文
喉痹不能言,取足陽明;能言,取手陽明。(手足陽明之脈,皆循喉嚨。能言者輕,但取之上;不能言者重,當瀉其下也。)
白話
喉嚨麻痹不能說話的,取足陽明胃經穴;能說話的,取手陽明大腸經穴。(手足陽明兩經的脈,都循行經過喉嚨。能說話的病情較輕,只取上方的穴位;不能說話的病情較重,應當瀉下方的穴位。)
原文
齒痛不惡凊飲,取足陽明;惡凊飲,取手陽明。
白話
牙齒疼痛不怕冷飲食的,取足陽明胃經穴;怕冷飲食的,取手陽明大腸經穴。
原文
(手足陽明之脈皆入齒中,然胃經多實熱,故不畏寒飲者,當瀉足陽明;大腸經多虛寒,故畏寒飲者,當補手陽明也。此與上文臂陽明節義有所關,當互求之。凊音倩。)
白話
(手足陽明兩經的脈都進入牙齒,然而胃經多實熱,所以不怕寒飲食的,應當瀉足陽明胃經;大腸經多虛寒,所以怕寒飲食的,應當補手陽明大腸經。這與上面臂陽明節的義理有所關聯,應當互相參考。「凊」音倩。)
原文
衄而不止,衃血流,取足太陽;衃血,取手太陽,不已,刺宛骨下,不已,刺膕中出血。
白話
流鼻血不止,血色瘀黑的流,取足太陽膀胱經穴;血色瘀黑的瘀血,取手太陽小腸經穴;不能止血的,針刺腕骨之下;仍不能止血的,針刺膝窩中出血。
原文
(鼻中出血曰衄,敗血凝聚色紫黑者曰衃。衃血成流,其去多也。下云衃血,其聚而不流者也。血去多者,當取足太陽。去少者,當取手太陽。宛骨下,即手太陽之腕骨穴。膕中出血,即足太陽之委中穴也。衄,女六切。衃,普杯切。)
白話
(鼻子出血叫做衄,敗血凝聚顏色紫黑的叫做衃。衃血聚成流,流失很多。下面說的衃血,是凝聚而不流的。流血多的,應當取足太陽膀胱經穴。流血少的,應當取手太陽小腸經穴。腕骨之下,就是手太陽小腸經的腕骨穴。膝窩中出血,就是足太陽膀胱經的委中穴。「衄」音女六切。「衃」音普杯切。)
原文
顑痛,刺手陽明與顑之盛脈出血。(顑,鬢前兩太陽也。手陽明之別者入耳合於宗脈,正出兩顑之間,故當刺之。與顑之盛脈出血,即鬢前之血絡。顑音坎,又海敢切。)顑痛,刺足陽明曲周動脈,見血立已,不已,按人迎於經立已。
白話
顑部疼痛,針刺手陽明大腸經穴和顑部充血的絡脈出血。(「顑」,是兩側太陽穴所在之處。手陽明大腸經的別絡入耳會合於宗脈,正好出於兩顑之間,所以應當針刺它。與顑部充血的絡脈出血,就是顑前的血絡。「顑」音坎,又音海敢切。)顑部疼痛,針刺足陽明胃經的曲周動络出血,立刻就見效;如果不效,按壓人迎穴於本經立即見效。
原文
(足陽明之脈,循頰車上耳前,過客主人,循髮際至額顱,故顑痛者當刺曲周,即頰車也。以其周繞曲頰,故曰曲周。見血立已,如不已,當按人迎於本經而淺刺之,可立已也。)
白話
(足陽明胃經的脈,循頰車上行至耳前,經過客主人穴,沿髮際到額顱,所以顑部疼痛的應當針刺曲周,就是頰車穴。因為它周繞彎曲的頰部,所以叫做曲周。出血立即見效,如果不止,應當按壓人迎穴於本經而淺刺,可以立即見效。)
原文
項痛不可俯仰,刺足太陽;不可以顧,刺手太陽也。
白話
項部疼痛不能前後俯仰的,針刺足太陽膀胱經穴;不能左右轉頭的,針刺手太陽小腸經穴。
原文
(不可俯仰者,痛在項後,故當刺足太陽經。不可以顧者,痛在頸側,故當刺手太陽經也。)
白話
(不能俯仰的,是項後疼痛,所以應當針刺足太陽膀胱經。不能轉頭的,是頸側疼痛,所以應當針刺手太陽小腸經。)
原文
重舌,刺舌柱以鈹針也。(《靈樞·終始篇》。舌下生小舌,謂之重舌。舌柱,即舌下之筋如柱者也,當用第五針曰鈹針者刺之。鈹音披。)
白話
重舌,用鈹針針刺舌柱。(《靈樞·終始篇》說:舌下生有小舌,叫做重舌。舌柱,就是舌下像柱子一樣的筋,應當用第五種針叫做鈹針的來針刺。「鈹」音披。)