原文
(《素問·通評虛實論》)黃帝曰:凡治消癉僕擊,偏枯痿厥,氣滿發逆,肥貴人,則高粱之疾也。
(出自《素問·通評虛實論》)黃帝說:凡是治療消癉、仆擊、偏枯、痿厥、氣滿發逆的疾病,如果是肥胖富貴之人,則是由於膏粱厚味所引起的疾病。
原文
(消癉,熱消也。僕擊,暴僕如擊也。偏枯,半身不隨也。痿,痿弱無力也。厥,四肢厥逆也。高梁,膏梁也。肥貴之人,每多厚味,夫肥者令人熱中,甘者令人中滿,熱蓄於內,多傷其陰,故為此諸病。癉音丹,又上、去二聲。僕音付。)隔則閉絕,上下不通,則暴憂之病也。
(消癉是熱邪消耗;仆擊是突然倒下像被擊打;偏枯是半身不遂;痿是痿弱無力;厥是四肢厥逆;高梁即膏粱。肥胖富貴之人,常常多食厚味,肥膩使人內熱,甘甜使人中滿,熱蓄積在體內,多傷其陰,所以形成這些病。癉讀作丹,又有上聲、去聲兩種讀法。僕讀作付。)隔塞閉絕,上下不通,則是突然憂愁所引起的疾病。
原文
(愁憂者,氣閉塞而不行,故或上或下,致為痞隔,而水穀有不通也。)暴厥而聾,偏塞閉不通,內氣暴薄也。
(憂愁的人,氣機閉塞而不運行,所以或上或下,導致痞塞阻隔,水穀因而不能通暢。)突然昏厥而耳聾,一側閉塞不通,是由於內氣突然上迫所致。
原文
(暴厥,氣暴逆也。此以內氣之逆,暴有所薄而然。薄,侵迫之謂。)不從內,外中風之病,故瘦留著也。
(暴厥是氣突然逆行。這是由於內氣上逆,突然有所迫擊而導致。薄,是侵迫的意思。)不由於內因而從外感受風邪的疾病,所以瘦削留滯。
原文
(有病不從內,而外中風寒,藏蓄不去,則伏而為熱,故致燔爍消瘦,此以表邪留薄,而著於肌肉筋骨之間也。)蹠跛,寒風濕之病也。
(有疾病不從內起,而外感風寒,邪氣藏蓄不散,則潛伏而化為熱,所以導致灼熱消瘦。這是因為表邪留滯迫擊,附著於肌肉筋骨之間。)足跛行,是風寒濕所引起的疾病。
原文
足不可行謂之蹠,一足偏廢謂之跛,此在下者,必風寒濕氣之病也。蹠音只。跛,波上聲。)
足不能行走稱為蹠,一隻腳偏廢稱為跛,這是下肢的疾病,必定是風寒濕氣所致之病。蹠讀作只,跛讀作波的上聲。)
原文
(此以氣逆之久,而陰陽營衛有所不調,然後成此諸證,皆非一朝所致也。疸音旦。)
(這是由於氣逆日久,陰陽營衛不調,然後形成這些病證,都不是一朝一夕所導致的。疸讀作旦。)
原文
(六腑閉塞,則水穀無以化,津液無以行,精氣失所養,故五臟有不平矣。)
(六腑閉塞,則水穀無法運化,津液無法運行,精氣失去滋養,所以五臟有不平衡。)
原文
(頭耳九竅,皆手足陽明經脈所及,故病由腸胃之所生。然腸胃二字,實兼六腑為言,蓋六腑俱屬三陽,三陽遍於九竅也。)
(頭部、耳朵與九竅,都是手足陽明經脈所到達的部位,所以疾病由腸胃所生。然而腸胃二字,實際上兼指六腑而言,因為六腑都屬於三陽,三陽經脈遍及九竅。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。