原文
(《靈樞·經筋篇》。此章與經絡類第四章同出一篇,義有相通,所當互閱。)
(《靈樞·經筋篇》。此章與經絡類第四章同出一篇,義理有相通之處,應當互相參看。)
原文
足太陽之筋病,小趾支,跟腫痛,膕攣,(其筋起於足小趾,結於踵上,循跟結於膕也。膕音國。)脊反折,項筋急,肩不舉,腋支,缺盆中紐痛,不可左右搖。
足太陽經的筋發病,小趾牽掣足跟腫痛,膕窩部痙攣。(其筋起於足小趾,終結於足跟,沿跟骨上行會合於膕窩。膕音國。)脊部強直反折,項部筋急,肩不能上舉,腋部牽掣,缺盆中部紐結疼痛,不能左右搖動。
原文
(其別者結於臀上,挾脊上項,其支者結於肩髃,入腋下,上出缺盆,故為此病。紐,尼九切。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,(燔針,燒針也。劫刺,因火氣而劫散寒邪也。燔針焠針義,詳本類前二十。以知為數,知其氣至為度也。以痛為輸,即其痛處是穴也。下准此。燔音凡。)名曰仲春痹。
(其別行之筋結於臀上,沿脊柱兩側上至項部,它的分支結於肩髃,入腋下,上出缺盆,所以發生這些病症。紐,音尼九。)治療用燔針劫刺,以有效為標準,以壓痛點為腧穴,(燔針就是燒針。劫刺是利用火氣而驅散寒邪的方法。燔針焠刺的意義,詳見本類前二十。以知為數,是知其氣至為度。以痛為輸,就是在其疼痛處取穴。以下皆準此。燔音凡。)名叫仲春痹。
原文
(仲春痹者,足太陽之經,應二月之氣也。此與陰陽系日月篇義同,但彼以左足右足分十二經,以主十二月,此以手六經足六經分主十二月,蓋以辨陰陽盛衰之義也。詳經絡類三十四。又手足陰陽應十二月圖,在圖翼四卷。余准此。)
(仲春痹,是足太陽經的病,相應於二月的氣候。此與陰陽系日月篇義理相同,但彼以左足右足分十二經,以主十二月,此以手六經足六經分主十二月,大概是用來辨別陰陽盛衰的意義。詳見經絡類三十四。又手足陰陽應十二月圖,在圖翼四卷。其餘準此。)
原文
足少陽之筋病,小趾次趾支轉筋,引膝外轉筋,膝不可屈伸,膕筋急,(足少陽之筋,起於小趾次趾,上循脛外廉,結於膝外廉也。)前引髀,後引尻,即上乘䏚,季脅痛,(其筋之支者上走髀,前者結於伏兔,後者結於尻,其直者上乘䏚及季脅也。)上引缺盆膺乳頸維筋急,(其直者繫於膺乳,結於缺盆,上循耳後也。維者,牽繫之謂。)從左之右,右目不開,上過右角,並蹺脈而行,左絡於右,(從左之右則右目不開,是右病由左也。然則左目不開者,病由於右可知矣。角,額角也。並蹺脈而行者,陰蹺陽蹺,陰陽相交,陽入陰,陰出陽,交於目銳眥,故左絡於右。)故傷左角,右足不用,命曰維筋相交。
足少陽經的筋發病,小趾、次趾抽筋,牵引膝外側抽筋,膝關節不能屈伸,膕窩筋急,(足少陽的筋,起於小趾次趾,沿小腿外側上行,會合於膝外側。)向前牵引髀部,向後牵引尻部,則向上循季脅疼痛,(其筋的分支向上走到髀部,前支會合於伏兔,後支會合於尻,直行的筋向上經過䏚及季脅。)向上牵引缺盆、膺部、乳部、頸部,筋皆牽掣緊急,(其直行的筋聯繫膺乳,會合於缺盆,沿耳後上行。維,是牽連聯繫的意思。)從左向右,右目不能睜開,向上經過右額角,與蹺脈並行,左側的筋絡於右側,(從左向右則右目不能睜開,是右側的病變由左側傳變而來。那麼左目不能睜開的,病變由右側而來便可知道了。角,是額角。與蹺脈並行的,是陰蹺陽蹺,陰陽相交,陽入陰,陰出陽,交會於目銳眥,所以左側的筋絡於右側。)所以傷了左額角,右足不能運用,名叫維筋相交。
原文
(傷左角之筋而右足不用,則其從右之左者亦然,蓋筋之維絡相交如此也。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,(義如前。)名曰孟春痹也。
(傷了左額角的筋而右足不能運用,那麼從右向左的也是如此,筋的維絡相交就是這樣。)治療用燔針劫刺,以有效為標準,以壓痛點為腧穴,(義理如前。)名叫孟春痹。
原文
(足少陽以生陽之經,故應正月之氣也。詳義如前。)
(足少陽是生陽之經,所以相應於正月的氣候。詳義如前。)
原文
足陽明之筋病,足中趾支,脛轉筋,腳跳堅,(本經之筋起於中趾,結於跗上,邪外上行,加於輔骨,上結於膝外廉,其直者上循骭,結於膝也。跳者跳動,堅者堅強也。)伏兔轉筋,髀前腫,㿉疝,腹筋急,(其直者上循伏兔結於髀,聚於陰器,上腹而布也。(㿉,㿗同。)引缺盆及頰,卒口僻,急者目不合,熱則筋縱目不開。頰筋有寒則急,引頰移口;有熱則筋弛縱緩,不勝收故僻。(僻,歪斜也。其筋自缺盆上頸頰挾口,上合於太陽,太陽為目上網,陽明為目下網,故凡目之不合不開,口之急縱歪僻者,皆足陽明之筋病,寒則急而熱則緩也。)治之以馬膏,膏其急者,以白酒和桂,以塗其緩者,以桑鉤鉤之,即以生桑炭置之坎中,高下以坐等,以膏熨急頰,且飲美酒,啖美炙肉,不飲酒者自強也,為之三拊而已。(馬膏,馬脂也,其性味甘平柔潤,能養筋治痹,故可以膏其急者。白酒辣桂,性味辛溫,能通經絡,行血脈,故可以塗其緩者。桑之性平,能利關節,除風寒濕痹諸痛,故以桑鉤鉤之者,鉤正其口也。復以生桑火炭,置之地坎之中。高下以坐等者,欲其深淺適中,便於坐而得其暖也。然後以前膏熨其急頰,且飲之美酒,啖之美肉,皆助血舒筋之法也。雖不善飲,亦自強之。三拊而已,言再三拊摩其患處,則病自已矣。啖音淡。拊音府。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰季春痹也。(足陽明正盛之經,應三月之氣也。余義如前。)
足陽明經的筋發病,足中趾牽掣,小腿抽筋,腳跳動堅強,(本經的筋起於中趾,會合於足背,斜向外上行,加上輔骨,上會合於膝外側,直行的沿骭骨上行會合於膝。)伏兔抽筋,髀前腫,㿉疝,腹筋拘急,(其直行的筋沿伏兔上行會合於髀,聚於陰器,上行腹部散布。)牵引缺盆及頰部,突然口角歪斜,急則目不能閉合,有熱則筋鬆弛縱緩目不能睜。頰筋有寒則拘急,牵引頰部移動口角;有熱則筋鬆弛縱緩,不能收攝所以口角歪斜。(僻,是歪斜。其筋從缺盆上頸頰挾口上行,會合於太陽,太陽為目上網,陽明為目下網,所以凡是目不能閉合不能睜開,口角緊急縱緩歪斜的,都是足陽明經的筋病,寒則拘急而熱則弛緩。)治療用馬膏,塗擦拘急的一側,用白酒調桂末,塗擦弛緩的一側,用桑鉤鉤住口角,再用生桑木炭放在坑中,高低以坐位等高為準,用馬膏溫熨拘急的頰部,並飲美酒,吃美味烤肉,不喝酒的也要強迫自己喝,治療後再三撫摩患處就會好了。(馬膏,是馬脂,其性味甘平柔潤,能養筋治痹,所以可以用來塗擦拘急之處。白酒和辛辣的桂,性味辛溫,能通經絡,行血脈,所以可以用來塗擦弛緩之處。桑木性平,能利關節,除風寒濕痹各種疼痛,所以用桑鉤鉤住的,是鉤正口角。再將生桑木炭火放在地坑中,高低以坐位等高,是要深淺適中,便於坐著得到溫暖。然後用前述馬膏溫熨拘急的頰部,且飲美酒,吃美食,都是助血舒筋的方法。雖然不善於喝酒的,也強迫自己喝。三次撫摩就好了,是說再三撫摩患處,疾病自然會好。啖音淡。拊音府。)治療用燔針劫刺,以有效為標準,以壓痛點為腧穴,名叫季春痹。(足陽明是正盛之經,相應於三月的氣候。其餘義理如前。)
原文
足太陰之筋病,足大趾支,內踝痛,轉筋痛,(足太陰之筋起大趾之端,上結於內踝也。)膝內輔骨痛,陰股引髀而痛,陰器紐痛,下引臍兩脅痛,引膺中脊內痛。
足太陰經的筋發病,足大趾牽掣,內踝疼痛,抽筋疼痛,(足太陰的筋起大趾端,上行會合於內踝。)膝內輔骨疼痛,大腿內側牵引髀部疼痛,陰器紐結疼痛,向下牵引臍部兩脅疼痛,牵引膺中脊內疼痛。
原文
(其直者絡於膝內輔骨,上陰股,結於髀,聚於陰器,上臍腹胸脅,其內者著於脊也。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,命曰孟秋痹也。
(其直行的筋絡於膝內輔骨,上行大腿內側,會合於髀,聚於陰器,上行臍腹胸脅,其在內的附著於脊柱。)治療用燔針劫刺,以有效為標準,以壓痛點為腧穴,名叫孟秋痹。
原文
(孟秋當作仲秋,此與下文足少陰條繆誤,當迭更之。蓋足太陰之經,應八月之氣也。)
(孟秋應當作仲秋,此與下文足少陰條有錯誤,應當交替更正。因為足太陰之經,相應於八月的氣候。)
原文
足少陰之筋病,足下轉筋,及所過而結者皆痛及轉筋,(足少陰之筋起於小趾之下,故病足下轉筋。所過而結者,以其並足太陰之筋,斜走內踝之下,結於踵,又與太陽之筋合,而上結於內輔之下,又並太陰之筋而上循陰股,結於陰器,皆能為痛及轉筋也。)病在此者主癇瘛及痙,(癇,癲癇也。瘛,牽急也。痙,堅強反張尤甚於瘛者也。足少陰為天一之經,真陰受傷,故為此病。瘛音熾。痙音敬。)在外者不能俛,在內者不能仰,故陽病者腰反折不能俛,陰病者不能仰。
足少陰經的筋發病,足下抽筋,以及其所經過的地方所會合的筋都疼痛和抽筋,(足少陰的筋起於小趾之下,所以足下轉筋。所經過而會合的地方,是因其並足太陰之筋,斜走內踝之下,會合於足跟,又與太陽之筋會合,上行會合於內輔之下,又並太陰之筋上行沿大腿內側,會合於陰器,都能發生疼痛和抽筋。)病在這裡的主癲癇抽搐及痙攣,(癇,就是癲癇。瘛,是牽拉緊急。痙,是堅強反張,比瘛更嚴重。足少陰是天一之經,真陰受傷,所以發生這些病症。瘛音熾。痙音敬。)在外的不能俯身,在內的不能仰身,所以陽病的腰反折不能俯,陰病的不能仰。
原文
(在外者,與太陽之筋合,故不能俛。在內者,循脊內挾膂上至項,故不能仰。陽病者,即在外者也。陰病者,即在內者也。俛,俯同。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,(義如前,此治外者也。)在內者熨引飲藥,此筋折紐,紐發數甚者,死不治,(熨引所以舒筋,飲藥所以養血。折紐者,即轉筋之甚。發日數,病日甚者,陰虧之極也,故當死不治。)名曰仲秋痹也。
(在外的,與太陽之筋會合,所以不能俯。在內的,沿脊柱內側挾膂骨上至項部,所以不能仰。陽病的,就是在外。陰病的,就是在內。俛,同俯。)治療用燔針劫刺,以有效為標準,以壓痛點為腧穴,(義理如前,這是治在外的。)在內的用熱熨導引和服藥,此筋折損扭轉,扭轉發作次數頻繁的,死不可治,(熨引是用來舒筋的,飲藥是用來養血的。折紐,就是抽筋嚴重。發作日數多,病情日益嚴重的,是陰虧到了極點,所以應當死不可治。)名叫仲秋痹。
原文
(仲秋誤也,當作孟秋,蓋足少陰為生陰之經,應七月之氣也。義詳前太陰太陽條下。)
(仲秋是錯誤的,應當作孟秋,因為足少陰是生陰之經,相應於七月的氣候。義理詳見前太陰太陽條下。)
原文
足厥陰之筋病,足大趾支,內踝之前痛,內輔痛,陰股痛轉筋,(足厥陰之筋起於大趾之上,結於內踝之前,又結於內輔骨之下,上循陰股也。)陰器不用,傷於內則不起,傷於寒則陰縮入,傷於熱則縱挺不收。
足厥陰經的筋發病,足大趾牽掣,內踝之前疼痛,內輔骨疼痛,大腿內側疼痛抽筋,(足厥陰的筋起於大趾之上,會合於內踝之前,又會合於內輔骨之下,上行沿大腿內側。)陰器不能運用,傷於內則陰莖不能勃起,傷於寒則陰莖收縮內入,傷於熱則陰莖縱挺不能收縮。
原文
(陰器者,前陰之具也,厥陰之筋結於此,陰器病者,有此三者之異。)治在行水清陰氣。
(陰器,是前陰的器官,厥陰的筋會合於此,陰器病的,有這三種不同的表現。)治療在於通調水臟而清陰氣。
原文
(清,理也。此言當以藥治之,在通行水臟而調陰氣,蓋水則肝之母也。)其病轉筋者,治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,(轉筋者,治當在經也。)命曰季秋痹也。
(清,是理的意思。這是說應當用藥物治療,在於通行水臟而調理陰氣,因為水是肝之母。)其病轉筋的,治療用燔針劫刺,以有效為標準,以壓痛點為腧穴,(轉筋的,治療應在經筋。)名叫季秋痹。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。