類經

疾病類

六十七、痹證(1)

疾病類21
原文
(《素問·痹論》全)黃帝問曰:痹之安生?岐伯對曰:風寒濕三氣雜至,合而為痹也。
白話
黃帝問道:痹證是怎麼產生的?岐伯回答說:風、寒、濕三種邪氣交錯侵犯人體,結合在一起就形成痹證。
原文
(痹者,閉也。觀《陰陽別論》曰:一陰一陽結,謂之喉痹。《至真要大論》曰:食痹而吐。是皆閉塞之義可知也。故風寒濕三氣雜至,則壅閉經絡,血氣不行而病為痹,即痛風不仁之屬。痹音秘。)其風氣勝者為行痹,(風者善行數變,故為行痹,凡走注歷節疼痛之類皆是也。)寒氣勝者為痛痹,(陰寒之氣,客於肌肉筋骨之間,則凝結不散,陽氣不行,故痛不可當,即痛風也。)濕氣勝者為著痹也。
白話
痹,就是閉塞的意思。看《陰陽別論》說:一陰一陽之氣相互糾結,稱為喉痹。《至真要大論》說:食痹而吐。這都是閉塞的意思,由此可知。所以風寒濕三氣交錯侵犯,就會阻塞經絡,氣血運行不暢而形成痹證,就是痛風麻木之類的病。痹音秘。)其中風氣偏盛的稱為行痹,(風善於流動變化,所以稱為行痹,凡是遊走性關節疼痛之類都是。)寒氣偏盛的稱為痛痹,(陰寒之氣侵入肌肉筋骨之間,就凝結不散,陽氣運行受阻,所以疼痛劇烈難忍,就是痛風。)濕氣偏盛的稱為著痹。
原文
(著痹者,肢體重著不移,或為疼痛,或為頑木不仁,濕從土化,病多發於肌肉,)帝曰:其有五者何也?
白話
著痹,是肢體沉重麻木,不能移動,或者是疼痛,或者是麻木沒有知覺,濕從土化,病變多發生在肌肉。黃帝問:痹證有五種是什麼原因?
原文
岐伯曰:以冬遇此者為骨痹,以春遇此者為筋痹,以夏遇此者為脈痹,以至陰遇此者為肌痹,以秋遇此者為皮痹。
白話
岐伯說:在冬季遇到風寒濕邪侵犯而形成的稱為骨痹,在春季為筋痹,在夏季為脈痹,在長夏為肌痹,在秋季為皮痹。
原文
(遇此者,指上文之三氣也。冬主骨,春主筋,夏主脈,土王之時主肌肉,秋主皮,故邪氣之至,各有所應。)帝曰:內舍五臟六腑,何氣使然?
白話
遇到此,指的是前文所說的三氣。冬主骨,春主筋,夏主脈,長夏主肌肉,秋主皮,所以邪氣侵犯,各有相應的季節。)黃帝問:痹證內侵五臟六腑,是什麼原因導致的?
原文
岐伯曰:五臟皆有合,病久而不去者,內舍於其合也。
白話
岐伯說:五臟都有其對應的外合部位,病邪久留不去,就會內傳至其所合的臟。
原文
(皮肉筋骨脈,皆有五臟之合,病在外而久不去,則各因其合而內連於臟矣。)故骨痹不已,復感於邪,內舍於腎。筋痹不已,復感於邪,內舍於肝。脈痹不已,復感於邪,內舍於心。肌痹不已,復感於邪,內舍於脾。皮痹不已,復感於邪,內舍於肺。
白話
皮肉筋骨脈,都有五臟相合,病在外而久不癒,就會各自因其相合而內傳至臟。所以骨痹不癒,再感受邪氣,就內傳至腎。筋痹不癒,再感受邪氣,就內傳至肝。脈痹不癒,再感受邪氣,就內傳至心。肌痹不癒,再感受邪氣,就內傳至脾。皮痹不癒,再感受邪氣,就內傳至肺。
原文
所謂痹者,各以其時,重感於風寒濕之氣也。
白話
所謂痹證,就是在相應的季節裡,反覆感受風寒濕三種邪氣。
原文
(舍者,邪入而居之也。時,謂氣王之時,五臟各有所應也。病久不去,而復感於邪,氣必更深,故內舍其合而入於臟。)凡痹之客五臟者,肺痹者,煩滿喘而嘔。
白話
舍,是指邪氣侵入並停留。時,是指正氣旺盛的季節,五臟各有所主的時令。病久不癒而又感受邪氣,邪氣必然更加深入,所以內傳至其相合的臟腑。)凡是痹證侵犯五臟的,肺痹的症狀是心煩胸滿、氣喘而且嘔吐。
原文
(肺在上焦,其脈循胃口,故為煩滿喘而嘔。又五脈五臟之痹,見脈色類三十四。)心痹者,脈不通,煩則心下鼓,暴上氣而喘,嗌乾善噫,厥氣上則恐。
白話
肺在上焦,肺脈循行於胃口,所以心煩胸滿、氣喘而且嘔吐。又五臟五脈之痹,見脈色類三十四。)心痹的症狀是脈絡不通暢,心煩則心跳加劇,氣逆突然上衝而氣喘,喉嚨乾燥容易噯氣,厥逆之氣上逆就恐懼。
原文
(心合脈而痹氣居之,故脈不通。心脈起於心中,其支者上挾咽,其直者卻上肺,故病此諸證。厥氣,陰氣也。心火衰則邪乘之,故神怯而恐。嗌音益。噫,伊、隘二音。)肝痹者,夜臥則驚,多飲數小便,上為引如懷。
白話
心合脈而痹氣居於其中,所以脈不通暢。心脈起始於心中,它的分支向上夾咽喉,直行向上卻入肺,所以病發這些症狀。厥氣,是陰氣。心火衰則邪氣乘之,所以神志膽怯而恐懼。嗌音益。噫,伊、隘二音。)肝痹的症狀是夜間睡臥就驚恐,飲水多而小便頻數,向上牵引如同懷孕。
原文
(肝藏魂,肝氣痹則魂不安,故主夜臥驚駭。肝脈下者過陰器抵少腹,上者循喉嚨之後上入頏顙,故為病如此。)腎痹者,善脹,尻以代踵,脊以代頭。
白話
肝藏魂,肝氣痹阻則魂不安,所以主要症狀是夜間睡臥驚恐。肝脈下行的經過陰器抵達小腹,上行的沿喉嚨後面上入鼻腔,所以發病如此。腎痹的症狀是容易腹脹,屁股代替腳後跟行走,脊背代替頭部。
原文
(腎者胃之關,腎氣痹則陰邪乘胃,故腹善脹。尻以代踵者,足攣不能伸也。脊以代頭者,身僂不能直也。以腎脈入跟中,上腨內,出膕內廉貫脊屬腎,故為是病。尻,開高切。)脾痹者,四肢解墮,發咳嘔汁,上為大塞。
白話
腎是胃的門戶,腎氣痹阻則陰邪侵犯胃,所以腹部容易脹滿。尻以代踵,是腳痙攣不能伸展。脊以代頭,是身體駝背不能直立。因為腎脈進入腳跟,向上沿小腿肚內側,出膝蓋後側廉脈貫穿脊柱連屬腎臟,所以形成這樣的病。脾痹的症狀是四肢懈怠無力,咳嗽嘔吐汁水,嚴重的上焦痞塞不通。
原文
(脾主四肢,故令懈墮。其脈屬脾絡胃,上膈挾咽,今其氣痹不行,故發咳嘔汁,甚則上焦痞隔,為大塞不通也。)腸痹者,數飲而出不得,中氣喘爭,時發飧泄。
白話
脾主四肢,所以導致四肢懈怠無力。脾脈屬脾絡胃,向上穿過橫膈夾咽喉,現在脾氣痹阻不行,所以發病咳嗽嘔吐汁水,嚴重的上焦痞隔,形成大塞不通。腸痹的症狀是頻頻飲水卻排不出,水不得出則大小腸都病,所以腹中氣息喘急交爭,不時發生完穀不化的泄瀉。
原文
(腸痹者,兼大小腸而言。腸間病痹,則下焦之氣不化,故雖數飲而水不得出。水不出則本末俱病,故與中氣喘爭。蓋其清濁不分,故時發飧泄。飧音孫。)胞痹者,少腹膀胱按之內痛,若沃以湯,澀於小便,上為清涕。
白話
腸痹,是兼大小腸而言。腸間有病而痹阻,則下焦之氣不化,所以雖然頻頻飲水但水不得出。水不出則大小腸都病,所以與腹中氣息喘急交爭。因為清濁不分,所以不時發生完穀不化的泄瀉。胞痹的症狀是小腹膀胱部位按壓時內部疼痛,如同用熱水浸潤,小便不通暢,頭部流下清涕。
原文
(胞,膀胱之脬也。義詳氣味類三。膀胱氣閉,故按之則內痛。水閉不行,則蓄而為熱,故若沃以湯,且澀於小便也。膀胱之脈從巔入絡腦,故上為清涕。胞、脬俱音拋。沃音屋。)陰氣者,靜則神藏,躁則消亡,(陰氣者,臟氣也。五臟者,所以藏精神魂魄志意者也。人能安靜,則邪不能幹,故精神完固而內藏。若躁擾妄動,則精氣耗散,神志消亡,故外邪得以乘之,五臟之痹因而生矣。)飲食自倍,腸胃乃傷。
白話
胞,是膀胱的囊。義詳氣味類三。膀胱氣閉,所以按壓則內部疼痛。水閉不行,就蓄積而化熱,所以如同用熱水浸潤,而且小便不通暢。膀胱之脈從頭頂入絡腦,所以頭部流下清涕。胞、脬都音拋。沃音屋。)陰氣,安靜則神氣內藏,躁擾則消亡,(陰氣,就是臟氣。五臟,是用來藏精神魂魄意志的。人能安靜,則邪不能侵犯,所以精神完固而內藏。若躁擾妄動,則精氣耗散,神志消亡,所以外邪得以乘之,五臟之痹因而產生了。)飲食過量,腸胃就會受傷。
原文
(六腑者,所以受水穀而化物者也。若過用不節,致傷腸胃,則六腑之痹因而生矣。)淫氣喘息,痹聚在肺;淫氣憂思,痹聚在心;淫氣遺溺,痹聚在腎;淫氣乏竭,痹聚在肝;淫氣肌絕,痹聚在脾。
白話
六腑,是用來受納水穀並消化轉化的。若過度使用不節制,導致腸胃受傷,則六腑之痹因而產生了。)邪亂之氣造成喘息,痹聚在肺;邪亂之氣造成憂思,痹聚在心;邪亂之氣造成遺尿,痹聚在腎;邪亂之氣造成乏力,痹聚在肝;邪亂之氣造成肌肉消瘦,痹聚在脾。
原文
(淫氣,邪亂之氣也。五臟之痹,上文雖已詳言,然猶有其辨者如此,又可因之以知其聚在何臟也。)諸痹不已,亦益內也。
白話
淫氣,是邪亂之氣。五臟之痹,上文雖然已經詳細說明,然而還有這樣的辨別,可以由此知道痹聚在哪個臟。)各種痹證不癒,也會日益向內深入。
原文
(在表者不去,必日內而益深矣。)其風氣勝者,其人易已也。
白話
在表的痹不去,必定日日內傳而更加深入。)其中風氣偏盛的,病人容易癒合。
原文
(風為陽邪,可以散之,故易已。然則寒濕二痹,愈之較難,以陰邪留滯,不易行也。)帝曰:痹,其時有死者,或疼久者,或易已者,其故何也?
白話
風是陽邪,可以散之,所以容易癒合。然而寒濕二痹,癒合比較困難,因為陰邪留滯,不容易散去。)黃帝問:痹證,有時有死亡的,有時疼痛持久的,有時容易癒合的,是什麼原因?
原文
岐伯曰:其入臟者死,其留連筋骨間者疼久,其留皮膚間者易已。
白話
岐伯說:痹邪侵入五臟的就會死亡,停留在筋骨間的就疼痛持久,停留在皮膚間的就容易癒合。