原文
(《靈樞·五癃津液別篇》全)黃帝問於岐伯曰:水穀入於口,輸於腸胃,其液別為五,天寒衣薄則為溺與氣,天熱衣厚則為汗,悲哀氣並則為泣,中熱胃緩則為唾。
黃帝向岐伯問道:水和食物從口進入,輸送到腸胃,其中的液體區分為五種:天氣寒冷或衣服單薄時就變成尿液和氣體,天氣炎熱或衣服厚重時就變成汗液,悲哀時氣機聚集就變成眼淚,中焦有熱而胃氣弛緩就變成唾液。
原文
邪氣內逆,則氣為之閉塞而不行,不行則為水脹,余知其然也,不知其何由生?願聞其道。
邪氣向內逆行,就會使氣機閉塞而無法運行,氣機不運行就會形成水脹,我知道這個道理,但不知道它是怎麼產生的?希望聽您講解其中的道理。
原文
(五液者,陰精之總稱也。本篇以溺、汗、泣、唾、水,故名為五。《宣明五氣篇》曰:五臟化液:心為汗,肺為涕,肝為淚,脾為涎,腎為唾,是為五液。《決氣篇》曰精、氣、津、液、血、脈,其辨有六。又道家曰涕、唾、精、津、汗、血、液,其名則七。皆無非五液之屬耳。)岐伯曰:水穀皆入於口,其味有五,各注其海,津液各走其道。
所謂五液,是陰精的總稱。本篇因為包括尿、汗、淚、唾、水,所以稱為五癃津液別。《宣明五氣篇》說:五臟化生液體:心化生汗液,肺化生鼻涕,肝化生淚液,脾化生涎液,腎化生唾液,這就是五液。《決氣篇》說精、氣、津、液、血、脈,其中辨別有六種。又有道家說涕、唾、精、津、汗、血、液,名稱有七種。這些都不過是五液的所屬範圍。岐伯回答說:水和食物都從口進入,其中味道有五種,分別注入四海,津液各自循著自己的通道運行。
原文
(水穀入口,五液之所由生也。五味之入,各有所歸,辛先入肺,苦先入心,甘先入脾,酸先入肝,咸先入腎也。各注其海者,人身有四海,腦為髓海,衝脈為血海,膻中為氣海,胃為水穀之海也。五臟四海,各因經以受水穀之氣味,故津液隨化而各走其道。)故三焦出氣,以溫肌肉,充皮膚,為其津;其流而不行者,為液。
水和食物進入口中,是五液生成的來源。五味進入人體,各有歸屬:辛味先入肺,苦味先入心,甘味先入脾,酸味先入肝,鹹味先入腎。所謂各注其海,是指人身有四海,腦為髓海,衝脈為血海,膻中為氣海,胃為水穀之海。五臟四海,各自通過經脈稟受水穀的氣味,所以津液隨著化生而各走其道。因此三焦發出氣機,用以溫煦肌肉,充實皮膚,這就是津;而那些流動但停滯不行的,就是液。
原文
(此津液之有辨也。宗氣積於上焦,營氣出於中焦,衛氣出於下焦。達於表者,陽之氣也,故三焦出氣以溫肌肉,充皮膚,而為其津,津屬陽也。營於裡者,陰之氣也,故周流於血脈之間,而不散行於外,注於臟腑,益於精髓,而為之液,液屬陰也。又津液義,詳藏象類二十五。)天暑衣厚則腠理開,故汗出;寒留於分肉之間,聚沫則為痛。
這是津與液的分辨。宗氣積聚在上焦,營氣出於中焦,衛氣出於下焦。達於體表的是陽氣,所以三焦出氣來溫煦肌肉,充實皮膚,而形成津,津屬陽。內行於裡的是陰氣,所以在血脈之間周流,而不向外散行,注入臟腑,滋養精髓,而形成液,液屬陰。又津液的含義,詳見藏象類第二十五篇。天氣暑熱或衣服厚重就使腠理張開,所以汗液外出;如果寒邪停留在分肉之間,津液凝聚聚結就形成疼痛。
原文
(此津液之為汗也。熱蒸於表則津泄,故腠理開而汗出。或為寒邪所感則液凝,留於肌肉之間,故汁沫聚而為痛。)天寒則腠理閉,氣濕不行,水下留於膀胱,則為溺與氣。
這是津液化為汗的原理。熱邪蒸於體表就使津液外泄,所以腠理張開而汗出。如果被寒邪侵襲就使津液凝結,停留在肌肉之間,所以津沫聚集而成為疼痛。天氣寒冷就使腠理閉合,氣機濕濁不能通行,水液向下停留在膀胱,就形成尿液和氣體。
原文
(此津液之為溺氣也。腠理閉密則氣不外泄,故氣化為水。水必就下,故留於膀胱。然水即氣也,水聚則氣生,氣化則水注,故為溺與氣。)五臟六腑,心為之主,耳為之聽,目為之候,肺為之相,肝為之將,脾為之衛,腎為之主外。
這是津液化為尿液和氣體的原理。腠理閉密就使氣不能向外泄出,所以氣化為水。水必定趨向下行,所以停留在膀胱。然而水就是氣,水液聚集就產生氣,氣化就使水液流注,所以形成尿液和氣體。五臟六腑,心是主宰,耳負責聽覺,眼負責視覺,肺像宰相,肝像將軍,脾像衛士,腎主理外在形體。
原文
(此二節言津液之為涕泣也。心總五臟六腑,為精神之主,故耳目肺肝脾腎,皆聽命於心。是以耳之聽,目之視,無不由乎心也。肺朝百脈而主治節,故為心之相。肝主謀慮決斷,故為心之將。脾主肌肉而護養臟腑,故為心之衛。腎主骨而成立其形體,故為心之主外也。)故五臟六腑之津液,盡上滲於目,心悲氣並則心系急,心系急則肺舉,肺舉則液上溢。
這兩節說的是津液化為鼻涕和眼淚的原理。心統管五臟六腑,是精神的主宰,所以耳、目、肺、肝、脾、腎都聽命於心。因此耳的聽覺、眼的視覺,無不來自於心。肺朝向百脈而主治節制,所以是心的宰相。肝主掌謀略和決斷,所以是心的將軍。脾主肌肉並護養臟腑,所以是心的衛士。腎主骨而立形,所以是心的外在主宰。因此五臟六腑的津液,都向上滲透到眼睛,心悲哀氣機聚集就使心系緊急,心系緊急就使肺葉上舉,肺葉上舉就使津液向上溢出。
心系和肺不能經常上舉,時而上、時而下,所以咳嗽時眼淚就流出來了。
原文
(心為臟腑之主,故五臟之系皆入於心,心之總系復上貫於肺,通於喉,而息由以出。故心悲則系急而肺葉舉,液即隨之而上溢。然心系與肺本不常舉,故有乍上乍下。當其氣舉而上,則為咳為泣也。凡人之泣甚而繼以嗽者,正以氣並於上而奔迫於肺耳。按:《口問篇》曰:心者,五臟六腑之主也;目者,宗脈之所聚也,上液之道也;口鼻者,氣之門戶也。故悲哀愁憂則心動,心動則五臟六腑皆搖,搖則宗脈感,液道通,故涕泣出焉。)中熱則胃中消穀,消穀則蟲上下作,腸胃充郭故胃緩,胃緩則氣逆,故唾出。
心是臟腑的主宰,所以五臟的脈系都連屬於心,心的總系又向上貫穿於肺,通於喉嚨,呼吸之氣由此而出。所以心悲哀就使心系緊急而肺葉上舉,津液就隨之向上溢出。然而心系和肺本來就不會經常上舉,所以有時上、有時下。當氣機上舉的時候,就會咳嗽、流淚。凡是人哭泣厲害而接著咳嗽的,正是因為氣機聚集在上部而奔迫於肺。按:《口問篇》說:心是五臟六腑的主宰;眼睛是宗脈聚集的地方,是上液的通道;口鼻是氣的門戶。所以悲哀愁憂就會使心動,心動就使五臟六腑都搖動,搖動就使宗脈感應,液道通暢,所以鼻涕眼淚就流出來了。中焦有熱就使胃中食物消化得快,食物消化得快就使蟲子在胃腸中上下活動,腸胃充滿撐大所以胃氣弛緩,胃氣弛緩就使氣上逆,所以唾液就吐出來了。
原文
(此津液之為唾也。蟲為濕熱所化,常居腸中,胃熱則消穀中空,蟲行求食,故或上或下,動作於腸胃之間。充郭者,縱滿之謂。腸郭則胃緩,胃緩則氣逆上行,涎隨而溢,故多唾也。按:《宣明五氣篇》曰腎為唾,而此曰胃為唾,是胃之與腎皆主為唾,蓋土鬱之唾在胃,水泛之唾在腎也。郭,廓同。)五穀之精液和合而為膏者,內滲入於骨空,補益腦髓,而下流於陰股。
這是津液化為唾液的原理。蟲子由濕熱所化生,常居住在腸中,胃熱就使食物消化得快而胃中空虛,蟲子活動尋求食物,所以有時在上、有時在下,在腸胃之間活動。充郭的意思,就是縱滿。腸胃充滿就使胃弛緩,胃弛緩就使氣上逆上行,涎液隨之溢出,所以常常有很多唾液。按:《宣明五氣篇》說腎為唾液,而這裡說胃為唾液,這是因為胃和腎都主管唾液,大概土氣鬱結的唾液在胃,水氣上泛的唾液在腎。郭,與廓相同。五穀的精液和合而成為膏狀,向內滲透進入骨的空隙,填補增益腦髓,向下流注到陰部和大腿。
原文
(此津液之為精髓也。膏,脂膏也。精液和合為膏,以填補於骨空之中,則為腦為髓,為精為血,故上至巔頂,得以充實,下流陰股,得以交通也。)陰陽不和,則使液溢而下流於陰,髓液皆減而下,下過度則虛,虛故腰背痛而脛痠。
這是津液化為精髓的原理。膏,就是脂膏。精液和合成為膏,用來填補在骨空之中,就成為腦、成為髓,成為精、成為血,所以向上到頭頂,能夠充實,向下流注陰股,能夠交通。陰陽之氣不和諧,就會使津液溢出而向下流注到前陰,精液和髓液都減少而向下流失,向下流失過度就會造成虛損,虛損就導致腰部背部疼痛和小腿酸軟。
原文
(陰陽不和則精氣俱病,氣病則不攝,精病則不守,精氣不相統攝,故液溢於下而流泄於陰竅。精髓皆減,輸泄過度,則真陰日虛,故為腰痛脛痠等病,此勞瘵之所由作也。脛,形景、形敬二切。痠音酸。)陰陽氣道不通,四海閉塞,三焦不瀉,津液不化,水穀並於腸胃之中,別於迴腸,留於下焦,不得滲膀胱則下焦脹,水溢則為水脹,(此津液之為水脹也。三焦為決瀆之官,膀胱為津液之府,氣不化則水不行,所以三焦不能瀉,膀胱不能滲,而腫脹之病所由作,故治此者,當以氣化為主。試觀水潦為災,使非太陽照臨,則陰凝終不能散,泥濘終不能乾,能知此義,則知陰陽氣化之道矣。)此津液五別之逆順也,(陰陽和,則五液皆精而充實於內,陰陽不和,則五精皆液而流溢於外,此其所謂逆順也。)
陰陽不和諧就使精氣都發生病變,氣病就不能固攝,精病就不能封藏,精氣不能相互統攝,所以津液溢於下部而流泄於前陰。精髓都減少,流失過度,就使真陰日益虛損,所以形成腰痛小腿酸軟等疾病,這就是虛勞損耗所由發生的原因。脛,讀作形景或形敬的音。痠,音酸。陰陽之氣的道路阻塞,四海閉塞,三焦不能輸泄,津液不能化生,水穀停留在腸胃之中,停留在迴腸,留在下焦,不能滲入膀胱就造成下焦脹滿,水液溢出就形成水脹。這是津液化為水脹的原理。三焦是決瀆的官職,膀胱是津液的都府,氣不化就使水不運行,所以三焦不能瀉,膀胱不能滲,而水腫腹脹的病就由此產生,所以治療這種病應當以氣化為主。試看水澇成災,如果沒有太陽照臨,那麼陰寒凝結始終不能散去,泥濘始終不能乾燥,能明白這個道理,就知道陰陽氣化的道理了。這就是津液五種區分的逆從變化。陰陽和諧,就使五液都能化生精微而充實於內,陰陽不和諧,就使五精都變成液體而流溢於外,這就是所謂的逆從。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。