原文
(《素問·陽明脈解篇》全)黃帝問曰:足陽明之脈病,惡人與火,聞木音則惕然而驚,鐘鼓不為動,聞木音而驚何也?願聞其故。
黃帝問道:足陽明的經脈發病,厭惡人和火光,聽到木器的聲音就會驚懼害怕,但聽到鐘鼓的聲音卻不為所動,為什麼聽到木音就會驚恐呢?希望聽到其中的緣故。
原文
(脈,即經也。本篇之義,大略皆出《靈樞·經脈篇》,詳前二章。)岐伯對曰:陽明者胃脈也,胃者土也,故聞木音而驚者,土惡木也。(木能剋土,故惡之。)帝曰:善。其惡火何也?
(脈,就是經的意思。本篇的大義,大致都出自《靈樞·經脈篇》,前面第二章已有詳述。)岐伯回答說:陽明是胃的脈,胃屬土,所以聽到木音就驚恐的原因,是土厭惡木。(木能剋制土,所以厭惡它。)黃帝說:好。那麼厭惡火又是為什麼呢?
原文
岐伯曰:陽明主肉,其脈血氣盛,邪客之則熱,熱甚則惡火。
岐伯說:陽明主司肌肉,它的經脈氣血旺盛,邪氣侵入就會發熱,熱勢旺盛就會厭惡火光。
原文
(陽明經多氣多血,邪客之則血氣壅而易為熱,熱則惡火也。)帝曰:其惡人何也?岐伯曰:陽明厥則喘而惋,惋則惡人。
(陽明經多氣多血,邪氣侵入就會使血氣壅滯而容易發熱,發熱就會厭惡火光。)黃帝說:厭惡人是什麼原因呢?岐伯說:陽明氣逆就會喘息而且心中憂悶,心中憂悶就會厭惡人。
原文
(陽明氣逆而厥,則為喘惋。惋,憂驚也。故惡人之煩擾。惋,烏貫切。)帝曰:或喘而死者,或喘而生者,何也?岐伯曰:厥逆連臟則死,連經則生。
(陽明氣逆而厥,就會喘息和心中憂悶。惋,就是憂驚。所以厭惡人的煩擾。惋,音烏貫。)黃帝說:有的喘息而死,有的喘息卻能存活,這是為什麼呢?岐伯說:厥逆波及內臟就會死亡,只在經脈就會存活。
原文
(連臟者敗及三陰,故死。連經則肌表之疾耳,故生。)帝曰善。
(波及內臟會損傷到三陰,所以死亡。只在經脈則只是肌肉表層的疾病,所以能存活。)黃帝說:好。
原文
病甚則棄衣而走,登高而歌,或至不食數日,逾垣上屋,所上之處,皆非其素所能也,病反能何也?
病情嚴重的時候會扔掉衣服奔跑,登上高處唱歌,有的甚至幾天不吃飯,翻牆上屋,所攀登的地方都不是平日所能做到的,生病反而能做到這是為什麼呢?
原文
(凡癲狂傷寒家多有此證。)岐伯曰:四肢者諸陽之本也,陽盛則四肢實,實則能登高也。
(凡是癲狂之類的傷寒病患者常見這種症狀。)岐伯說:四肢是各陽經的根本,陽氣盛則四肢充實強健,四肢充實就能登上高處。
原文
(陽受氣於四末,故四肢為諸陽之本。陽邪剛盛,故步履變常也。)帝曰:其棄衣而走者何也?岐伯曰:熱盛於身,故棄衣欲走也。
(陽氣從四肢末端接受氣化,所以四肢是各陽經的根本。陽邪剛盛,所以行走步態異於平常。)黃帝說:那扔掉衣服奔跑是什麼原因呢?岐伯說:身上熱盛,所以扔掉衣服想要奔跑。
原文
(陽明主肌肉,故熱盛於身。)帝曰:其妄言罵詈、不避親疏而歌者何也?
(陽明主司肌肉,所以身上容易熱盛。)黃帝說:那胡言亂語、辱罵他人、不避開親近和疏遠的人而唱歌是什麼原因呢?
原文
岐伯曰:陽盛則使人妄言罵詈、不避親疏而不欲食,不欲食故妄走也。
岐伯說:陽氣過盛就會使人胡言亂語、辱罵他人、不避開親近和疏遠的人,而且不想吃飯,不想吃飯所以就胡亂奔跑。
原文
(陽盛者,陽邪盛也。陽明為多氣多血之經而陽邪實之,陽之極也。陽氣者靜則神藏,躁則消亡,故神明亂而病如是。詈音利。)
(陽盛,是指陽邪旺盛。陽明是多氣多血的經脈而陽邪實於其中,是陽的極致。陽氣在靜止時就能使神藏於內,在躁動時就會消散滅亡,所以神明紊亂而病證就像這樣。詈,音利。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。