原文
(素問陰陽別論)岐伯曰:二陽之病發心脾,有不得隱曲,女子不月;(二陽,陽明也,為胃與大腸二經。然大腸小腸皆屬於胃,故此節所言則獨重在胃耳。蓋胃與心,母子也,人之情欲本以傷心,母傷則害及其子。胃與脾,表裡也,人之勞倦本以傷脾,臟傷則病連於腑。故凡內而傷精,外而傷形,皆能病及於胃,此二陽之病,所以發於心脾也。不得隱曲,陽道病也。夫胃為水穀氣血之海,主化營衛而潤宗筋。如厥論曰:前陰者,宗筋之所聚,太陰陽明之所合也。痿論曰:陰陽總宗筋之會,會於氣街而陽明為之長。然則精血下行,生化之本,惟陽明為最。今化原既病,則陽道外衰,故為不得隱曲。其在女子,當為不月,亦其候也。胃為水穀血氣之海,義詳經絡類三十二。按王氏注曰:夫腸胃發病,心脾受之,心受之則血不流,脾受之則味不化。然心脾何以受腸胃之病?未免牽強,不可不察。隱曲二字,本經見者凡五,皆指陽道為言,以類察之,可得其義。詳會通奇恆類。)其傳為風消,其傳為息賁者,死不治。
《素問陰陽別論》岐伯說:陽明經的病變發於心脾,有難以告人的隱私之疾,女子月經不來。(二陽,是陽明經,包括胃與大腸兩條經脈。然而大腸小腸都屬於胃,所以這節所說的只側重在胃罷了。因為胃與心是母子關係,人的情慾本來就容易傷心,母親受傷就會連累到她的孩子。胃與脾是表裡關係,人過度勞累本就會傷脾,臟器受傷就會病變延及六腑。所以凡是內傷精氣,外傷形體,都能病及於胃,這就是二陽之病發於心脾的原因。不得隱曲,是陽明經的病。胃是水穀氣血的大海,主生化營衛並滋潤宗筋。如《厥論》說:前陰,是宗筋會聚之處,是太陰與陽明會合的地方。《痿論》說:陰陽總會於宗筋,會聚於氣街而陽明經為之長。那麼精血下行的生化之本,只有陽明經最為重要。現在生化之源既然有病,則陽明之氣外衰,所以形成不得隱曲之疾。對於女子來說,應當是月經不來,也是這個證候。胃是水穀血氣的大海,義理詳見經絡類三十二。按王氏注解說:腸胃發病,心脾受到影響,心受邪則血液不流暢,脾受邪則口味不化。但心脾為什麼會受腸胃的影響?未免牽強,不可不察。隱曲二字,本經中共出現五次,都是指陽道而言,由此類推,可以得知其義。詳見會通奇恆類。)如果傳變為風消,傳變為息賁的,就是死症無法治療。
原文
(風,木氣也。消,枯瘦也。賁。急迫也。陽明受病,久而傳變,則木邪勝土,故肌體風消。胃病則肺失所養,故氣息奔急。氣竭於上,由精虧於下,敗及五臟,故死不治。)曰:三陽為病發寒熱,下為癰腫,及為痿厥腨㾓;(三陽,太陽也,為膀胱小腸二經。三陽為表,故病發寒熱及為癰腫。足太陽之脈,從頭下背,貫臀入膕,循腨抵足,故其為病,則足膝無力曰痿,逆冷曰厥,足肚痠疼曰腨㾓也。腨音篆。㾓音淵。)其傳為索澤,其傳為頹疝。
(風,是木氣。消,是枯瘦。賁,是急迫。陽明經發病,時間長了傳變加重,那麼木邪勝過土邪,所以肌肉形體風消。胃病則肺失去所養,所以氣息奔急。氣在上面衰竭,是由於精血在下面虧損,五臟敗壞,所以死症無法治療。)又說:三陽經發病表現為發冷發熱,下部成為癰腫,以及成為痿厥、小腿酸痛;(三陽,是太陽經,是膀胱與小腸兩條經脈。三陽位於體表,所以發病表現為發冷發熱以及成為癰腫。足太陽經脈,從頭部沿背部下行,貫穿臀部進入膕窩,沿小腿抵達足部,所以它發病時,足膝無力叫做痿,逆冷叫做厥,足肚酸痛叫做腨㾓。腨音篆。㾓音淵。)傳變為索澤,傳變為頹疝。
原文
(一陽,少陽也,為膽與三焦二經。膽屬風木,三焦屬相火。其為病也,壯火則食氣傷肺,故為少氣為咳。木強則侮土,故善泄也。)其傳為心掣,其傳為隔。
(一陽,是少陽經,是膽與三焦兩條經脈。膽屬風木,三焦屬相火。它發病時,旺盛的火氣耗傷肺氣,所以出現少氣、咳嗽。木氣過強就欺侮土,所以容易腹瀉。)傳變為心掣,傳變為隔證。
原文
(心為君火,而相火上炎,則同氣相求,邪歸於心。心動不寧,若有所引,名曰心掣。又其傳者,以木乘土,脾胃受傷,乃為隔證。如邪氣臟腑病形篇曰:脾脈微急為隔中。風論曰:胃風之狀,食飲不下,膈塞不通。上膈篇曰食飲入而還出者,皆隔之謂。掣,撤、翅二音。)二陽一陰發病,主驚駭背痛,善噫善欠,名曰風厥。
(心是君火,而相火上炎,就會同氣相求,邪氣歸於心。心動不寧,好像有所牵引,名叫心掣。至於其傳變,是因為木來乘土,脾胃受傷,就成為隔證。如《邪氣臟腑病形篇》說:脾脈微急為隔中。《風論》說:胃風的症狀,飲食不下,膈塞不通。《上膈篇》說飲食入口就吐出來的,都是隔的意思。掣,讀作撤、翅二音。)二陽一陰發病,主要症狀是驚駭、背痛,容易嘆氣、容易打哈欠,病名叫風厥。
原文
(二陽,胃與大腸也。一陰,肝與心主也。肝胃二經,皆主驚駭。如金匱真言論曰:東方通於肝,其病發驚駭。經脈篇曰足陽明病,聞木聲則惕然而驚者是也。背痛者,手足陽明之筋,皆夾脊也。噫,噯氣也,其主在心。然邪客篇曰:諸邪之在於心者,皆在於心之包絡也。又脈解篇曰:所謂上走心為噫者,陰盛而上走於陽明,陽明絡屬心,故曰上走心為噫也。欠,呵欠也,欠雖主於腎,而經脈篇曰足陽明病為數欠,此又噫欠之在心包胃經也。肝主風,心包主火,風熱為邪而陽明受之,故病名風厥。又風厥義,詳評熱病論,見後三十。)二陰一陽發病,善脹心滿善氣。
(二陽,是胃與大腸。一陰,是肝與心主。肝胃二經,都主管驚駭。如《金匱真言論》說:東方通於肝,其病發驚駭。《經脈篇》說足陽明病,聽到木聲就驚惕的就是這個道理。背痛,是因為手足陽明的筋,都夾行於脊柱兩側。噫,是噯氣,它主要與心相關。然而《邪客篇》說:各種邪氣在心臟的,都實際在心包絡。又《脈解篇》說:所謂上走心為噫的,是因為陰氣過盛而上走陽明,陽明經絡屬心,所以說上走心為噫。欠,是呵欠,欠雖然主要責之於腎,而《經脈篇》說足陽明病表現為多次打哈欠,這又是噫欠與心包胃經有關。肝主風,心包主火,風熱為邪而陽明承受,所以病名叫風厥。風厥的義理,詳見《評熱病論》,見後面第三十篇。)二陰一陽發病,容易腹脹、心胸滿悶、容易歎氣。
原文
(二陰,心與腎也。一陽,膽與三焦也。膽經邪勝則侮脾,故善脹。腎經邪勝則乘心,故心滿。三焦病則上下不行,故善氣也。)三陽三陰發病,為偏枯痿易,四肢不舉。
(二陰,是心與腎。一陽,是膽與三焦。膽經邪氣盛就欺侮脾,所以容易腹脹。腎經邪氣盛就侵乘心,所以心胸滿悶。三焦病則上下氣機不通,所以容易歎氣。)三陽三陰發病,成為偏枯、痿弱、四肢不能舉動。
原文
(三陽,膀胱小腸也。三陰,脾肺也。膀胱之脈,自頭背下行兩足。小腸之脈,自兩手上行肩胛。且脾主四肢,肺主諸氣,四經俱病,故當為偏枯,為痿易,為四肢不舉。痿易者,痿弱不支,左右相掉易也。)
(三陽,是膀胱與小腸。三陰,是脾與肺。膀胱的經脈,從頭背部下行兩足。小腸的經脈,從兩手上行肩胛。而且脾主四肢,肺主各氣,四條經都病,所以應當成為偏枯,成為痿易,成為四肢不能舉動。痿易,是痿弱不能支撐,左右交替更迭的意思。)
原文
鼓一陽曰鉤,鼓一陰曰毛,鼓陽勝急曰弦,鼓陽至而絕曰石,陰陽相過曰溜。
脈搏鼓動微陽稱為鉤脈,脈搏鼓動微陰稱為毛脈,脈搏鼓動陽氣勝而急稱為弦脈,脈搏鼓動陽氣至而斷絕稱為石脈,陰陽之氣平和流通稱為溜脈。
原文
(此舉五脈之體,以微盛分陰陽,非若上文言經次之陰陽也。鼓,有力也。一陽一陰,言陰陽之微也。脈於微陽而見鼓者為鉤,其氣來盛去衰,應心脈也。脈於微陰而見鼓者曰毛,其氣來輕虛以浮,應肺脈也。鼓動陽脈勝而急者曰弦,其氣來端直以長而不至甚急,應肝脈也。鼓陽至而絕者,陽之伏也,脈名曰石,其氣來沉以搏,應腎脈也。陰陽相過,謂流通平順也,脈名曰溜,其氣來柔緩而和,應脾脈也。)
(這是列舉五種脈象的形態,以陰陽的微盛來區分陰陽,不像上面所說的按經脈次序的陰陽。鼓,是有力的意思。一陽一陰,是指陰陽的微少。脈在微陽時出現鼓動的叫做鉤脈,它的氣來時盛去時衰,相應於心脈。脈在微陰時出現鼓動的叫做毛脈,它的氣來時輕虛而浮,相應於肺脈。脈搏鼓動陽脈有力而急的叫做弦脈,它的氣來時端正直長但不至於太急,相應於肝脈。脈搏鼓動陽氣至而斷絕的,是陽氣伏藏,脈名叫石脈,它的氣來時深沉而搏動,相應於腎脈。陰陽相過,是說流通平順,脈名叫溜脈,它的氣來時柔緩而平和,相應於脾脈。)
原文
陰爭於內,陽擾於外,魄汗未藏,四逆而起,起則熏肺,使人喘鳴。
陰氣在內相爭,陽氣在外擾亂,魄汗不能收藏,四肢厥冷由此而起,厥冷發作就上熏肺臟,使人氣喘發出鳴聲。
原文
(此兼表裡以言陰陽之害也。表裡不和,則或為藏病,陰爭於內也。或為經病,陽擾於外也。然或表或里,皆干於肺。蓋肺主氣,外合於皮毛,內為五臟六腑之長。魄汗未藏者,表不固也。四逆而起者,陽內竭也。甚至正不勝邪,則上熏及肺,令人氣喘聲鳴。此以營衛下竭,孤陽獨浮,其不能免矣。)陰之所生,和本曰和。
(這是兼論表裡來說明陰陽的危害。表裡不和,就或者成為臟病,這是陰氣在內相爭。或者成為經病,這是陽氣在外擾亂。然而無論表證裡證,都侵擾於肺。因為肺主氣,外與皮毛相合,內為五臟六腑的長。魄汗不能收藏,是表不固密。四肢厥冷因而發作,是陽氣在內衰竭。甚至嚴重時正氣不能戰勝邪氣,就上熏波及肺臟,令人氣喘發出聲鳴。這是因為營衛之氣在下面衰竭,孤陽獨自上浮,這就不能避免了。)陰之所以能生長,是因為和諧作為根本叫做和。
原文
(陰者,五臟之真陰也。陰之所以生者,以藏氣和;藏氣之和,以陰陽之和也。不和則為爭為擾,為剛為淖,而病由興矣。)是故剛與剛,陽氣破散,陰氣乃消亡。
(陰,是指五臟的真陰。陰之所以能生長,是由於藏氣平和;藏氣的平和,是由於陰陽的平和。不平和就會相爭相擾,成為剛燥或柔淖,而疾病就由此產生了。)因此剛與剛相遇,陽氣就會破散,陰氣也就消亡。
原文
(此言偏陽之為害也。剛與剛,陽之極也。以火濟火,盛極必衰,故陽氣反為之破散。陽氣散則陰氣不能獨存,亦必從而消亡,而陰陽俱絕矣。)淖則剛柔不和,經氣乃絕。
(這是說偏陽的危害。剛與剛,是陽的極致。以火助火,盛到極點必然衰敗,所以陽氣反而因此破散。陽氣散了那麼陰氣也不能獨存,也必然隨之消亡,而陰陽都衰竭了。)淖則剛柔不和,經氣於是斷絕。
原文
(此言偏陰之害也。淖謂寒濕妄行,陰氣勝也。若陽剛陰柔,皆失其和,經氣從而敗絕矣。)
(這是說偏陰的危害。淖是指寒濕妄行,陰氣偏盛。如果陽剛陰柔都失去平和,經氣就從而敗絕了。)
原文
死陰之屬,不過三日而死;生陽之屬,不過四日而死。
屬於死陰的,不超過三天就會死亡;屬於生陽的,不超過四天就會康復。
原文
(此言藏氣相傳,死生有異也。死陰生陽,義如下文。四日而死,按全元起作四日而已者是,蓋既屬生陽,不當死矣,死字疑誤。)所謂生陽死陰者,肝之心謂之生陽,(肝之心,自肝傳心也。以木生火,得其生氣,是謂生陽,不過四日而愈已。)心之肺謂之死陰,(心之肺,自心傳肺也。以火剋金,陰氣散亡,故曰死陰,不過三日而死。)肺之腎謂之重陰,(肺,金也。腎,水也。雖曰母子,而金水俱病,故曰重陰,無陽之候也。)腎之脾謂之闢陰,死不治。
(這是說臟氣相傳,死生有所不同。死陰生陽的意義如下文。四日而死,按全元起的版本應作四日而愈,因為既然屬於生陽,就不應當死亡,死字可能是傳寫錯誤。)所謂生陽死陰的意義是:肝傳向心叫做生陽,(肝之心,是病從肝傳到心。用木生火,得到它的生氣,這叫做生陽,不超過四天就能康復。)心傳向肺叫做死陰,(心之肺,是病從心傳到肺。用火剋金,陰氣散亡,所以叫做死陰,不超過三天就會死亡。)肺傳向腎叫做重陰,(肺屬金,腎屬水。雖然說是母子關係,但金和水都病了,所以叫做重陰,是沒有陽氣的證候。)腎傳向脾叫做闢陰,是死症無法治療。
原文
(闢,放闢也。土本制水,而水反侮脾,水無所畏,是謂闢陰,故死不治。闢音劈。)
(闢,是放肆的意思。土本來制約水,而水反而欺侮脾,水無所畏忌,這叫做闢陰,所以死症無法治療。闢音劈。)
原文
結陽者腫四肢。(此下言邪聚諸經之為病也。陽,六陽也。結陽者腫四肢,四肢為諸陽之本也。)結陰者便血一升,再結二升,三結三升。
邪氣聚結在陽經就四肢浮腫。(從這以下說邪氣聚結在各條經脈所生的病。陽,是指六條陽經。邪氣聚結在陽經就四肢浮腫,四肢是各條陽經的根本。)邪氣聚結在陰經就便血一升,再次聚結便血二升,三次聚結便血三升。
原文
(陰,六陰也。陰主血,邪結陰分則血受病,故當便血。其淺者便血一升,則結邪當解。若不解而再結,以邪盛也,故便血二升。若又不解,邪為尤甚,故曰三結三升也。)陰陽結斜,多陰少陽曰石水,少腹腫。
(陰,是指六條陰經。陰主管血,邪氣聚結在陰分就血液受病,所以應當便血。病輕的便血一升,那麼聚結的邪氣應當消散。如果不能消散而再次聚結,是因為邪氣盛,所以便血二升。如果還不能消散,邪氣更加嚴重,所以說三結三升。)陰經陽經都聚結,陰多陽少的叫做石水,少腹腫大。
原文
(斜,邪同。陰經陽經皆能結聚水邪,若多在陰少在陽者,名曰石水。石水者,沉堅在下,其證則少腹腫也。)二陽結謂之消,胃與大腸經也。陽邪留結腸胃,則消渴善飢,其病曰消。三消義見後六十。
(斜,與邪相同。陰經陽經都能聚結水邪,如果多在陰經而少在陽經的,名叫石水。石水,是沉重堅硬在下,它的證候是少腹腫大。)二陽聚結叫做消,是胃與大腸經的病。陽邪留滯結聚在腸胃,就消渴容易飢餓,這個病叫做消。三消的意義見後面第六十篇。
原文
)三陽結謂之隔,(膀胱小腸二經也。小腸屬火,膀胱屬水,邪結小腸則陽氣不化,邪結膀胱則津液不行,下不通則上不運,故為隔塞之病。)三陰結謂之水,(脾肺二經也。脾土所以制水,土病則水反侮之,肺金所以生水,氣病則水為不行,故寒結三陰,則氣化為水。)一陰一陽結謂之喉痹。
三陽聚結叫做隔證,(是膀胱與小腸兩條經脈。小腸屬火,膀胱屬水,邪氣聚結在小腸就陽氣不能運化,邪氣聚結在膀胱就津液不能流行,下面不通就上面不能運轉,所以成為隔塞的病。)三陰聚結叫做水腫,(是脾肺兩條經脈。脾土是用來制約水的,土病就水反而欺侮它,肺金是用來生水的,氣病就水因此不能運行,所以寒邪凝結三陰,就氣化為水。)一陰一陽聚結叫做喉痹。
原文
(一陰,肝與心主也。一陽,膽與三焦也。肝膽屬木,心主三焦屬火,四經皆從熱化,其脈並絡於喉,熱邪內結,故為喉痹。痹者,閉也。痹音秘。)
(一陰,是肝與心主。一陽,是膽與三焦。肝膽屬木,心主三焦屬火,四條經都隨從熱化,它們的經脈都並行聯絡於喉,熱邪在內聚結,所以成為喉痹。痹,是閉塞的意思。痹音秘。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。