類經

論治類

四、氣味方制治法逆從(1)

論治類8
原文
(素問至真要大論 附:病有真假辨)帝曰:五味陰陽之用何如?
白話
(素問至真要大論 附:病有真假辨)黃帝問:五味陰陽的作用是什麼?
原文
岐伯曰:辛甘發散為陽,酸苦湧泄為陰,鹹味湧泄為陰,淡味滲泄為陽。
白話
岐伯回答:辛味和甘味能發散屬於陽,酸味和苦味能湧吐洩下屬於陰,鹹味能湧吐洩下也屬於陰,淡味能滲利排洩屬於陽。
原文
六者或收或散,或緩或急,或燥或潤,或耎或堅,以所利而行之,調其氣使其平也。
白話
這六種性味有的收斂有的發散,有的緩和有的急促,有的燥濕有的滋潤,有的軟化有的堅固,要根據它們各自的適宜作用而運用,來調理氣機使其恢復平衡。
原文
(湧,吐也。泄,瀉也。滲泄,利小便及通竅也。辛甘酸苦鹹淡六者之性:辛主散主潤,甘主緩,酸主收主急,苦主燥主堅,咸主耎,淡主滲泄。藏氣法時論曰:辛散,酸收,甘緩,苦堅,咸耎。故五味之用,升而輕者為陽,降而重者為陰,各因其利而行之,則氣可調而平矣。湧音湧,如泉湧也。耎,軟同。)帝曰:非調氣而得者,治之奈何?有毒無毒,何先何後?願聞其道。
白話
(湧,就是吐。泄,就是瀉。滲泄,是指通利小便及開通孔竅。辛、甘、酸、苦、鹹、淡六者的性味:辛味主發散主滋潤,甘味主緩和,酸味主收斂主急迫,苦味主燥濕主堅固,鹹味主軟化,淡味主滲利排洩。藏氣法時論說:辛散,酸收,甘緩,苦堅,咸耎。所以五味的作用,上升而輕浮的屬陽,下降而沉重的屬陰,各自根據其適宜的作用而運用,那麼氣機就可以調理而平衡了。湧音湧,像泉水湧出一樣。耎,與軟相同。)黃帝問:不是由於氣失調而得的病,治療方法是什麼?有毒和無毒的藥物,該先後如何使用?我想聽聽其中的道理。
原文
(非調氣,謂病有不因於氣而得者也。王太僕曰:病生之類有四:一者始因氣動而內有所成,謂積聚癥瘕,瘤氣癭氣,結核癲癇之類也;二者因氣動而外有所成,謂癰腫瘡疡,疣疥疽痔,掉瘛浮腫,目赤熛疹,胕腫痛癢之類也;三者不因氣動而病生於內,謂留飲癖食,飢飽勞損,宿食霍亂,悲恐喜怒,想慕憂結之類也;四者不因氣動而病生於外,謂瘴氣賊魅,蟲蛇蠱毒,蜚屍鬼擊,沖薄墜墮,風寒暑濕,斫射刺割捶樸之類也。凡此四類,有獨治內而愈者,有兼治內而愈者,有獨治外而愈者,有兼治外而愈者,有先治內後治外而愈者,有先治外後治內而愈者,有須齊毒而攻擊者,有須無毒而調引者。其於或重或輕,或緩或急,或收或散,或潤或燥,或耎或堅,用各有所宜也。)岐伯曰:有毒無毒,所治為主,適大小為制也。
白話
(非調氣,是指疾病有不因氣機失調而得的。王太僕說:疾病的發生有四類:第一類是開始因氣機運動而在體內形成,如積聚、癥瘕、瘤氣、癭氣、結核、癲癇之類;第二類是因氣機運動而在體外形成,如癰腫瘡疡、疣疥疽痔、抽搐、浮腫、目赤、熛疹、紅腫疼痛瘙癢之類;第三類是不因氣機運動而疾病生於體內,如留飲、癖食、飢飽勞損、宿食霍亂、悲恐喜怒、想慕憂結之類;第四類是不因氣機運動而疾病生於體外,如瘴氣、賊魅、蟲蛇蠱毒、傳染疾病、鬼怪侵擊、衝撞墜落、風寒暑濕、砍射刺割捶打之類。所有這四類,有的單獨治內而癒,有的同時治內而癒,有的單獨治外而癒,有的同時治外而癒,有的先治內後治外而癒,有的先治外後治內而癒,有的需要用毒藥攻邪,有的需要用無毒藥物調引。其中或重或輕,或緩或急,或收或散,或潤或燥,或軟或堅,用法各有適宜。)岐伯說:有毒無毒,以所治的病為主,根據病情適當確定方劑的大小。
原文
(治之之道,有宜毒者,有不宜毒者,但以所治為主,求當於病而已,故其方之大小輕重,皆宜因病而為之制也。)帝曰:請言其制。
白話
(治療的方法,有適宜用毒藥的,有不適宜用毒藥的,只以所治的病為主,要求與病情相當罷了,所以方劑的大小輕重,都應當根據病情來制定。)黃帝說:請說說方劑的制度。
原文
岐伯曰:君一臣二,制之小也;君一臣三佐五,制之中也;君一臣三佐九,制之大也。
白話
岐伯說:君藥一味、臣藥二味,這是小方的制度;君藥一味、臣藥三味、佐藥五味,這是中方的制度;君藥一味、臣藥三味、佐藥九味,這是大方的制度。
原文
(君臣佐義見下章。)寒者熱之,熱者寒之,治寒以熱,治熱以寒,此正治法也。
白話
(君臣佐使的含義見下章。)寒證用熱藥治療,熱證用寒藥治療,用熱藥治療寒證,用寒藥治療熱證,這是正規的治療方法。