類經

經絡類

二十三、營衛三焦(1)

經絡類15
原文
(靈樞營衛生會篇)黃帝問於岐伯曰:人焉受氣?陰陽焉會?何氣為營?何氣為衛?營安從生?衛於焉會?老壯不同氣,陰陽異位,願聞其會。
白話
《靈樞.營衛生會篇》黃帝向岐伯問道:人是從哪裡稟受氣的?陰陽如何交會?什麼氣叫做營?什麼氣叫做衛?營氣是從哪裡生成的?衛氣在哪裡與營氣交會?老年人和壯年人氣的盛衰不同,陰陽氣運行的位置各異,我想聽您講講它們交會的道理。
原文
(焉,何也。會,合也。五十以上為老。二十以上為壯。此帝問人身之氣,受必有由,會必有處,陰陽何所分,營衛何所辨,而欲得其詳也。)岐伯答曰:人受氣於谷,谷入於胃,以傳於肺,五臟六腑,皆以受氣,(人之生由乎氣,氣者所受於天,與穀氣並而充身者也。故穀食入胃,化而為氣,是為穀氣,亦曰胃氣。此氣出自中焦,傳化於脾,上歸於肺,積於胸中氣海之間,乃為宗氣。宗氣之行,以息往來,通達三焦,而五臟六腑皆以受氣。是以胃為水穀血氣之海,而人所受氣者,亦唯谷而已。故谷不入,半日則氣衰,一日則氣少矣。)其清者為營,濁者為衛,(穀氣出於胃而氣有清濁之分,清者水穀之精氣也,濁者水穀之悍氣也,諸家以上下焦言清濁者皆非。清者屬陰,其性精專,故化生血脈而周行於經隧之中,是為營氣。濁者屬陽,其性慓疾滑利,故不循經絡而直達肌表,充實於皮毛分肉之間,是為衛氣。然營氣衛氣,無非資借於宗氣,故宗氣盛則營衛和,宗氣衰則營衛弱矣。)營在脈中,衛在脈外,(營,營運於中也。衛,護衛於外也。脈者非氣非血,其猶氣血之橐籥也。營屬陰而主裡,衛屬陽而主表,故營在脈中,衛在脈外。衛氣篇曰:其浮氣之不循經者為衛氣,其精氣之行於經者為營氣。正此之謂。)營周不休,五十而復大會,陰陽相貫,如環無端。
白話
(焉,是什麼意思。會,是交會的意思。五十歲以上叫做老。二十歲以上叫做壯。這是黃帝問人身之氣稟受一定有來源,交會一定有處所,陰陽應當怎樣劃分,營衛應當怎樣辨別,想要得知其中的詳細道理。)岐伯回答說:人的氣是從穀物中稟受的,穀物進入胃中,消化後傳送到肺,五臟六腑都因此稟受了氣。(人的生命由氣而來,氣是從先天承受而來,與穀氣相合充養全身。所以穀物進入胃中,消化後化為氣,這叫做穀氣,也叫做胃氣。這氣出自中焦,經過脾的傳化,上行歸於肺,聚集在胸中氣海之間,就成為宗氣。宗氣的運行,隨著呼吸往來,通達三焦,五臟六腑都因此稟受氣。所以胃是水穀血氣的海洋,而人所稟受的氣,也唯獨依靠穀物而已。所以穀物不入胃,半日氣就衰減,一天氣就減少了。)其中清稀的叫做營氣,濁厚的叫做衛氣。(穀氣出於胃而氣有清濁的分別,清的是水穀的精氣,濁的是水穀的悍氣,諸家以上下焦來解說清濁的都不正確。清的屬陰,它的性質精純專一,所以化生血脈而周行於經隧之中,這就是營氣。濁的屬陽,它的性質慓疾滑利,所以不沿著經絡運行而是直達肌表,充實於皮毛分肉之間,這就是衛氣。然而營氣和衛氣,無非都是資助於宗氣,所以宗氣旺盛則營衛和諧,宗氣衰減則營衛虛弱。)營氣運行在脈管之中,衛氣運行在脈管之外。(營,是營運在裏面的意思。衛,是護衛在外面的意思。脈不是氣也不是血,就如同氣血運行的風箱。營屬陰而主裏,衛屬陽而主表,所以營在脈中,衛在脈外。《衛氣篇》說:那些浮越之氣不沿著經脈運行的就是衛氣,那些精純之氣沿著經脈運行的就是營氣。說的正是這個意思。)營氣周流不休,五十次循環後再次大會,陰陽相互貫通,如同圓環沒有盡頭。
原文
(營氣之行,周流不休,凡一晝一夜五十周於身而復為大會。其十二經脈之次,則一陰一陽,一表一里,迭行相貫,終而復始,故曰如環無端也。五十周義,見下章及二十六。)衛氣行於陰二十五度,行於陽二十五度,分為晝夜,故氣至陽而起,至陰而止。
白話
(營氣的運行,周流不休,晝夜共五十周於全身而再次大會。十二經脈的順序,是一陰一陽,一表一裏,交替運行相互貫通,終而復始,所以說如同圓環沒有盡頭。五十周的義理,見於下章及二十六篇。)衛氣白天行於陽二十五度,夜間行於陰二十五度,分為晝夜,所以衛氣到達陽分時人就醒起,到達陰分時人就睡眠。
原文
(衛氣之行,夜則行陰分二十五度,晝則行陽分二十五度,凡一晝一夜亦五十周於身。義詳後二十五。氣至陽而起,至陰而止,謂晝與夜息,即下文萬民皆臥之義。)故曰日中而陽隴為重陽,夜半而陰隴為重陰。
白話
(衛氣的運行,夜間行於陰分二十五度,白天行於陽分二十五度,晝夜也是五十周於全身。義理詳見後面二十五篇。氣至陽分就醒起,至陰分就睡眠,是指晝夜的休息,就是下文百姓都睡覺的意思。)所以說中午時陽氣隆盛叫做重陽,半夜時陰氣隆盛叫做重陰。
原文
(此分晝夜之陰陽,以明營衛之行也。隴,盛也,生氣通天論作隆。晝為陽,日中為陽中之陽,故曰重陽。夜為陰,夜半為陰中之陰,故曰重陰。隴音籠。)故太陰主內,太陽主外,各行二十五度,分為晝夜。
白話
(這是分述晝夜的陰陽,用以說明營衛的運行。隴,是隆盛的意思,《生氣通天論》寫作隆。晝屬陽,中午是陽中的陽,所以叫做重陽。夜屬陰,半夜是陰中的陰,所以叫做重陰。隴音籠。)所以太陰主內,太陽主外,各自行二十五度,分為晝夜。
原文
(太陰,手太陰也。太陽,足太陽也。內言營氣。外言衛氣。營氣始於手太陰,而復會於太陰,故太陰主內。衛氣始於足太陽,而復會於太陽,故太陽主外。營氣周流十二經,晝夜各二十五度。衛氣晝則行陽,夜則行陰,亦各二十五度。營衛各為五十度以分晝夜也。)夜半為陰隴,夜半後而為陰衰,平旦陰盡而陽受氣矣。
白話
(太陰,是手太陰肺經。太陽,是足太陽膀胱經。內指的是營氣。外指的是衛氣。營氣起始於手太陰肺經,而又回合於手太陰,所以太陰主內。衛氣起始於足太陽膀胱經,而又回合於足太陽,所以太陽主外。營氣周流十二經脈,晝夜各二十五度。衛氣白天行於陽分,夜間行於陰分,也是各二十五度。營衛各為五十度來分屬晝夜。)半夜是陰氣隆盛的時候,半夜過後陰氣就衰減,天亮時陰氣盡而陽氣開始稟受氣了。
原文
日中為陽隴,日西而陽衰,日入陽盡而陰受氣矣。
白話
中午是陽氣隆盛的時候,太陽偏西而陽氣衰減,太陽落山而陽氣盡而陰氣開始稟受氣了。
原文
(夜半後為陰衰,陽生於子也。日西而陽衰,陰生於午也。如金匱真言論曰:平旦至日中,天之陽,陽中之陽也;日中至黃昏,天之陽,陽中之陰也;合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽也,故人亦應之。即此節之義。)夜半而大會,萬民皆臥,命曰合陰,平旦陰盡而陽受氣,如是無已,與天地同紀。
白話
(半夜過後陰氣衰減,是因為陽氣生於子時。太陽偏西而陽氣衰減,是因為陰氣生於午時。如《金匱真言論》所說:天亮到中午,是天之陽,是陽中的陽;中午到黃昏,是天之陽,是陽中的陰;天黑到半夜,是天之陰,是陰中的陰;半夜到天亮,是天之陰,是陰中的陽,所以人也與之相應。就是這個篇章的意思。)半夜時營衛陰陽大會,百姓都睡覺,叫做合陰,天亮時陰氣盡而陽氣稟受氣,如此循環不已,與天地同樣有規律。
原文
(大會,言營衛陰陽之會也。營衛之行,表裡異度,故嘗不相值;惟於夜半子時,陰氣已極,陽氣將生,營氣在陰,衛氣亦在陰,故萬民皆瞑而臥,命曰合陰。合陰者,營衛皆歸於臟,而會於天一之中也。平旦陰盡而陽受氣,故民皆張目而起。此陰陽消息之道,常如是無已而與天地同其紀。所謂天地之紀者,如天地日月各有所會之紀也。天以二十八舍為紀,地以十二辰次為紀,日月以行之遲速為紀。故天與地一歲一會,如玄枵加於子是也。天與日亦一歲一會,如冬至日纏星紀是也。日與月則一月一會,如晦朔之同宮是也。人之營衛,以晝夜為紀,故一日凡行五十周而復為大會焉。)黃帝曰:老人之不夜瞑者,何氣使然?少壯之人不晝瞑者,何氣使然?
白話
(大會,是說營衛陰陽的交會。營衛的運行,表裏的度量不同,所以常常不能相遇;只有在半夜子時,陰氣已到極點,陽氣將要產生,營氣在陰分,衛氣也在陰分,所以百姓都閉眼睡覺,叫做合陰。合陰的意思是,營衛都歸於五臟,會合於天地之一氣之中。天亮陰氣盡而陽氣稟受氣,所以百姓都睜眼起床。這是陰陽消息的道理,常是如此循環不已而與天地同樣有規律。所謂天地的規律,就像天地日月各有交會的規律。天以二十八宿為紀,地以十二辰次為紀,日月以運行的快慢為紀。所以天與地一歲一會,如玄枵加臨於子位就是這樣。天與日也是一歲一會,如冬至時日行星紀就是這樣。日與月則是一月一會,如晦朔同宮就是這樣。人的營衛,以晝夜為紀,所以一天共運行五十周而又再次大會。)黃帝說:老年人夜間不能睡眠,是什麼氣使他這樣?年輕力壯的人白天不能睡眠,是什麼氣使他這樣?
原文
(此帝因上文言夜則萬民皆臥,故特舉老人之不夜瞑者,以求其詳也。)岐伯答曰:壯者之氣血盛,其肌肉滑,氣道通,營衛之行不失其常,故晝精而夜瞑。
白話
(這是黃帝因為上文說夜間百姓都睡覺,所以特別舉出老年人夜間不能睡眠的例子,想要得知其中的詳細道理。)岐伯回答說:壯年人的氣血旺盛,他的肌肉滑潤,氣道通暢,營衛的運行不失常規,所以白天精神充沛而夜間能安眠。
原文
老者之氣血衰,其肌肉枯,氣道澀,五臟之氣相搏,其營氣衰少而衛氣內伐,故晝不精,夜不瞑。
白話
老年人的氣血衰減,他的肌肉枯槁,氣道澀滯,五臟的氣相互搏擊不暢,他的營氣衰少而衛氣內擾,所以白天精神不充沛而夜間不能安眠。
原文
(老者之氣血衰,故肌肉枯,氣道澀,五臟之氣搏聚不行,而營氣衰少矣。營氣衰少,故衛氣乘虛內伐,衛失其常故晝不精,營失其常故夜不瞑也。)黃帝曰:願聞營衛之所行,皆何道從來?岐伯答曰:營出於中焦,衛出於下焦。
白話
(老年人的氣血衰減,所以肌肉枯槁,氣道澀滯,五臟的氣搏聚不能暢行,營氣就衰少了。營氣衰少,所以衛氣乘虛內侵,衛失常規所以白天不精神,營失常規所以夜間不能安眠。)黃帝說:我想聽聽營衛的運行,都是從什麼道路來的?岐伯回答說:營氣出自中焦,衛氣出自下焦。
原文
(何道從來,言營衛所由之道路也。營氣者,由谷入於胃,中焦受氣取汁,化其精微而上注於肺,乃自手太陰始,周行於經隧之中,故營氣出於中焦。衛氣者,出其悍氣之慓疾,而先行於四末分肉皮膚之間,不入於脈,故於平旦陰盡,陽氣出於目,循頭項下行,始於足太陽膀胱經而行於陽分,日西陽盡,則始於足少陰腎經而行於陰分,其氣自膀胱與腎,由下而出,故衛氣出於下焦。詳義見後營氣衛氣二章。 愚按:人身不過表裡,表裡不過陰陽,陰陽即營衛,營衛即血氣。臟腑筋骨居於內,必賴營氣以資之,經脈以疏之。皮毛分肉居於外,經之所不通,營之所不及,故賴衛氣以呴之,孫絡以濡之。而後內而精髓,外而髮膚,無弗得其養者,皆營衛之化也。然營氣者,猶天之有宿度,地之有經水,出入有期,運行有序者也。衛氣者,猶天之有清陽,地之有鬱蒸,陰陽晝夜,隨時而變者也。衛氣屬陽,乃出於下焦,下者必升,故其氣自下而上,亦猶地氣上為云也。營本屬陰,乃自中焦而出於上焦,上者必降,故營氣自上而下,亦猶天氣降為雨也。雖衛主氣而在外,然亦何嘗無血。營主血而在內,然亦何嘗無氣。故營中未必無衛,衛中未必無營,但行於內者便謂之營,行於外者便謂之衛,此人身陰陽交感之道,分之則二,合之則一而已。前第六章有按,當與此互閱。)
白話
(從什麼道路來,是說營衛所經由的道路。營氣,是由穀物進入胃中,中焦受納穀氣並取其汁液,化生精微之物而向上注入肺臟,從手太陰肺經開始,周行於經隧之中,所以營氣出自中焦。衛氣,是出於它悍氣的慓疾特性,先行於四肢分肉皮膚之間,不進入脈管,所以在天亮陰氣盡時,陽氣出於眼睛,循著頭項下行,起始於足太陽膀胱經而行於陽分,太陽偏西陽氣盡時,就起始於足少陰腎經而行於陰分,它的氣從膀胱與腎,由下而出,所以衛氣出自下焦。詳細的義理見於後面營氣、衛氣二章。我的看法:人身不過表裏,表裏不過陰陽,陰陽就是營衛,營衛就是血氣。臟腑筋骨居於內部,一定要依靠營氣來資助,經脈來疏導。皮毛分肉居於外部,經脈所不到的地方,營氣所不及之處,所以依靠衛氣來溫煦,孫絡來滋潤。然後內至精髓,外至毛髮皮膚,沒有得不到滋養的,都是營衛的化生。然而營氣,如同天有宿度,地有經水,出入有期限,運行有次序。衛氣,如同天有清陽,地有鬱蒸,陰陽晝夜,隨時而變化。衛氣屬陽,乃出於下焦,下者必升,所以它的氣自下而上,也像地氣上升為雲。營本屬陰,乃自中焦而出於上焦,上者必降,所以營氣自上而下,也像天氣下降為雨。雖然衛主氣而在外,但何嘗沒有血。營主血而在內,但何嘗沒有氣。所以營中未必沒有衛,衛中未必沒有營,但運行於內的就叫做營,运行於外的就叫做衛,這是人身陰陽交感之道,分開來說是二,合起來說是一而已。前第六章有按語應當與此互相參閱。)
原文
黃帝曰:願聞三焦之所出。岐伯答曰:上焦出於胃上口,並咽以上貫膈而布胸中,走腋循太陰之分而行,還至陽明,上至舌,下足陽明,(胃上口,即上脘也。咽為胃系,水穀之道路也。膈上曰胸中,即膻中也。其旁行者,走兩腋,出天池之次,循手太陰肺經之分而還於手陽明。其上行者,至於舌。其下行者,交於足陽明,以行於中下二焦。凡此皆上焦之部分也。)常與榮俱行於陽二十五度,行於陰亦二十五度,一周也,故五十度而復大會於手太陰矣。
白話
黃帝說:我想聽聽三焦之氣是從哪裡發出的。岐伯回答說:上焦出自胃的上口,會合於咽以上貫穿膈膜而散布於胸中,走向腋部沿著手太陰肺經的循行路線運行,回還到手陽明大腸經,上行到舌,向下交於足陽明胃經。(胃的上口,就是上脘。咽是胃的連屬,水穀的道路。膈膜以上叫做胸中,就是膻中。它的旁行部分,走向兩腋,出於天池穴的旁邊,沿著手太陰肺經的循行路線回還到手陽明大腸經。它上行的部分,到達舌。它下行的部分,交於足陽明胃經,運行於中焦和下焦。凡是這些都是上焦的範圍。)上焦之氣常常與營氣一起,白天行於陽二十五度,夜間行於陰也是二十五度,算是一周,所以五十度後又再次大會於手太陰肺經。
原文
(上焦者,肺之所居,宗氣之所聚。營氣者,隨宗氣以行於十四經脈之中。故上焦之氣,常與營氣俱行於陽二十五度,陰亦二十五度。陽陰者,言晝夜也。晝夜周行五十度,至次日寅時復會於手太陰肺經,是為一周。然則營氣雖出於中焦,而施化則由於上焦也。)
白話
(上焦,是肺所居留的地方,宗氣所聚集之處。營氣,是隨著宗氣運行於十四經脈之中。所以上焦之氣,常常與營氣一起,白天行於陽二十五度,夜間也是二十五度。陰陽,是指晝夜。晝夜周行五十度,到第二天寅時又會合於手太陰肺經,這算是一周。這樣說來營氣雖然出自中焦,而施布化生則是由於上焦。)