原文
足少陽之別,名曰光明,去踝五寸,別走厥陰,下絡足跗。
足少陽經的別絡,名叫光明。穴位距離足踝五寸處,分出後走向足厥陰經,向下絡於足背部。
發病屬於實證就會厥冷,屬於虛證就會痿痹躄拐,坐著不能站起來。治療時取光明穴。
原文
(足少陽之絡名光明,在外踝上五寸,別走足厥陰者也。此經下絡足跗,故為厥為痿躄。治此者,當取所別之光明。躄音璧,足不能行也。)
足少陽經的絡穴名叫光明,位於外踝上方五寸,是別行走向足厥陰經的穴位。這條經脈向下絡於足背部,所以會造成厥冷和痿痹躄拐的病症。治療這些病症,應當取所說的光明穴。躄音同「璧」,是腳不能行走的意思。
原文
足陽明之別,名曰豐隆,去踝八寸,別走太陰;其別者,循脛骨外廉,上絡頭項,合諸經之氣,下絡喉嗌。
足陽明經的別絡,名叫豐隆。穴位距離足踝八寸處,分出後走向足太陰經;其別出的分支,沿小腿骨外側向上行走,絡於頭項,會合各經脈的氣,再向下絡於喉嚨咽部。
原文
其病氣逆則喉痹瘁喑,實則狂巔,虛則足不收脛枯,取之所別也。
如果發病屬於氣機上逆就會喉嚨痹塞、發音困難而聲音嘶啞;屬於實證就會發狂癲癇;屬於虛證就會腳不能收引、小腿肌肉枯瘦。治療時取豐隆穴。
原文
(足陽明之絡名豐隆,在外踝上八寸,別走足太陰者也。此經循喉嚨入缺盆,胃為五臟六腑之海,而喉嗌缺盆為諸經之孔道,故合諸經之氣下絡喉嗌而為病如此。治之者,當取所別之豐隆也。脛,奚敬切。嗌音益。瘁,悴同,病乏也。喑音音。巔,癲同。)足太陰之別,名曰公孫,去本節之後一寸,別走陽明;其別者,入絡腸胃。
足陽明經的絡穴名叫豐隆,位於外踝上方八寸,是別行走向足太陰經的穴位。這條經脈沿喉嚨進入缺盆穴,胃是五臟六腑的源泉,而喉嚨咽部和缺盆是各經脈的通道,所以會合各經脈的氣向下絡於喉嚨咽部,因此發生的病症就像上述那樣。治療這些病症,應當取所說的豐隆穴。脛音同「奚敬」。嗌音同「益」。瘁同「悴」,是疲乏生病的意思。喑音同「音」。巔同「癲」。足太陰經的別絡,名叫公孫。穴位距離足大趾本節後一寸,分出後走向足陽明經;其別出的分支,進入並絡於腸胃。
原文
厥氣上逆則霍亂,實則腸中切痛,虛則鼓脹,取之所別也。
如果厥氣上逆就會霍亂吐瀉;屬於實證就會腸中急痛;屬於虛證就會腹部脹滿鼓起。治療時取公孫穴。
原文
(足太陰之絡名公孫,在足大趾本節後一寸,別走足陽明者也。厥氣者,脾氣失調而或寒或熱,皆為厥氣。逆而上行則為霍亂。本經入腹屬脾絡胃,故其所病如此。治此者,當取所別之公孫也。)
足太陰經的絡穴名叫公孫,位於足大趾本節後一寸,是別行走向足陽明經的穴位。厥氣,就是脾氣失調而或寒或熱,都叫做厥氣。逆氣上行就會造成霍亂。本經脈進入腹部歸屬於脾臟並絡於胃腑,所以它所發生的病症像上述那樣。治療這些病症,應當取所說的公孫穴。
原文
足少陰之別,名曰大鐘,當踝後繞跟,別走太陽;其別者,並經上走於心包,下外貫腰脊。
足少陰經的別絡,名叫大鐘。在足踝後面繞過足跟,分出後走向足太陽經;其別出的分支,與本經並行向上走到心包,向下向外貫穿腰脊。
原文
其病氣逆則煩悶,實則閉癃,虛則腰痛,取之所別也。
如果發病屬於氣機上逆就會心煩悶亂;屬於實證就會小便閉塞不通或淋瀝澀痛;屬於虛證就會腰痛。治療時取大鐘穴。
原文
(足少陰之絡名大鐘,在足跟後骨上兩筋間,別走足太陽者也。前十二經脈言本經從肺出絡心,此言上走心包,下外貫腰脊,故其為病如此。而治此者,當取所別之大鐘也。)
足少陰經的絡穴名叫大鐘,位於足跟後面的骨頭上兩筋之間,是別行走向足太陽經的穴位。在前面十二經脈篇中說本經從肺出來絡於心,這裡說向上走到心包,向下向外貫穿腰脊,所以它發生的病症像上述那樣。治療這些病症,應當取所說的大鐘穴。
原文
足厥陰之別,名曰蠡溝,去內踝五寸,別走少陽;其別者,循脛上睪,結於莖。
足厥陰經的別絡,名叫蠡溝。穴位距離足內踝五寸處,分出後走向足少陽經;其別出的分支,沿小腿向上到陰丸,會合於陰莖。
原文
其病氣逆則睪腫卒疝,實則挺長,虛則暴癢,取之所別也。
如果發病屬於氣機上逆就會陰丸腫大、突然發為疝氣;屬於實證就會陰莖挺直過長,屬於虛證就會陰部突然發癢。治療時取蠡溝穴。
原文
(足厥陰之絡名蠡溝,在足內踝上五寸,別走足少陽者也。本經絡陰器,上睪結於莖,故其所病如此。而治此者,當取所別之蠡溝。蠡音里。睪音高,陰丸也。莖,英、行二音,陰莖也。)
足厥陰經的絡穴名叫蠡溝,位於足內踝上方五寸,是別行走向足少陽經的穴位。本經脈絡於陰器,向上到陰丸並會合於陰莖,所以它所發生的病症像上述那樣。治療這些病症,應當取所說的蠡溝穴。蠡音同「里」。睪音同「高」,是陰丸的意思。莖有「英」「行」兩種讀音,是指陰莖。
原文
任脈之別,名曰尾翳,下鳩尾,散於腹。實則腹皮痛,虛則癢搔,取之所別也。
任脈的別絡,名叫尾翳。向下走到鳩尾穴,散佈於腹部。發病屬於實證就會腹部皮膚疼痛,屬於虛證就會皮膚發癢而搔抓。治療時取尾翳穴。
原文
(尾翳,誤也,任脈之絡名屏翳,即會陰穴,在大便前、小便後、兩陰之間,任督沖三脈所起之處。此經由鳩尾下行散於腹,故其為病若此。而治之者,當取所別之會陰。搔,思高切,爬也。)
尾翳這個名稱是錯誤的,任脈的絡穴名叫屏翳,就是會陰穴,位於大便之前、小便之後、兩陰之間,是任脈、督脈、衝脈三條脈起始之處。這條經脈從鳩尾向下行走散佈於腹部,所以它發生的病症像上述那樣。治療這些病症,應當取所說的會陰穴。搔音同「思高」,是用手爬抓的意思。
原文
督脈之別,名曰長強,挾膂上項,散頭上,下當肩胛左右,別走太陽,入貫膂。
督脈的別絡,名叫長強。沿著脊柱兩旁向上到項部,散佈於頭頂,向下在肩胛左右各有一分支,別行走向足太陽經,進入並貫穿脊柱。
原文
實則脊強,虛則頭重高搖之,挾脊之有過者,取之所別也。
發病屬於實證就會脊柱強直,屬於虛證就會頭部沉重、高高搖晃,沿脊柱兩旁有病的,取長強穴治療。
原文
(督脈之絡名長強,在尾骶骨端,別走任脈足少陰者也。此經上頭項走肩背,故其所病如此。頭重高搖之,謂力弱不勝而顫掉也。治此者,當取所別之長強。膂音呂。)
督脈的絡穴名叫長強,位於尾骶骨的末端,是別行走向任脈和足少陰經的穴位。這條經脈上行頭項、行走肩背,所以它發生的病症像上述那樣。頭重高搖,是指氣力虛弱不能支撐而顫抖搖晃的意思。治療這些病症,應當取所說的長強穴。膂音同「呂」。
脾臟的大絡,名叫大包。從淵腋穴下方三寸處分出,散佈於胸脅部位。
原文
實則身盡痛,虛則百節盡皆縱,此脈若羅絡之血者,皆取之脾之大絡脈也。
發病屬於實證就會全身都疼痛,屬於虛證就會全身關節都弛緩無力,這條脈絡好像羅網那樣包羅絡脈中的血絡,治療這些病症都取脾臟的大絡脈大包穴。
原文
(脾之大絡名大包,在淵腋下三寸,布胸脅,出九肋間,總統陰陽諸絡,由脾灌溉五臟者也,故其為病如此。羅絡之血者,言此大絡包羅諸絡之血,故皆取脾之大絡以去之。大絡,即大包也。)
脾臟的大絡名叫大包,位於淵腋穴下方三寸,散佈於胸脅部位,從第九肋間分出,總管統率陰陽各條絡脈,由脾臟灌溉滋養五臟,所以它發生的病症像上述那樣。羅絡之血的意思,是說這條大絡像羅網那樣包羅各絡脈中的血絡,所以治療這些病症都取脾臟的大絡脈來祛除病邪。大絡,就是大包穴。
原文
凡此十五絡者,實則必見,虛則必下,視之不見,求之上下,人經不同,絡脈異所別也。
凡是這十五條絡脈,如果發病屬於實證就一定會顯現於外可見,屬於虛證就一定會隱藏於內而向下沉,如果表面看不到,就要在上下的穴位去尋求驗證,因為人的經脈有肥瘦長短的不同,絡脈也會在不同部位分出別行。
原文
(十二經共十二絡,而外有任督之絡,及脾之大絡,是為十五絡也。凡人之十二經脈,伏行分肉之間,深不可見;其脈之浮而可見者,皆絡脈也。然又必邪氣盛者脈乃壅盛,故實則必見;正氣虛者,脈乃陷下,而視之不見矣。故當求上下諸穴,以相印證而察之,何也?蓋以人經有肥瘦長短之不同,絡脈亦異其所別,故不可執一而求也。愚按:本篇以督脈之長強,任脈之尾翳,合為十五絡,蓋督脈統絡諸陽,任脈統絡諸陰,以為十二經絡陰陽之綱領故也。而二十六難以陽蹺陰蹺合為十五絡者,不知陽蹺為足太陽之別,陰蹺為足少陰之別,不得另以為言也,學者當以本經為正。又按:本篇足太陰之別名曰公孫,而復有脾之大絡名曰大包;足陽明之別名曰豐隆,而平人氣象論復有胃之大絡名曰虛里。然則諸經之絡惟一,而脾胃之絡各二。蓋以脾胃為臟腑之本,而十二經皆以受氣者也。共為十六絡,有圖。)
十二經脈共有十二條絡脈,此外還有任脈的絡脈、督脈的絡脈,以及脾臟的大絡,這就是十五絡。凡是人的十二經脈,都是隱伏行走在分肉之間的部位,深藏而不能看見;那些浮現在表面可以看見的脈,都是絡脈。然而必定是邪氣盛實的時候脈道才會充盈滿盛,所以實證就一定會顯現可見;正氣虛弱的時候,脈道就會下陷,因而表面看不到。所以應當在上下相關的穴位去尋求驗證、互相印證來觀察診察,為什麼呢?大概是因為人的經脈有肥瘦長短的不同,絡脈也會在不同部位分出別行,所以不可以固定在一處去診察。我按:《本篇》把督脈的長強穴、任脈的尾翳穴合在一起,作為十五絡,大概是因為督脈總管聯絡各條陽經,任脈總管聯絡各條陰經,作為十二經脈陰陽的綱領的緣故。而《二十六難》把陽蹺脈、陰蹺脈合為十五絡,是不正確的,要知道陽蹺脈是足太陽經的別絡,陰蹺脈是足少陰經的別絡,不能另外把它們當作絡脈來計算,學者應當以本經的說法為準。又按:《本篇》中足太陰經的別絡名叫公孫,此外又有脾臟的大絡名叫大包;足陽明經的別絡名叫豐隆,而《平人氣象論》中又有胃臟的大絡名叫虛里。這樣看來各經的絡脈只有一個,而脾胃的絡脈各有兩個。大概是因為脾胃是臟腑的根本,而十二經脈都從它們稟受氣血的緣故。總共是十六絡,書中有圖表示。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。