類經

脈色類

十一、脈分四時無胃曰死

脈色類18
原文
(素問平人氣象論)平人之常氣稟於胃,胃者平人之常氣也,人無胃氣曰逆,逆者死。
白話
平人的正常之氣稟受於胃,胃是平人的正常之氣,人沒有胃氣叫做逆,逆就會死亡。
原文
(土得天地中和之氣,長養萬物,分王四時,而人胃應之。凡平人之常,受氣於谷,谷入於胃,五臟六腑皆以受氣,故胃為臟腑之本。此胃氣者,實平人之常氣,有不可以一刻無者,無則為逆,逆則死矣。胃氣之見於脈者,如玉機真藏論曰:脈弱以滑,是有胃氣。終始篇曰:邪氣來也緊而疾,穀氣來也徐而和。是皆胃氣之謂。大都脈代時宜無太過無不及,自有一種雍容和緩之狀者,便是胃氣之脈。)
白話
土得到天地中和之氣,長養萬物,分主四季,而人的胃與之相應。凡是平人,正常時稟受氣於穀物,穀物進入胃,五臟六腑都稟受氣,所以胃是臟腑的根本。這胃氣,實在是平人的正常之氣,有不可以一刻沒有的,沒有就是逆,逆就會死亡。胃氣表現在脈上,如《玉機真藏論》說:脈弱而滑,是有胃氣。《終始篇》說:邪氣來的時候脈緊而疾,穀氣來的時候脈徐而和。這都是胃氣的說法。大概脈來的時候適宜無太過無不及,自然有一種雍容和緩的狀態,便是胃氣之脈。
原文
春胃微弦曰平,春令木王,其脈當弦,但宜微弦而不至太過,是得春胃之充和也,故曰平。
白話
春天胃氣微弦叫做平,春天的時令木氣旺盛,脈應當是弦,但應當微弦而不至於太過,這是得到了春天胃氣的充和,所以叫做平。
原文
(弦義見前章。按:此前後諸篇,皆以春弦夏鉤秋毛冬石分四季所屬者,在欲明時令之脈,不得不然也。然脈之迭見,有隨時者,有不隨時者。故或春而見鉤,便是夏脈,春而見毛,便是秋脈,春而見石,便是冬脈,因變知病,圓活在人,故有二十五變之妙。若謂春必弦、夏必鉤,則殊失胃氣之精義矣。)弦多胃少曰肝病,(弦多者,過於弦也。胃少者,少和緩也。是肝邪之勝,胃氣之衰,故為肝病。)但弦無胃曰死,(但有弦急而無充和之氣者,是春時胃氣已絕,而肝之真藏見也,故曰死。)胃而有毛曰秋病,(毛為秋脈屬金,春時得之,是為賊邪。以胃氣尚存,故至秋而後病。)毛甚曰今病,(春脈毛甚,則木被金傷,故不必至秋,今即病矣。)藏真散於肝,肝藏筋膜之氣也。
白話
弦的意義見前章。按:此前後各篇,都以春弦、夏鉤、秋毛、冬石分四季所屬,想要明白時令的脈,不得不這樣。然而脈的迭見,有隨時令的,有不隨時令的。所以或許春天見到鉤脈,就是夏天的脈,春天見到毛脈,就是秋天的脈,春天見到石脈,就是冬天的脈,因變化而知道病情,靈活在於人,所以有二十五變的妙處。如果說春天一定是弦脈、夏天一定是鉤脈,就完全失去胃氣的精義了。弦多胃少叫做肝病,弦多是指過於弦,胃少是指少了和緩之氣。這是肝邪偏勝,胃氣衰少的緣故,所以是肝病。但弦無胃叫做死,只有弦急而無充和之氣的,是春天胃氣已絕,而肝的真藏顯現,所以叫做死。胃氣尚存而出現毛脈叫做秋病,毛是秋脈屬金,春天得到這脈,是賊邪。因為胃氣尚存,所以到秋天而後發病。毛甚叫做今病,春天脈毛甚,那麼木被金傷,所以不必等到秋天,現在就發病了。藏真散於肝,肝藏筋膜之氣。
原文
(春木用事,其氣升散,故藏真之氣散於肝,而肝之所藏則筋膜之氣也。金匱真言論曰:東方青色,入通於肝,是以知病之在筋也。藏,上去聲,下平聲。後皆同。)
白話
春天木氣主事,其氣升散,所以藏真之氣散於肝,而肝所藏的是筋膜之氣。《金匱真言論》說:東方青色,入通於肝,由此可知病在筋。藏字音:上去聲,下平聲。之後都相同。
原文
夏胃微鉤曰平,(夏令火王,其脈當鉤,但宜微鉤而不至太過,是得夏胃之和也,故曰平。鉤義見前章。)鉤多胃少曰心病,(鉤多者,過於鉤也。胃少者,少充和也。是心火偏勝,胃氣偏衰,故為心病。)但鉤無胃曰死,(但有鉤盛而無平和之氣者,是夏時胃氣已絕,而心之真藏見也,故死。)胃而有石曰冬病,(石為冬脈屬水,夏時得之,是為賊邪。以胃氣尚存,故至冬而後病。)石甚曰今病,(夏脈石甚則無胃氣,火被水傷已深,故不必至冬,今即病矣。)藏真通於心,心藏血脈之氣也。
白話
夏天胃氣微鉤叫做平,夏天火氣旺盛,脈應當是鉤,但應當微鉤而不至於太過,這是得到了夏天胃氣的和平,所以叫做平。鉤的意義見前章。鉤多胃少叫做心病,鉤多是指過於鉤,胃少是指少了充和之氣。這是心火偏勝,胃氣偏衰,所以是心病。但鉤無胃叫做死,只有鉤盛而無平和之氣的,是夏天胃氣已絕,而心的真藏顯現,所以死。胃氣尚存而出現石脈叫做冬病,石是冬脈屬水,夏天得到這脈,是賊邪。因為胃氣尚存,所以到冬天而後發病。石甚叫做今病,夏天脈石甚則無胃氣,火被水傷已深,所以不必等到冬天,現在就發病了。藏真通於心,心藏血脈之氣。
原文
(夏火用事,其氣炎上,故藏真之氣通於心,而心之所藏則血脈之氣也。金匱真言論曰:南方赤色,入通於心,是以知病之在脈也。)
白話
夏天火氣主事,其氣炎上,所以藏真之氣通於心,而心所藏的是血脈之氣。《金匱真言論》說:南方赤色,入通於心,由此可知病在脈。
原文
長夏胃微耎弱曰平,(長夏屬土,雖主建未之六月,然實兼辰戌丑未四季之月為言也。四季土王之時,脈當耎弱,但宜微有耎弱而不至太過,是得長夏胃氣之和緩也,故曰平。耎,軟同。)弱多胃少曰脾病,(弱多胃少,則過於弱而胃氣不足,以土王之時而得之,故為脾病。)但代無胃曰死,(代,更代也。脾主四季,脈當隨時而更,然必欲皆兼和耎,方得脾脈之平。若四季相代,而但弦但鉤但毛但石,是但代無胃,見真藏也,故曰死。代脈詳義見本類前第四章及疾病類二十五。)耎弱有石曰冬病,(石為冬脈屬水,長夏陽氣正盛而見沉石之脈,以火土氣衰而水反乘也,故至冬而病。)弱甚曰今病,(弱,當作石。長夏石甚者,火土大衰,故不必至冬,今即病矣。)藏真濡於脾,脾藏肌肉之氣也。
白話
長夏胃氣微軟弱叫做平,長夏屬土,雖主六月建未之月,然而實在兼辰戌丑未四季之月而言。四季土氣旺盛之時,脈應當軟弱,但應當微有軟弱而不至於太過,這是得到了長夏胃氣的和緩,所以叫做平。耎,與軟相同。弱多胃少叫做脾病,弱多胃少,就是過於弱而胃氣不足,在土氣旺盛之時而得到,所以是脾病。但代無胃叫做死,代是更替的意思。脾主四季,脈應當隨時而更替,然而必須都兼有和緩,方能得到脾脈的平。如果四季相更替,而只有弦或只有鉤或只有毛或只有石,是只有更替而無胃氣,出現真藏,所以叫做死。代脈的詳細意義見本類前第四章及疾病類二十五。軟弱有石叫做冬病,石是冬脈屬水,長夏陽氣正盛而出現沉石之脈,是因為火土之氣衰而水反而相乘,所以到冬天而發病。弱甚叫做今病,弱應當作石。長夏石甚的,火土大衰,所以不必等到冬天,現在就發病了。藏真濡於脾,脾藏肌肉之氣。
原文
(長夏濕土用事,其氣濡潤,故臟真之氣濡於脾,而脾之所藏,則肌肉之氣也。金匱真言論曰:中央黃色,入通於脾,是以知病之在肉也。)
白話
長夏濕土主事,其氣濡潤,所以臟真之氣濡於脾,而脾所藏的,是肌肉之氣。《金匱真言論》說:中央黃色,入通於脾,由此可知病在肉。
原文
秋胃微毛曰平,(秋令金王,其脈當毛,但宜微毛而不至太過,是得秋胃之和也,故曰平。毛者,脈來浮澀,類羽毛之輕虛也。)毛多胃少曰肺病,(毛多胃少,是金氣偏勝而少和緩之氣也,故為肺病。)但毛無胃曰死,但毛無胃,是秋時胃氣已絕,而肺之真藏見也,故死。
白話
秋天胃氣微毛叫做平,秋天的時令金氣旺盛,脈應當是毛,但應當微毛而不至於太過,這是得到了秋天胃氣的和平,所以叫做平。毛是脈來浮澀,類似羽毛的輕虛。毛多胃少叫做肺病,毛多胃少,是金氣偏勝而少了和緩之氣,所以是肺病。但毛無胃叫做死,但毛無胃,是秋天胃氣已絕,而肺的真藏顯現,所以死。
原文
)毛而有弦曰春病,(弦為春脈屬木,秋時得之,以金氣衰而木反乘也,故至春木王時而病。)弦甚曰今病,(秋脈弦甚,是金氣大衰,而木寡於畏,故不必至春,今即病矣。)藏真高於肺,以行榮衛陰陽也。
白話
毛而有弦叫做春病,弦是春脈屬木,秋天得到這脈,是因為金氣衰而木反而相乘,所以到春天木氣旺盛之時而發病。弦甚叫做今病,秋天脈弦甚,是金氣大衰,而木無所畏懼,所以不必等到春天,現在就發病了。藏真高於肺,用來運行營衛陰陽。
原文
(秋金用事,其氣清肅,肺處上焦,故藏真之氣高於肺,肺主乎氣而營行脈中、衛行脈外者,皆自肺宣布,故以行營衛陰陽也。)
白話
秋天金氣主事,其氣清肅,肺處上焦,所以藏真之氣高於肺,肺主氣而營行脈中、衛行脈外,都是從肺宣布,所以用來運行營衛陰陽。
原文
冬胃微石曰平,(冬令水王,脈當沉石,但宜微石而不至太過,是得冬胃之和也,故曰平。石者,脈來沉實,如石沉水之謂。)石多胃少曰腎病,(石多胃少,是水氣偏勝,反乘土也,故為腎病。)但石無胃曰死,(但石無胃,是冬時胃氣已絕,而腎之真藏見也,故死。)石而有鉤曰夏病,(鉤為夏脈屬火,冬時得之,以水氣衰而火反侮也,故至夏火王時而病。)鉤甚曰今病,(冬脈鉤甚,是水氣大衰而火寡於畏,故不必至夏,今即病矣。)藏真下於腎,腎藏骨髓之氣也。
白話
冬天胃氣微石叫做平,冬天的時令水氣旺盛,脈應當沉石,但應當微石而不至於太過,這是得到了冬天胃氣的和平,所以叫做平。石是脈來沉實,如同石頭沉入水中的意思。石多胃少叫做腎病,石多胃少,是水氣偏勝,反而相乘於土,所以是腎病。但石無胃叫做死,但石無胃,是冬天胃氣已絕,而腎的真藏顯現,所以死。石而有鉤叫做夏病,鉤是夏脈屬火,冬天得到這脈,是因為水氣衰而火反而相侮,所以到夏天火氣旺盛之時而發病。鉤甚叫做今病,冬天脈鉤甚,是水氣大衰而火無所畏懼,所以不必等到夏天,現在就發病了。藏真下於腎,腎藏骨髓之氣。
原文
(冬水用事,其氣閉藏,故藏真之氣下於腎,而腎之所藏,則骨髓之氣也。金匱真言論曰:北方黑色,入通於腎,是以知病之在骨也。)
白話
冬天水氣主事,其氣閉藏,所以藏真之氣下於腎,而腎所藏的,是骨髓之氣。《金匱真言論》說:北方黑色,入通於腎,由此可知病在骨。
原文
胃之大絡,名曰虛里,貫膈絡肺,出於左乳下,其動應衣,脈宗氣也。
白話
胃的大絡,叫做虛里,貫穿橫膈絡於肺,出於左乳之下,它的跳動應於衣服,是脈的宗氣。
原文
(土為萬物之母,故上文四時之脈,皆以胃氣為主。此言胃氣所出之大絡,名曰虛里,其脈從胃貫膈,上絡於肺而出左乳之下,其動應於衣,是為十二經脈之宗,故曰脈宗氣也。宗,主也,本也。蓋宗氣積於膻中,化於水谷而出於胃也。經脈篇所載十五絡,並此共十六絡,詳具十六絡穴圖中。又脾為陰土義,詳疾病類五十二。)盛喘數絕者,則病在中;(若虛里動甚而如喘,或數急而兼斷絕者,由中氣不守而然,故曰病在中。數音朔。)結而橫,有積矣;(胃氣之出,必由左乳之下,若有停阻則結橫為積,故凡患癥者多在左肋之下,因胃氣積滯而然。如五十六難曰,肝之積名曰肥氣在左脅下者,蓋以左右上下分配五行而言耳,而此實胃氣所主也。)絕不至曰死。
白話
土是萬物的母親,所以上文四時的脈,都以胃氣為主。這裡說胃氣所出的大絡,叫做虛里,它的脈從胃貫穿橫膈,上絡於肺而出於左乳之下,它的跳動應於衣服,是十二經脈的宗主,所以叫做脈宗氣。宗,是主的意思,是本的意思。大概宗氣積於膻中,由水谷所化生而出於胃。經脈篇所記載的十五絡,加上這個共十六絡,詳細見十六絡穴圖中。又脾為陰土的意義,詳見疾病類五十二。盛喘數絕的,病在中;如果虛里跳動劇烈如同喘,或者數急而兼斷絕的,是由中氣不守而致,所以說病在中。數音朔。結而橫,有積了;胃氣的出發,必然由左乳之下,如果有停阻就結橫而成積,所以凡是患癥的大多在左脅之下,是因為胃氣積滯而致。如五十六難說,肝的積叫做肥氣在左脅下,大概是以左右上下分配五行而言,而這實際是胃氣所主的。脈絕而不至叫做死。
原文
(虛里脈絕者,宗氣絕也,故必死。)乳之下,其動應衣,宗氣泄也。
白話
虛里脈絕的,是宗氣絕了,所以必定死亡。乳之下,它的跳動應於衣服,是宗氣外泄。
原文
(前言應衣者,言其微動,似乎應衣,可驗虛里之胃氣。此言應衣者,言其大動,真有若與衣俱振者,是宗氣不固而大泄於外,中虛之候也。愚按:虛里跳動,最為虛損病本,故凡患陰虛勞怯,則心下多有跳動,及為驚悸慌張者,是即此證,人止知其心跳而不知為虛里之動也。但動之微者病尚微,動之甚者病則甚,亦可因此以察病之輕重。凡患此者,余常以純甘壯水之劑,填補真陰,活者多矣。然經言宗氣之泄,而余謂真陰之虛,其說似左,不知者必謂謬誕,愚請竟其義焉。夫谷入於胃,以傳於肺,五臟六腑,皆以受氣,是由胃氣而上為宗氣也。氣為水母,氣聚則水生,是由肺氣而下生腎水也。今胃氣傳之肺,而腎虛不能納,故宗氣泄於上,則腎水竭於下,腎愈虛則氣愈無所歸,氣不歸則陰愈虛矣。氣水同類,當求相濟,故凡欲納氣歸原者,惟有補陰以配陽一法。)
白話
前文說應衣的,是說它微動,似乎應衣,可以驗證虛里的胃氣。這裡說應衣的,是說它大動,真的好像與衣服一起振動,是宗氣不固而大泄於外,是中虛的徵候。我私下認為:虛里跳動,最是虛損病的根本,所以凡是患有陰虛勞怯的,心下多有跳動,以及成為驚悸慌張的,就是這個證,人只知道是心跳而不知道是虛里的跳動。但跳動微的病還微,跳動甚的病則甚,也可以因此來觀察病的輕重。凡是患這病的,我常用純甘壯水的藥劑,填補真陰,活的很多。然而經書說是宗氣外泄,而我說是真陰虛,這說法似乎不對,不知道的人必然說是荒謬怪誕,我請求把這個道理說完。穀物進入胃,傳送到肺,五臟六腑,都稟受氣,是由胃氣而上為宗氣。氣是水的母親,氣聚則水生,是由肺氣而下生腎水。如今胃氣傳到肺,而腎虛不能納,所以宗氣泄於上,那麼腎水枯竭於下,腎越虛則氣越無所歸,氣不歸則陰越虛了。氣和水同類,應當尋求相濟,所以凡是想要納氣歸原的,只有補陰以配陽這一方法。