類經

脈色類

十、四時臟脈病有太過不及

脈色類38
原文
(素問玉機真藏論)黃帝問曰:春脈如弦,何如而弦?
白話
(素問玉機真藏論)黃帝問道:春季的脈象如同琴弦,怎樣才算是弦脈?
原文
岐伯曰:春脈者肝也,東方木也,萬物之所以始生也,故其氣來耎弱輕虛而滑,端直以長,故曰弦,反此者病。
白話
岐伯回答說:春季的脈象對應肝臟,屬東方木,是萬物開始生長的原因,所以脈氣來時軟弱輕虛而滑利,端直而長,所以稱為弦脈,與此相反的則是病脈。
原文
(弦者,端直以長,狀如弓弦有力也。然耎弱輕虛而滑,則弦中自有和意,肝臟主之。扁鵲曰:春脈弦者,肝東方木也,萬物始生,未有枝葉,故其脈之來,濡弱而長,故曰弦。耎,軟同。)帝曰:何如而反?
白話
(弦脈,是端直而長,形狀像弓弦有力。然而軟弱輕虛而滑利,則弦脈中自然帶有柔和之意,肝臟主導。扁鵲說:春季脈象弦,肝屬東方木,萬物開始生長,還沒有枝葉,所以脈象來時濡弱而長,因此稱弦。耎,同軟。)黃帝問:怎樣才是相反?
原文
岐伯曰:其氣來實而強,此謂太過,病在外;其氣來不實而微,此謂不及,病在中。
白話
岐伯說:脈氣來時充實而強勁,這稱為太過,病在外;脈氣來時不充實而微弱,這稱為不及,病在內。
原文
(其氣來實而強,弦之過也。其氣來不實而微,弦之不及也。皆為弦脈之反。太過者病在外,不及者病在中,蓋外病多有餘,內病多不足,此其常也。下准此。)帝曰:春脈太過與不及,其病皆何如?
白話
(脈氣來時實而強,是弦脈的太過。脈氣來時不實而微,是弦脈的不及。這些都是弦脈的反常。太過則病在外,不及則病在內,因為外病多有餘,內病多不足,這是常理。以下各脈皆同此。)黃帝問:春季脈象太過與不及,各自會發生什麼病?
原文
岐伯曰:太過則令人善忘,忽忽眩冒而巔疾;其不及則令人胸痛引背,下則兩脅胠滿。
白話
岐伯說:太過會使人容易發怒(善忘當作善怒),精神恍惚、頭暈眼花而患頭頂疾病;不及則使人胸痛牽引到背部,向下則兩脅下脹滿。
原文
(忘,當作怒。本神篇曰:肝氣虛則恐,實則怒。氣交變大論曰:歲木太過,甚則忽忽善怒,眩冒巔疾。皆同此義。忽忽,恍忽不爽也。冒,悶昧也。巔疾,疾在頂巔也。足厥陰之脈會於巔上,貫膈布脅肋,故其為病如此。胠音區,腋下脅也。)
白話
(忘,應當是怒。本神篇說:肝氣虛則恐懼,實則發怒。氣交變大論說:歲木太過,嚴重時會突然容易發怒,頭暈目眩、頭頂疾病。都是這個意思。忽忽,恍惚不清爽。冒,悶悶不清晰。巔疾,疾病在頭頂。足厥陰經脈會聚於頭頂,貫穿膈膜分布脅肋,所以其病如此。胠音區,腋下脅部。)
原文
帝曰:善。夏脈如鉤,何如而鉤?岐伯曰:夏脈者心也,南方火也,萬物之有以盛長也,故其氣來盛去衰,故曰鉤,反此者病。
白話
黃帝說:好。夏季的脈象如同鉤,怎樣才算是鉤脈?岐伯說:夏季的脈象對應心臟,屬南方火,萬物因此茂盛生長,所以脈氣來時旺盛去時衰退,因此稱為鉤脈,與此相反的是病脈。
原文
(鉤者,舉指來盛,去勢似衰。蓋脈盛於外而去則無力,陽之盛也,心臟主之。扁鵲曰:夏脈鉤者,心南方火也,萬物之所茂,垂枝布葉,皆下曲如鉤,故其脈之來疾去遲,故曰鉤。長,上聲。)帝曰:何如而反?
白話
(鉤脈,舉指時來勢旺盛,去勢似乎衰退。因為脈象在外旺盛而去時無力,是陽氣旺盛,心臟主導。扁鵲說:夏季脈象鉤,心屬南方火,萬物茂盛,枝葉下垂,都向下彎曲如鉤,所以脈象來時疾快去時遲緩,因此稱為鉤。長,讀上聲。)黃帝問:怎樣才是相反?
原文
岐伯曰:其氣來盛去亦盛,此謂太過,病在外;其氣來不盛去反盛,此謂不及,病在中。
白話
岐伯說:脈氣來時旺盛去時也旺盛,這稱為太過,病在外;脈氣來時不旺盛而去時反而旺盛,這稱為不及,病在內。
原文
(其氣來盛去亦盛,鉤之過也。其來不盛去反盛,鉤之不及也。皆為鉤脈之反。去反盛者,非強盛之謂。凡脈自骨肉之分,出於皮膚之際,謂之來;自皮膚之際,還於骨肉之分,謂之去。來不盛、去反盛者,言來則不足,去則有餘,即消多長少之意。故扁鵲於春肝夏心秋肺冬腎,皆以實強為太過,病在外;虛微為不及,病在內。辭雖異而意則同也。)帝曰:夏脈太過與不及,其病皆何如?
白話
(脈氣來盛去也盛,是鉤脈的太過。來不盛去反盛,是鉤脈的不及。都是鉤脈的反常。去反盛,不是指強盛。凡是脈從骨肉之間,出到皮膚之際,稱為來;從皮膚之際,回到骨肉之間,稱為去。來不盛、去反盛,意思是來時不足,去時有餘,即消多長少的意思。所以扁鵲對於春肝、夏心、秋肺、冬腎,都以實強為太過,病在外;虛微為不及,病在內。說法不同但意義相同。)黃帝問:夏季脈象太過與不及,各自會發生什麼病?
原文
岐伯曰:太過則令人身熱而膚痛,為浸淫;其不及則令人煩心,上見咳唾,下為氣泄。
白話
岐伯說:太過會使人身體發熱、皮膚疼痛,成為浸淫瘡;不及則使人心中煩躁,在上出現咳嗽吐痰,在下出現氣泄(遺精或放屁)。
原文
(夏脈太過,則陽有餘而病在外,故令人身熱膚痛,而浸淫流布於形體。不及則君火衰而病在內,故上為心氣不足而煩心,虛陽侵肺而咳唾,下為不固而氣泄。以本經脈起心中,出屬心系,下膈絡小腸,又從心系卻上肺故也。)
白話
(夏季脈太過,則陽氣有餘而病在外,所以使人身熱膚痛,浸淫瘡流布於形體。不及則心火衰弱而病在內,所以在上心氣不足而煩心,虛陽侵犯肺而咳唾,在下不固而氣泄。因為本經脈起於心中,出屬於心系,下膈聯絡小腸,又從心系回上到肺的緣故。)
原文
帝曰:善。秋脈如浮,何如而浮?歧伯曰:秋脈者肺也,西方金也,萬物之所以收成也,故其氣來輕虛以浮,來急去散故曰浮,反此者病。
白話
黃帝說:好。秋季的脈象如同浮,怎樣才算是浮脈?岐伯說:秋季的脈象對應肺臟,屬西方金,萬物因此收成,所以脈氣來時輕虛而浮,來時急促去時散漫,因此稱為浮脈,與此相反的是病脈。
原文
(浮者,輕虛之謂。來急去散者,以秋時陽氣尚在皮毛也,肺臟主之。扁鵲曰:秋脈毛者,肺西方金也,萬物之所終,草木華葉,皆秋而落,其枝獨在,若毫毛也,故其脈之來,輕虛以浮,故曰毛。)帝曰:何如而反?
白話
(浮脈,是輕虛的意思。來急去散,是因為秋季陽氣尚在皮毛,肺臟主導。扁鵲說:秋季脈象毛,肺屬西方金,萬物終結,草木的花葉都在秋天落下,只有枝條獨存,像毫毛一樣,所以脈象來時輕虛而浮,因此稱為毛。)黃帝問:怎樣才是相反?
原文
岐伯曰:其氣來毛而中央堅、兩旁虛,此謂太過,病在外;其氣來毛而微,此謂不及,病在中。
白話
岐伯說:脈氣來時如毛而中央堅硬、兩旁空虛,這稱為太過,病在外;脈氣來時如毛而微弱,這稱為不及,病在內。
原文
(中央堅,浮而中堅也。凡浮而太過,浮而不及,皆浮之反,而病之在內在外,義與前同。)帝曰:秋脈太過與不及,其病皆何如?
白話
(中央堅,是浮脈而中間堅硬。凡是浮而太過、浮而不及,都是浮脈的反常,而病在內在外,意義與前面相同。)黃帝問:秋季脈象太過與不及,各自會發生什麼病?
原文
岐伯曰:太過則令人逆而背痛,慍慍然;其不及則令人喘,呼吸少氣而咳,上氣見血,下聞病音。
白話
岐伯說:太過會使人氣逆而背痛,鬱悶不樂的樣子;不及則使人喘促,呼吸短氣而咳嗽,氣上逆而咳血,喉下聽到喘息聲。
原文
(肺脈起中焦,下絡大腸,還循胃口,上膈屬肺,其臟附背,故太過則逆氣為壅而背痛見於外。慍慍,悲鬱貌。其不及則喘咳短氣,氣不歸原,所以上氣。陰虛內損,所以見血。下聞病音,謂喘息則喉下有聲也。)
白話
(肺脈起於中焦,向下聯絡大腸,返回循行胃口,上膈膜屬於肺,肺臟附著於背部,所以太過則氣逆壅滯而背部疼痛見於外。慍慍,悲傷憂鬱的樣子。不及則喘咳短氣,氣不歸根,所以氣上逆。陰虛內損,所以咳血。下聞病音,是喘息時喉下有聲音。)
原文
帝曰:善。冬脈如營,何如而營?岐伯曰:冬脈者腎也,北方水也,萬物之所以合藏也,故其氣來沉以搏,故曰營,反此者病。
白話
黃帝說:好。冬季的脈象如同營,怎樣才算是營脈?岐伯說:冬季的脈象對應腎臟,屬北方水,萬物因此閉藏,所以脈氣來時沉而搏動,因此稱為營脈,與此相反的是病脈。
原文
(營者,營疊之謂,如士卒之團聚不散,亦沉石之義也,腎臟主之。扁鵲曰:冬脈石者,腎北方水也,萬物之所藏也,盛冬之時,水凝如石,故其脈之來,沉濡而滑,故曰石。甲乙經亦作沉以濡。)帝曰:何如而反?
白話
(營脈,是營壘重疊的意思,像士兵團聚不散,也是沉石的意思,腎臟主導。扁鵲說:冬季脈象石,腎屬北方水,萬物所藏,隆冬之時,水凝結如石,所以脈象來時沉濡而滑,因此稱為石。甲乙經也作沉以濡。)黃帝問:怎樣才是相反?
原文
岐伯曰:其氣來如彈石者,此謂太過病在外;其去如數者,此謂不及,病在中。
白話
岐伯說:脈氣來時像彈石一樣堅硬,這稱為太過,病在外;脈氣去時像數脈一樣急促,這稱為不及,病在內。
原文
(來如彈石者,其至堅強,營之太過也。其去如數者,動止疾促,營之不及也。蓋數本屬熱,而此真陰虧損之脈,亦必緊數。然愈虛則愈數,原非陽強實熱之數,故云如數,則辨析之意深矣。此而一差,禍如反掌也。太過病在外,不及病在中,義俱同前。數音朔。)帝曰:冬脈太過與不及,其病皆何如?
白話
(來時像彈石,脈至堅強,是營脈太過。去時如數,動止疾促,是營脈不及。數脈本來屬熱,但此處真陰虧損的脈象,也必然緊數。然而越虛越數,原本不是陽強實熱的數,所以說“如數”,辨析之意很深。這裡一旦搞錯,禍害易如反掌。太過病在外,不及病在內,意義同前。數音朔。)黃帝問:冬季脈象太過與不及,各自會發生什麼病?
原文
岐伯曰:太過則令人解㑊,脊脈痛而少氣不欲言;其不及則令人心懸如病飢,眇中清,脊中痛,少腹滿,小便變。帝曰:善。
白話
岐伯說:太過會使人懈惰無力(解㑊),脊骨疼痛而氣短不想說話;不及則使人心中懸空像飢餓一樣,季脅下空軟處清冷,脊中疼痛,少腹脹滿,小便異常。黃帝說:好。
原文
(冬脈太過,陰邪勝也。陰邪勝,則腎氣傷,真陽虛,故令人四體懈怠,舉動不精,是謂解㑊。脊痛者,腎脈之所至也。腎藏精,精傷則無氣,故少氣不欲言。皆病之在外也。其不及則真陰虛,虛則心腎不交,故令人心懸而怯如病飢也。季脅下空軟之處曰眇中,腎之旁也。腎脈貫脊屬腎絡膀胱,故為脊痛腹滿小便變等證。變者,謂或黃或赤、或為遺淋、或為癃閉之類,由腎水不足而然。是皆病之在中也。解㑊義詳疾病類五十。㑊音跡。眇音秒。)
白話
(冬季脈太過,是陰邪勝。陰邪勝則腎氣受傷,真陽虛弱,所以使人四肢懈怠,舉動不靈,稱為解㑊。脊痛,是腎脈所到之處。腎藏精,精傷則無氣,所以氣短不想說話。這些都是病在外。不及則真陰虛,虛則心腎不交,所以使人心中懸空而恐懼如飢餓。季脅下空軟之處稱為眇中,是腎的旁邊。腎脈貫脊屬腎絡膀胱,所以有脊痛、腹滿、小便變等證。變,指或黃或赤、或遺精淋濁、或癃閉等,由腎水不足引起。這些都是病在內。解㑊詳見疾病類五十。㑊音跡。眇音秒。)
原文
帝曰:四時之序,逆從之變異也,然脾脈獨何主?
白話
黃帝說:四時的順序,有逆從的變化,然而脾脈單獨主什麼?
原文
(上文言肝心肺腎之脈,既分四時,而逆從之變,自皆有異,然脾亦一臟,當有所主也。)歧伯曰:脾脈者土也,孤臟以灌四旁者也。
白話
(前面論述了肝心肺腎的脈象,已經分屬四時,而逆從的變化各自不同,然而脾也是一個臟,應當有所主。)岐伯說:脾脈屬土,是孤獨的臟器,用來灌溉四旁(肝心肺腎)的。
原文
(脾屬土,土為萬物之本,故運行水穀,化津液以灌溉於肝心肺腎之四臟者也。土無定位,分王四季,故稱為孤臟。詳見藏象類七。)帝曰:然則脾善惡可得見之乎?岐伯曰:善者不可得見,惡者可見。
白話
(脾屬土,土是萬物之本,所以運行水穀,化生津液來灌溉肝心肺腎四臟。土沒有固定位置,分旺四季,所以稱為孤臟。詳見藏象類七。)黃帝說:那麼脾的好壞可以觀察到嗎?岐伯說:好的不可見,壞的可見。
原文
(脾無病則灌溉周而四臟安,不知脾力之何有,故善者不可得見。脾病則四臟亦隨而病,故惡候見矣。)帝曰:惡者何如可見?
白話
(脾沒有病則灌溉周全,四臟安寧,不知道脾的作用在哪裡,所以好的不可見。脾有病則四臟也隨之生病,所以壞的徵候可見。)黃帝問:壞的怎樣可見?
原文
歧伯曰:其來如水之流者,此謂太過,病在外;如鳥之喙者,此謂不及,病在中。
白話
岐伯說:脈來像水流一樣,這稱為太過,病在外;像鳥嘴一樣(尖銳短促),這稱為不及,病在內。
原文
(如水之流者,滑而動也。如鳥之喙者,銳而短也。太過病在外,不及病在中,義俱同前。喙,一本作啄。喙音誨,咮也。)帝曰:夫子言脾為孤臟,中央土以灌四旁,其太過與不及,其病皆何如?
白話
(如水之流,是滑而動。如鳥之喙,是尖銳而短。太過病在外,不及病在中,意義同前。喙,一本作啄。喙音誨,鳥嘴。)黃帝說:先生說脾是孤臟,中央土灌溉四旁,它的太過與不及,各自會發生什麼病?
原文
岐伯曰:太過則令人四肢不舉;其不及則令人九竅不通,名曰重強。
白話
岐伯說:太過則使人四肢不能舉動;不及則使人九竅不通,稱為重強(沉重拘強)。
原文
(脾土太過病在外,故令人四肢不舉,以脾主四肢而濕勝之也。不及病在中,故令人九竅不通,以脾氣弱則四臟皆弱而氣不行也。重強,不柔和貌,沉重拘強也。愚按:本篇脾脈一條云:其來如水之流者,此為太過。平人氣象論曰:如水之流曰脾死。此其一言太過,一言危亡,詞同意異,豈無所辨?蓋水流之狀,滔滔洪盛者,其太過也。濺濺不返者,其將竭也。凡此均謂之流,而一盛一危,迥然有異,故當詳別其狀,而勿因詞害意也。又如太過則令人四肢不舉,此以在外之標而概言之,故曰太過。若脾虛不能勝濕者,豈亦同太過之謂耶?濺音箋,淺而疾也。)帝瞿然而起,再拜而稽首曰:善。
白話
(脾土太過病在外,所以使人四肢不舉,因為脾主四肢而濕氣勝。不及病在中,所以使人九竅不通,因為脾氣弱則四臟都弱而氣機不暢。重強,不柔和,沉重拘強。愚按:本篇脾脈一條說:脈來如水之流,這是太過。平人氣象論說:如水之流稱為脾死。這裡一個說太過,一個說危亡,詞語相同意義不同,難道沒有區別?水流之狀,滔滔洪盛的是太過。濺濺不回的是將要枯竭。這些都稱為流,但一個旺盛一個危險,迥然有異,所以應當詳細區別其形狀,不要因詞害意。又如太過則使人四肢不舉,這是從外在標象概括而言,所以說過。如果脾虛不能勝濕,難道也同於太過嗎?濺音箋,淺而疾。)黃帝肅然起立,拜了又拜叩頭說:好。
原文
吾得脈之大要,天下至數,五色脈變,揆度奇恆,道在於一。
白話
我學到了脈象的大要,天下的至理,五色脈象的變化,揆度奇恆,道理在於一。
原文
(瞿然,敬肅貌。道在於一,言至數脈變雖多,而理則一而已矣。)神轉不回,回則不轉,乃失其機。
白話
(瞿然,恭敬肅穆的樣子。道在於一,是說至數脈變雖然很多,但道理只有一個。)神運轉不回轉,回轉則不運轉,就失去了生機。
原文
(神即生化之理,不息之機也。五氣循環,不愆其序,是為神轉不回。若卻而回返,則逆其常候而不能運轉,乃失生氣之機矣。)至數之要,迫近以微。
白話
(神就是生化之理,不息之機。五氣循環,不違背其順序,就是神轉不回。如果退而回返,則違逆正常時序而不能運轉,就失去了生氣之機。)至數的要點,貼近人身而極其精微。
原文
(至數之要,即道在於一,是誠切近人身而最稱精微者也。)著之玉版,藏之臟腑,每旦讀之,名曰玉機。
白話
(至數的要點就是道在於一,這是切近人身而最精微的。)刻在玉版上,藏在臟腑中,每天早晨誦讀,稱為玉機。
原文
(著之玉版以傳不朽。藏之臟腑以志不忘。名曰玉機,以璇璣玉衡可窺天道,而此篇神理可窺人道,故以並言,而實則珍重之辭也。上文自至數以至玉機,又見玉版論要篇,詳論治類十四。)
白話
(刻在玉版上以流傳不朽。藏在臟腑中以志不忘。稱為玉機,因為璇璣玉衡可以窺見天道,而此篇神理可以窺見人道,所以並稱,實際上是珍重的話。上文從至數到玉機,又見於玉版論要篇,詳見論治類十四。)