原文
(素問上古天真論)夫上古聖人之教下也,皆謂之虛邪賊風,避之有時,(此上古聖人之教民遠害也。虛邪,謂風從沖後來者主殺主害。故聖人之畏虛邪,如避矢石然,此治外之道也。虛邪義詳運氣類三十五、六及疾病類四。夫音扶。恬憺虛無,真氣從之,精神內守,病安從來?(恬,安靜也。憺,樸素也。虛,湛然無物也。無,窅然莫測也。恬憺者,泊然不願乎其外;虛無者,漠然無所動於中也。所以真氣無不從,精神無不守,又何病之足慮哉?此治內之道也。又無為恬憺詳義見陰陽類二。恬音甜。憺音淡。窅音杳。是以志閒而少欲,心安而不懼,形勞而不倦,(志閒而無貪,何欲之有?心安而無慮,何懼之有?形勞而神逸,何倦之有?)氣從以順,各從其欲,皆得所願。(氣得所養,則必從順。惟其少欲,乃能從欲,故無所往而不遂。)故美其食,(精粗皆甘也。)任其服,(美惡隨便也。)樂其俗,(與天和者,樂天之時;與人和者,樂人之俗也。)高下不相慕,其民故曰樸。(高忘其貴,下安其分,兩無相慕,皆歸於樸,知止所以不殆也。)是以嗜欲不能勞其目,淫邪不能惑其心,(嗜欲,人慾也。目者,精神之所注也。心神既樸,則嗜欲不能勞其目;目視不妄,則淫邪焉能惑其心?)愚智賢不肖,不懼於物,故合於道。(無論愚智賢不肖,但有養於中,則無懼於物,故皆合養生之道矣。)所以能年皆度百歲而動作不衰者,以其德全不危也。(執道者德全,德全者形全,形全者聖人之道也,又何危焉?)
白話
(素問·上古天真論)夫上古時期的聖人教導民眾時,都說要避開虛邪賊風,把握合適的時機,(這是上古聖人教導民眾遠離危害的方法。虛邪,是指從後方沖來的風,主殺主害。所以聖人畏懼虛邪,如同躲避箭石一樣,這是治療外邪的方法。虛邪的詳細含義參見運氣類第三十五、三十六及疾病類第四。夫,音扶。)恬淡虛無,真氣就會順從,精神內守,疾病從哪裡來?(恬,安靜的意思。憺,樸素的意思。虛,清澈沒有雜念。無,深遠不可測。恬憺,是指淡泊而不追求身外之物;虛無,是指內心漠然不為外物所動。所以真氣沒有不順從的,精神沒有不內守的,又何必擔憂疾病呢?這是治療內傷的方法。另外,無為恬憺的詳細含義參見陰陽類第二。恬,音甜。憺,音淡。窅,音杳。)因此,心志閒適而少有欲望,心情安定而不恐懼,身體勞累但不疲倦,(心志閒適而沒有貪念,哪裡會有欲望?心情安定而沒有憂慮,哪裡會有恐懼?身體勞累但精神安逸,哪裡會疲倦?)氣息順從,各自滿足自己的欲望,都能實現願望,(氣得到調養,就必然順從。正因為欲望少,才能順從欲望,所以沒有哪件事不順利。)所以覺得自己的食物美味,(無論精粗都覺得甘甜。)安於自己的衣服,(無論好壞都隨便。)樂於自己的風俗,(與天道和諧的人,樂於天時;與人和諧的人,樂於人俗。)不羨慕地位高低,這樣的民眾可以說樸實,(高位的人忘記自己的尊貴,低位的人安於自己的本分,兩者互不羨慕,都歸於樸實,知道滿足所以不會陷入危險。)因此,嗜好欲望不能勞累他們的眼睛,淫邪不能迷惑他們的心智,(嗜欲是人的欲望。眼睛是精神所注之處。心神既然樸實,則嗜欲不能勞累眼睛;眼睛不亂看,則淫邪怎能迷惑心智?)無論是愚笨、聰明、賢能、不肖的人,都不被外物所困擾,所以符合大道,(無論愚智賢不肖,只要內心有修養,就不懼怕外物,所以都符合養生之道。)所以能夠活到百歲而動作不衰的原因,是因為他們道德完備而沒有危險,(秉持大道的人道德完備,道德完備的人形體健全,形體健全的人就是聖人之道,又有什麼危險呢?)