素問玄機原病式

(二)熱類

(分述)(2-1)

(二)熱類49
原文
癰:淺而大也。經曰:熱勝血,則為癰膿也。疽:深而惡也。瘍:有頭小瘡也。疹:浮小癮疹也。瘤氣、赤瘤、丹熛:熱勝氣也,火之色也。
白話
癰:是位置淺而範圍大的瘡瘍。《內經》說:熱邪勝過血分,就會形成癰膿。疽:是位置深而性質惡劣的瘡。瘍:是指有膿頭的小瘡。疹:是浮在皮膚表面的小疹子。瘤氣、赤瘤、丹熛:這些都是熱邪勝過氣分所致,顯現出火的顏色。
原文
結核:火氣熱甚則鬱結,堅硬如果中核,不必潰發,但令熱氣散則自消矣。(吐下霍亂)
白話
結核:是因為火氣、熱邪太盛,導致氣血鬱結,形成像果實中的核那樣堅硬的腫塊,不一定會化膿破潰,只要讓熱氣消散,它就會自然消除。(這句話關聯到後面吐瀉霍亂的論述)
原文
吐下霍亂:三焦為水穀傳化之道路,熱氣甚則傳化失常,而吐瀉霍亂,火性燥動故也。或云熱無吐瀉,止是停寒者,誤也。
白話
吐下霍亂:三焦是水穀傳輸運化的通道,熱氣太盛就會導致傳輸運化功能失常,因而發生嘔吐、腹瀉、霍亂,這是因為火性具有燥動的特徵。有人說熱證不會有吐瀉,只有寒邪停滯才會,這種說法是錯誤的。
原文
大法吐瀉煩渴為熱,不渴為寒;或熱吐瀉,始得之,亦有不渴者;若不止則亡液,而後必渴。
白話
大原則是:嘔吐腹瀉伴隨煩躁口渴的是熱證,不渴的是寒證。但有些熱性吐瀉,剛開始發病時,也可能不口渴;如果吐瀉不止,導致體液喪失,之後必然會口渴。
原文
或寒本不渴,若亡津液過多,則亦燥而渴也。但寒者脈當沉細而遲,熱者脈當實大而數。
白話
或者寒證本來不渴,但如果體液流失過多,也會導致乾燥而口渴。只是寒證的脈象應當是沉、細、遲,熱證的脈象應當是實、大、數。
原文
或損氣亡液過極,則脈亦不能實數,而反弱緩,雖爾,亦為熱矣。
白話
有時因為正氣損傷、體液喪失太過嚴重,脈象也可能無法呈現實大而數,反而變得虛弱和緩,即使如此,也仍然是熱證。
原文
又曰:瀉白為寒,青、黃、紅、赤、黑,皆為熱也。蓋瀉白者,肺之色也。
白話
又說:腹瀉排出白色物質是寒證,而青色、黃色、紅色、深紅色、黑色,都是熱證。這是因為腹瀉排出白色,是肺臟(對應白色)的顏色顯現。
原文
由寒水甚而制火,不能平金,則肺金自甚,故色白也。如濁水凝冰,則自然清瑩而明白。
白話
這是因為寒水之氣太盛,壓制了火,火無法剋制金,導致肺金本身的功能亢進,所以顏色呈現白色。就像渾濁的水結成冰,自然就會變得清澈晶瑩而呈現白色。
原文
利色青者,肝木之色也,由火甚制金,不能平木,則肝木自甚,故色青也。或言利色青為寒者,誤也。
白話
腹瀉顏色發青,是肝木的顏色。這是由於火氣太盛,壓制了肺金,導致金無法制約肝木,使得肝木本身的功能亢進,所以顏色呈青色。有人說腹瀉顏色發青是寒證,這是錯誤的。
原文
仲景法曰:少陰病下利清水,色純青者,熱在裡也,大承氣湯下之。及夫小兒熱甚急驚,利色多青,為熱明矣。
白話
張仲景的治法說:少陰病,腹瀉排出清澈的水樣便,顏色純青的,這是熱邪在裡,應用大承氣湯來瀉下。至於小兒因熱邪太盛引起的急驚風,腹瀉的顏色也多是青色,可見這是熱證就很清楚了。
原文
利色黃者,由火甚則水必衰,而脾土自旺,故色黃也。
白話
腹瀉顏色發黃,是因為火氣太盛,水(腎)必然衰弱,而脾土因不受制約而自亢,所以顏色呈黃色。
原文
利色紅為熱者,心火之色也;或赤者,熱深甚也。
白話
腹瀉顏色發紅是熱證,這是心火的顏色;如果是深紅色,表示熱邪更深入、更嚴重。
原文
至若利色黑,亦言為熱者,由火熱過極,則反兼水化制之,故色黑也,如傷寒陽明病,熱極則日晡潮熱,甚則不識人,循衣摸床,獨語如見鬼狀,法當大承氣湯下之。大便不黑者易治,黑者難治,諸痢同法。
白話
至於說腹瀉顏色發黑也是熱證,這是因為火熱之邪亢盛到極點,反而會兼夾水的屬性來制約它,所以顏色呈黑色。例如傷寒陽明病,熱到極點就會在午後發潮熱,嚴重的會神志不清、不認識人,無意識地撫摸衣被和床沿,獨自言語好像見到了鬼怪,治療方法應當用大承氣湯來瀉下。大便不黑的比較容易治療,大便發黑的難以治療,各種痢疾的判斷方法都相同。
原文
然辨痢色以明寒熱者,更當審其飲食藥物之色。
白話
然而,用辨別痢疾的顏色來判斷寒熱時,還應當仔細審查病人所吃的飲食和藥物的顏色。
原文
如小兒病熱,吐利霍亂,其乳未及消化,而痢尚白者,不可便言為寒,當以脈證別之。大法瀉痢小便清白不澀為寒,赤澀為熱。
白話
比如小兒患熱病,出現嘔吐、腹瀉、霍亂,如果乳汁還沒來得及消化,拉出來的東西還是白色的,不能馬上斷定是寒證,應當根據脈象和症狀來鑑別。大原則是:腹瀉時小便清澈、顏色不黃、排尿不澀痛的,是寒證;小便顏色發紅、排尿澀痛的,是熱證。
原文
又完穀不化而色不變,吐利腥穢,澄澈清冷,小便清白不澀,身涼不渴,脈遲細而微者,寒證也;穀雖不化,而色變非白,煩渴小便赤黃,而或澀者,熱證也。凡穀消化者,無問色及他證,便為熱也。寒瀉而穀消化者,未之有也。由寒則不能消化谷也。
白話
另外,如果吃進去的食物沒有消化就排出來,且排泄物的顏色沒有變化(如仍然是黃色),同時伴有腥臭穢濁的嘔吐物或排泄物、質地清稀冰冷、小便清澈不澀、身體發涼、不口渴、脈象遲細而微弱,這是寒證。如果食物雖然沒有消化,但排泄物的顏色已經改變(不是白色),並伴有煩躁口渴、小便顏色紅黃、甚至排尿澀痛,這是熱證。凡是食物能夠被消化(指排泄物中無完谷)的,不用管顏色和其他症狀,就可以判斷為熱證。因為寒證腹瀉而能消化食物的情況,從未有過。這是因為寒邪無法消化食物的緣故。
原文
或火主疾速而熱甚,則傳化失常,谷不能化而飧泄者,亦有之矣。仲景曰,邪熱不殺穀。然熱得於濕,則飧泄也。
白話
或者說,火的特徵是急迫迅速,當熱邪過盛時,會導致傳輸運化功能失常,食物不能消化而出現完穀不化的腹瀉(飧泄),這種情況也是有的。張仲景說,邪熱(有時)並不能消化食物(指熱邪有時也會導致完穀不化)。然而,當熱邪與濕邪相結合時,就會導致完穀不化的腹瀉(飧泄)。
原文
或言下痢白為寒,誤也。若果為寒,則不能消穀,何由反化為膿也?
白話
有人說腹瀉排出白色物質是寒證,這是錯誤的。如果真的是寒證,連食物都無法消化,又怎麼會反過來化成膿呢?
原文
所謂下痢谷反為膿血,如世之穀肉果菜,濕熱甚,則自然腐爛潰發,化為汙水。
白話
所謂的腹瀉時,食物反而轉化成膿血,就像世間的穀物、肉類、水果、蔬菜一樣,如果濕熱太盛,自然就會腐爛發酵,化成汙水。
原文
故食於腹中,感人濕熱邪氣,則自然潰發,化為膿血也,其熱為赤,熱屬心火故也。其濕為黃,濕屬脾土故也。燥郁為白,屬肺金也。
白話
所以食物在腹中,感受了濕熱邪氣,自然就會腐敗潰爛,化成膿血。其中,熱邪導致顏色發紅,是因為熱屬心火的緣故;濕邪導致顏色發黃,是因為濕屬脾土的緣故;而燥氣鬱結則導致顏色發白,這是因為白屬於肺金。
原文
《經》曰:「諸氣膹郁,皆屬於肺。」謂燥金之化也。
白話
《內經》說:「各種氣機鬱滿不暢的病證,都屬於肺。」這說的是燥金之氣的變化。
原文
王冰曰:「郁,謂奔迫,氣之為用,金氣同之。」然諸瀉痢皆兼於濕,今反言氣燥者,謂濕熱甚於腸胃之內,而腸胃怫熱鬱結,而又濕主乎痞,以致氣液不得宣通,因以成腸胃之燥,使煩渴不止也。假如下痢赤白,俗言寒熱相兼,其說猶誤。
白話
王冰注釋說:「鬱,指的是氣機奔迫。氣的功能特性,與金氣相同。」然而,所有的泄瀉痢疾都夾雜濕邪,這裡卻反而說氣機乾燥,這是因為濕熱之邪在腸胃內太盛,導致腸胃鬱熱結聚,再加上濕邪主於痞塞不通,使得氣和體液不能宣散通暢,因而形成腸胃的燥結,導致煩躁口渴不止。假如出現腹瀉赤白相兼,世俗說法是寒熱夾雜,這種說法仍然是錯誤的。
原文
豈知水火陰陽寒熱者,猶權衡也,一高則必一下,一盛則必一衰,豈能寒熱俱甚於腸胃,而同為痢乎?
白話
怎麼會不知道水火、陰陽、寒熱的關係,就像秤桿和秤砣一樣,一頭高了另一頭必然會低,一方亢盛另一方必然會衰退,怎麼可能寒和熱都在腸胃中同時嚴重,而共同形成痢疾呢?
原文
如熱生瘡瘍,而出白膿者,豈可以白為寒歟?
白話
就像熱邪引起的瘡瘍,如果流出白色的膿液,難道能因為是白色就認為是寒證嗎?
原文
由其在皮膚之分,屬肺金,故色白也;次在血脈之分,屬心火,故為血癤也;在肌肉,屬脾土,故作黃膿;在筋部,屬肝木,故其膿色帶蒼;深至骨,屬腎水,故紫黑血出也。
白話
這是因為:瘡瘍在皮膚層次,屬於肺金,所以膿液是白色的;在血脈層次,屬於心火,所以形成血癤;在肌肉層次,屬於脾土,所以化為黃膿;在筋的層次,屬於肝木,所以膿液顏色帶有青綠色;病位深到骨頭,屬於腎水,所以會流出紫黑色的血。
原文
各隨五臟之部而見五色,是謂標也;本則一出於熱,但分淺深而已。
白話
這是隨著五臟所主的部位而顯現出相應的五種顏色,這叫做疾病的「標」。而疾病的「本」則完全來自於熱邪,只是根據病位的深淺不同而表現各異罷了。
原文
大法下迫窘痛,後重裡急,小便赤澀,皆屬燥熱,而下痢白者,必多有之,然則為熱明矣。
白話
大原則是:肛門有向下急迫、窘迫疼痛的感覺,便意頻繁卻排便不暢(裡急後重),小便顏色發紅、排尿不暢,這些都屬於燥熱的表現。而腹瀉白色物質的病人,多半也有這些症狀,既然如此,那麼(白色痢疾)是熱證就很明白了。
原文
或曰:白痢既為熱病,何故服辛熱之藥,亦有愈者耶?
白話
有人問:白色痢疾既然是熱病,為什麼服用辛溫熱性的藥物,也有痊癒的人呢?
原文
蓋辛熱之藥,能開發腸胃鬱結,使氣液宣通,流濕潤燥,氣和而已。
白話
這是因為辛溫熱性的藥物,能夠發散疏通腸胃的鬱結,使氣機和體液宣散通暢,流動濕氣、滋潤乾燥,使氣機恢復平和罷了。
原文
然病微者可愈,甚者鬱結不開,其病轉加而死矣。凡治熱甚吐瀉亦然。
白話
然而,病情輕微的可以痊癒,病情嚴重的,鬱結無法打開,病情反而會加重甚至死亡。凡是治療熱邪嚴重的嘔吐腹瀉也是同樣的道理。
原文
夫治諸痢者,莫若以辛苦寒藥治之,或微加辛熱佐之則可。
白話
治療各種痢疾,不如用苦味、辛味、寒性的藥物來治療,或者稍微加入一些辛溫熱性的藥物作為輔助就可以了。
原文
蓋辛熱能發散開通鬱結,苦能燥濕,寒能勝熱,使氣宣平而已。如錢氏香連丸之類是也。
白話
這是因為辛溫能發散疏通鬱結,苦味能乾燥濕邪,寒性能夠制勝熱邪,從而使氣機宣發平復罷了。就像錢氏香連丸這類的方劑。
原文
故治諸痢者,黃連、黃柏為君,以其至苦大寒,正主濕熱之病。
白話
所以治療各種痢疾,用黃連、黃柏作為君藥,因為它們的藥性極苦、大寒,正好主治濕熱引起的疾病。
原文
乃若世傳辛熱金石毒藥,治諸吐瀉下利,或有愈者,以其善開鬱結故也。然雖亦有驗者,或不中效,反更加害。
白話
至於世間流傳使用辛溫熱性的金石類毒藥,來治療各種嘔吐、腹瀉、下痢,偶爾有治癒的,是因為它們善於打開鬱結的緣故。然而,雖然有時也有效驗,但也有不見效、反而加重損害的情況。
原文
凡用大毒之藥必是善藥不能取效,不得已而用之可也,幸有善藥,雖不能取效,但有益而無損者,何必用大毒之藥,而謾勞巇嶮也。
白話
凡是使用藥性強烈的毒藥,必須是在藥性平和的良藥無法取效的情況下,不得已才能使用。如果幸運地有平和的良藥,即使不能立刻見效,但對身體有益而無害,又何必使用藥性強烈的毒藥,輕率地冒險呢?
原文
《經》曰:寧小與其大,寧善與其毒,此之謂也。
白話
《內經》說:寧可選用藥力小的,而不是藥力大的;寧可選用藥性良善的,而不是藥性有毒的。說的就是這個道理。
原文
至如帶下之理,猶諸痢也,但分經絡與標之殊,病之本氣則一。舉世皆言白帶下為寒者,誤矣。所謂帶下者,任脈之病也。
白話
至於帶下病的道理,與各種痢疾相似,只是區分在於經絡和疾病標象的不同,而疾病的根本病氣(熱)則是一樣的。世上的人都說白帶是寒證,這是錯誤的。所謂的帶下病,是任脈的病變。
原文
《經》曰:「任脈者,起於中極之下,以上毛際,循腹裡,上關元,至咽喉,上頤,循面入目絡舌。」任脈自胞上過帶脈,貫臍而上。
白話
《內經》說:「任脈,起始於中極穴的下方,向上經過陰毛邊緣,沿著腹部內側上行,經過關元穴,到達咽喉,再上行到下巴,沿著面部進入眼睛並絡於舌頭。」任脈從子宮向上經過帶脈,穿過肚臍而向上走。
原文
然其病所發,正在過帶脈之分,而淋瀝以下,故曰帶下也。赤白與下痢義同,而無寒者也。
白話
然而帶下病發生的部位,正是在經過帶脈的分界處,液體淋瀝不斷地向下流出,所以稱為帶下。帶下顏色紅或白,其意義與下痢的紅白相同,都是沒有寒證的。
原文
大法頭目昏眩,口苦舌乾,咽嗌不利,小便赤澀,大便秘滯,脈實而數者,皆熱證也。凡帶下者,亦多有之。果為病寒,豈能若此?
白話
大原則是:頭暈目眩、口苦、舌頭乾燥、咽喉不利、小便顏色發紅且排尿不暢、大便乾結不通、脈象實而數的,這些都是熱證。凡是患帶下病的人,也大多有這些症狀。如果真的是寒證引起的疾病,怎麼可能會有這種表現呢?
原文
《經》曰:「亢則害,承乃制。」謂亢過極,則反兼勝己之化,制其甚也。如以火鍊金,熱極則反為水。
白話
《內經》說:「亢盛就會造成損害,有承受之氣才能克制。」意思是說,當某一行亢盛到極點時,反而會表現出能夠克制它的那一行的屬性變化,來制約它的過盛。就像用火冶煉金屬,當火熱到極點時,金屬熔化後反而呈現出水的形態(液態)。
原文
又如六月熱極,則物反出液而濕潤,林木流津。故肝熱甚則出泣,心熱甚則出汗。
白話
又比如六月天氣熱到極點,物體表面反而會滲出液體而變得濕潤,樹木也會流出汁液。所以肝熱太甚就會流淚,心熱太甚就會出汗。
原文
脾熱甚則出涎,肺熱甚則出涕,腎熱甚則出唾。
白話
脾熱太甚就會流口水,肺熱太甚就會流鼻涕,腎熱太甚就會生唾液。
原文
亦猶煎湯,熱甚則沸溢,及熱氣熏蒸於物,而生津者也。
白話
這也像煎煮湯藥,熱到極點就會沸騰溢出,以及熱氣熏蒸物體,使其表面產生水珠一樣。
原文
故下部任脈濕熱甚者,津液湧溢而為帶下也。
白話
所以下部的任脈如果有嚴重的濕熱,就會導致津液向上湧溢(此處應指分泌物異常增多並向下流出),而形成帶下病。
原文
每見俗醫治白帶下者,但依近世方論,而用辛熱之藥。
白話
常常見到庸醫治療白帶病,只是依照近世的方劑理論,使用辛溫熱性的藥物。
原文
病之微者,雖或誤中,能令鬱結開通,氣液宣行,流濕潤燥,熱散氣和而愈。
白話
對於病情輕微的患者,雖然有時會錯誤地治療,但這些辛熱藥也能夠使鬱結打開暢通,讓氣和體液宣散運行,流動濕氣、滋潤乾燥,使熱邪散解、氣機調和而痊癒。
原文
其或勢甚而鬱結不能開通者,舊病轉加,熱證新起,以至於死,終無所悟。
白話
如果病情嚴重,鬱結無法通過辛熱藥打開暢通,舊病就會加重,新的熱證也會產生,最終導致死亡,而那些人始終沒有醒悟。
原文
曷若以辛苦寒藥,按法治之,使微者、甚者,皆得鬱結開通,濕去燥除,熱散氣和而愈。無不中其病,而免加其害。
白話
哪裡比得上用苦味、辛味、寒性的藥物,按照正確的治法來治療,使病情輕微和嚴重的患者,都能使鬱結打開暢通,濕邪去除、燥結消除,熱邪散解、氣機調和而痊癒。這樣沒有不切中病機的,也能避免增加對身體的損害。