原文
(澀)澀:物濕則滑澤,干則澀滯,燥濕相反故也。
(澀)澀:物品潮濕就滑潤光澤,乾燥了就澀滯不通,是因為燥與濕的性質相反的緣故。
原文
如遍身中外澀滯,皆屬燥金之化,故秋脈濇。濇,澀也。
如果全身內外都澀滯,都屬於燥金的變化,所以秋季的脈象為澀。濇,就是澀的意思。
原文
或麻者,亦由澀也,由水液衰少而燥澀,氣行壅滯,而不得滑澤通利,氣強攻衝而為麻也。
至於麻木的症狀,也是由於澀所引起,是因為水液衰減減少而變得燥澀,氣的運行堵塞停滯,不能滑潤通利,氣過於強盛衝擊而形成麻木。
原文
如平人抑其手足,則真氣頓行之甚,而澀滯壅礙不得通利而麻。亦猶鼓物之象也,其不欲動者,動則為陽。使氣行之轉甚,故轉麻也。
比如普通人按住他的手腳,真氣就會突然運行得很厲害,因而澀滯堵塞障礙,不能通暢流利而形成麻木。這也像敲擊物品的原理一樣,不想去動它的話,動了就變成陽(的狀態)。使得氣的運行更加劇烈,所以反而更加麻木。
原文
俗方治麻病,多用烏、附者,令氣行之暴甚,以故轉麻。
世俗的方子治療麻木的病症,大多使用烏頭、附子,是要讓氣的運行突然增強,因此反而轉為麻木。
原文
因之衝開道路,以得通利,藥氣盡則平,氣行通而麻愈也。
依靠它來衝開堵塞的道路,以達到通暢流利,藥力用盡後就會恢復平穩,氣的運行通暢後麻木就會康復。
原文
然六氣不必一氣獨為病,氣有相兼,若亡液為燥,或麻無熱證,即當此法;或風熱勝濕為燥,因而病麻,則宜以退風散熱、活血養液、潤燥通氣之涼藥調之,則麻自愈也。治諸燥澀,悉如此法。(枯涸)
然而六氣不一定只有一氣單獨致病,氣會相互兼夾。如果津液喪失而變成燥,或者麻木而沒有熱證,就應當用這個方法;如果風熱勝過濕而成為燥,因而造成麻木,就適宜用祛風散熱、活血養液、潤燥通氣的寒涼藥物來調治,麻木自然就會康復。治療各種燥澀,都依照這個方法。(枯涸)
原文
枯,不榮王也。涸,無水液也。干,不滋潤也。勁,不柔合也。春秋相反,燥濕不同故也。大法,身表熱為熱在表,渴飲水為熱在裡。
枯,是不能生長茂盛的意思。涸,是沒有水液的的意思。干,是不能滋潤的意思。勁,是不能柔和配合的意思。春季和秋季相反,燥和濕的性質不同的緣故。大體的原則是,身體表面發熱表示熱在體表,口渴想要喝水表示熱在體內。
原文
身熱飲水,表裡俱有熱;身涼不渴,表裡俱無熱。《經》所不取火化渴者,謂渴非特為熱。
身體發熱又想喝水,表示表裡都有熱;身體發涼而不口渴,表示表裡都沒有熱。《內經》不主張把口渴當作火的症狀,是因為口渴不一定只是因為熱。
原文
如病寒吐利,亡液過極,則亦燥而渴也;雖病風熱,而液尚未衰,則亦不渴。豈可止言渴為熱而否為寒也?夫燥渴之為病也。多兼於熱。故《易》曰:燥萬物者,莫熯乎火。今言渴為燥,則亦備矣。
如果患有寒證而嘔吐腹瀉,津液喪失過度,也會乾燥而口渴;雖然患有風熱,但津液還沒有衰減,也不會口渴。怎麼能只說口渴就是熱而否認有寒的情況呢?燥渴這個病症,大多兼有熱的表現。所以《易經》說:使萬物乾燥的,沒有比火更厲害的。現在說口渴是因為燥,也已經涵蓋了這個意思。
按照大體的原則,身體發涼而不口渴,表示表裡都沒有熱,所以不說是寒。
原文
謂表裡微熱,則亦有身不熱而不渴者,不亦宜乎!(皴揭)
如果是表裡有輕微的熱,也有身體不發熱而不口渴的情況,不也是很適宜的嗎!(皴揭)
原文
皴揭:皮膚啟裂也。乾為天,而為燥金;坤為地,而為濕土。天地相反,燥濕異用。故燥金主於緊斂,所以秋脈緊細而微。濕土主於縱緩,所以六月其脈緩大而長也。
皴揭:是皮膚裂開的意思。乾代表天,屬於燥金;坤代表地,屬於濕土。天地相反,燥與濕的作用不同。所以燥金主管收緊斂聚,因此秋季的脈象緊細而微。濕土主管鬆弛舒緩,因此六月時的脈象緩大而長。
原文
如地濕則縱緩滑澤,干則緊斂燥澀,皴揭之理,明可見焉。俗云皴揭為風者,由風能勝濕而為燥也。《經》言:厥陰所至,為風府,為璺啟。由風勝濕而為燥也。
比如土地潮濕就會鬆弛舒緩滑潤光澤,乾燥了就會緊縮斂聚燥澀,皴揭的道理,可以明顯看見。世俗說皴揭是因為風,是由於風能夠戰勝濕而成為燥的緣故。《內經》說:厥陰所到之處,形成風府,造成裂縫。這是因為風勝過濕而成為燥的緣故。
原文
所謂寒月甚而暑月衰者,由寒能收斂,腠理閉密,無汗而燥,故病甚也。熱則皮膚縱緩腠理疏通而汗潤,故病衰也。
所謂寒冷的月份加重而暑熱的月份減輕,是由於寒冷能夠收斂,腠理閉塞緊密,沒有汗液而乾燥,所以病情加重。炎熱時皮膚就會鬆弛舒緩,腠理通暢而有汗液滋潤,所以病情減輕。
原文
或以水濕皮膚,而反喜皴揭者,水濕自招風寒故也。
有人用水浸濕皮膚,反而容易發生皴揭的,是因為水濕自己招來風寒的緣故。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。