醫經原旨

卷四

經臟(5)

卷四/疾病第十25
原文
太陰、陽明為表裡,脾、胃脈也。生病而異者,由夫陰陽異位,更虛更實,更逆更從,或從內,或從外,所從不同,故病異名。
白話
太陰和陽明互為表裡,是脾和胃的經脈。生病而表現不同,是由於陰陽位置不同,相互更替虛實,相互更替逆從,有的從內,有的從外,所遵循的路徑不同,所以病名也不同。
原文
(脾為臟,陰也。胃為腑,陽也。陽主外,陰主內,陽主上,陰主下,是「陰陽異位」也。陽虛則陰實,陰虛則陽實,是「更虛更實」也。病者為逆,不病者為從,是「更逆更從」也。凡此者,皆所從不同,故病亦異名。)陽者,天氣也,主外;陰者,地氣也,主內。
白話
(脾是臟,屬陰;胃是腑,屬陽。陽主外,陰主內,陽主上,陰主下,這就是「陰陽異位」。陽虛則陰實,陰虛則陽實,這就是「更虛更實」。生病的稱為逆,不病的稱為從,這就是「更逆更從」。凡是這些,都是所遵循的不同,所以病名也不同。)陽,是天的氣,主外;陰,是地的氣,主內。
原文
(胃屬三陽,故主天氣;脾屬三陰,故主地氣。)陽道實,陰道虛。
白話
(胃屬於三陽,所以主管天氣;脾屬於三陰,所以主管地氣。)陽道充實,陰道空虛。
原文
(陽剛陰柔也。又外邪多有餘,故陽道實;內傷多不足,故陰道虛。一曰陰道實則陽道虛矣,所謂「更虛更實」也。)故犯賊風虛邪者陽受之,飲食不節起居不時者陰受之,陽受之則入六腑,陰受之則入五臟。
白話
(陽剛陰柔。另外外邪多屬有餘,所以陽道實;內傷多屬不足,所以陰道虛。有一種說法認為陰道實則陽道虛,就是所謂的「更虛更實」。)所以遭受賊風虛邪的,陽分受到侵襲;飲食不節制、起居不按時的,陰分受到侵襲。陽分受邪就進入六腑,陰分受邪就進入五臟。
原文
(賊風虛邪,外傷也,故陽受之而入腑;飲食起居,內傷也,故陰受之而入臟。)入六腑則身熱,不時臥,上為喘呼;入五臟則䐜滿閉塞,下為飧泄,久為腸澼,(不時臥,不能以時臥也。陽邪在表在上,故為身熱、不臥、喘呼,陰邪在裡在下,故為䐜滿,飧泄、腸澼。)喉主天氣,咽主地氣。
白話
(賊風虛邪是外傷,所以陽分受邪而進入六腑;飲食起居是內傷,所以陰分受邪而進入五臟。)邪氣進入六腑就會身熱,不能按時臥床,在上則為喘息呼喊;進入五臟就會胸腹脹滿閉塞,在下則為完穀不化的泄瀉,日久則為腸澼。(不時臥,就是不能按時臥床。陽邪在體表在上,所以表現為身熱、不臥、喘呼;陰邪在裡在下,所以表現為脹滿、飧泄、腸澼。)喉嚨主管天氣,咽管主管地氣。
原文
(喉為肺系,所以受氣,上通於天;咽為胃系,所以受水穀,下通於地。)故陽受風氣,陰受濕氣。
白話
(喉是肺的系統,用來受納氣,向上通於天;咽是胃的系統,用來受納水穀,向下通於地。)所以陽分受風邪,陰分受濕邪。
原文
(風,陽氣也,故陽分受之;濕,陰氣也,故陰分受之,各從其類也。)陰氣從足上行至頭,而下行循臂至指端;陽氣從手上行至頭,而下行至足。
白話
(風是陽氣,所以陽分受它;濕是陰氣,所以陰分受它,各自按照同類相從。)陰氣從腳上行到頭,再向下沿著臂到手指端;陽氣從手向上行到頭,再向下到腳。
原文
(手之三陰,從臟走手;手之三陽,從手走頭;足之三陽,從頭走足:足之三陰,從足走腹。蓋陰氣在下,下者必升;陽氣在上,上者必降。脾陰胃陽,氣皆然也。)故陽病者,上行極而下;陰病者,下行極而上。
白話
(手的三條陰經,從內臟走向手;手的三條陽經,從手走向頭;足的三條陽經,從頭走向足;足的三條陰經,從足走向腹。因為陰氣在下,在下的必上升;陽氣在上,在上的必下降。脾屬陰胃屬陽,氣都是這樣。)所以陽經的病,向上發展到極點就向下;陰經的病,向下發展到極點就向上。
原文
(陽病極則及於下,陰病極則及於上,極則變也。非惟上下,表裡亦然。)傷於風者,上先受之;傷於濕者,下先受之。
白話
(陽病到極點就會影響到下,陰病到極點就會影響到上,到了極點就會發生變化。不只是上下,表裡也是這樣。)被風邪所傷的,上部先受邪;被濕邪所傷的,下部先受邪。
原文
(陽受風氣,故上先受之;陰受濕氣,故下先受之。然上非無濕,下非無風,但受有先後耳。曰「先受之」,則後者可知矣。)脾病而四肢不用,四肢皆稟氣於胃,而不得至經,必因於脾,乃得稟也。
白話
(陽分受風邪,所以上部先受;陰分受濕邪,所以下部先受。然而上部並非沒有濕,下部並非沒有風,只是感受有先後罷了。說「先受之」,那麼後受的就可以知道了。)脾病導致四肢不能運用,四肢都從胃稟受氣,但胃氣不能直接到達經脈,必須依靠脾,才能得到稟受。
原文
(此下言胃氣必因脾氣乃得行也。)今脾病不能為胃行其津液,四肢不得稟水穀氣,氣日以衰,脈道不利,筋骨肌肉皆無氣以生,故不用焉。
白話
(此下說明胃氣必須依靠脾氣才能運行。)現在脾有病,不能為胃輸布它的津液,四肢不能稟受水穀之氣,氣一天天衰弱,脈道不通利,筋骨肌肉都沒有氣來生長,所以不能運用了。
原文
(四肢之舉動,必賴胃氣以為用,然胃氣不能自至於諸經,必因脾氣之運行,則胃中水穀之氣化為津液,乃得及於四肢也。若脾病則胃氣不行,故各經脈道日以衰微而四肢不為用矣。)蓋脾與胃,以膜相連,而能為之行其津液故也。
白話
(四肢的活動,必須依賴胃氣來發揮作用,但胃氣不能自行到達各經脈,必須依靠脾氣的運行,這樣胃中的水穀之氣化為津液,才能到達四肢。如果脾病,胃氣就不能運行,所以各經脈道一天天衰微,而四肢不能用了。)這是因為脾和胃,用膜相連,而脾能夠為胃輸布它的津液的緣故。
原文
(此下言三陰三陽之脈,皆稟於脾胃之氣也。)足太陰者,三陰也。
白話
(此下說明三陰三陽的經脈,都稟受於脾胃之氣。)足太陰經,是三陰經。
原文
其脈貫胃,屬脾,絡嗌,故太陰為之行氣於三陰。
白話
它的經脈貫穿胃,連屬脾,絡於咽,所以太陰經為胃輸布氣於三陰經。
原文
(為之者,為胃也。脾脈貫胃屬脾,足太陰也,故為之行氣於三陰。三陰者,五臟之謂。)陽明者,表也,五臟六腑之海也,亦為之行氣於三陽。
白話
(為之,是為胃。脾經貫穿胃,連屬脾,是足太陰經,所以為胃輸布氣於三陰。三陰,指的是五臟。)陽明經,是太陰的表,是五臟六腑的補給海,也為胃輸布氣於三陽經。
原文
(陽明者,太陰之表也,主受水穀,以溉臟腑,故為五臟六腑之海。雖陽明行氣於三陽,然亦賴脾氣而後行,故曰「亦」也。三陽者,即六腑也。)臟腑各因其經,而受氣於陽明,故為胃行其津液。
白話
(陽明是太陰的表,主管接納水穀,用來灌溉臟腑,所以是五臟六腑之海。雖然陽明輸布氣於三陽,但也依賴脾氣然後才能運行,所以說「亦」。三陽,就是六腑。)臟腑各自依靠脾經,而從陽明接受氣,所以脾經為胃輸布它的津液。
原文
(因其經,因脾經也。臟腑得稟於陽明者,以脾經貫胃,故能為胃行其津液也。)四肢不得稟水穀氣,日以益衰,陰道不利,筋骨肌肉無氣以生,故不用焉。
白話
(因其經,就是依靠脾經。臟腑能夠從陽明稟受,是因為脾經貫穿胃,所以能夠為胃輸布它的津液。)四肢不能稟受水穀之氣,一天比一天衰減,陰道不利,筋骨肌肉沒有氣來生長,所以不能運用了。
原文
(陰道,血脈也。此復明脾主四肢之義,至深切矣。)
白話
(陰道,就是血脈。這裡再次說明脾主管四肢的意義,極其深刻。)
原文
診病之始,五決為紀。(五決者,察五臟決死生,為診病之綱紀也。)欲知其始,先建其母。
白話
診斷疾病的開始,以五決作為綱紀。(五決,就是觀察五臟來決定死生,是診斷疾病的綱要。)想要知道疾病的開始,先要建立它的根本(病因)。
原文
(始,病之始也。建,立也。母,病之因也。不得其因,則標本弗辨,故當先建其母,如下文「某臟」,「某經」之謂。)所謂五決者,五脈也。
白話
(始,是疾病的開始。建,是建立。母,是疾病的病因。不能得到病因,則標本不能分辨,所以應當先建立它的病因,如下文所說的「某臟」、「某經」。)所謂五決,就是五臟的脈象。
原文
(五脈者,五臟之脈也。)是以頭痛巔疾,下虛上實,過在足少陰、巨陽,甚則入腎。
白話
(五脈,就是五臟的脈象。)所以頭痛及頭頂的疾病,是下部虛上部實,病變在足少陰經和足太陽經,嚴重的話就進入腎臟。
原文
(頭痛巔疾,實於上也。上實者因於下虛,其過在腎與膀胱二經,蓋足太陽之脈從巔絡腦,而腎與膀胱為表裡,陰虛陽實,故為是病,甚則腑病已而入於臟,則腎獨受傷矣。)狥蒙招尤,目瞑耳聾,下實上虛,過在足少陽、厥陰,甚則入肝。
白話
(頭痛及頭頂疾病,是上部實。上部實是因為下部虛,其病變在腎和膀胱二經,因為足太陽經脈從頭頂絡腦,而腎與膀胱互為表裡,陰虛陽實,所以產生此病,嚴重時腑病已入臟,則腎單獨受傷了。)眼花眩暈、搖晃不定、視物不清、耳聾,是下部實上部虛,病變在足少陽和足厥陰經,嚴重時進入肝臟。
原文
(狥,當作「眴」。蒙,茫昧也。招,掉搖也。尤,無定也。目無光則矇昧不明,頭眩動則招尤不定,甚至目瞑者不能視,耳聾者無所聞,其過在肝膽之氣實於下而虛於上也。蓋足少陽之脈起於目銳眥,上抵頭角,下耳後;足厥陰之脈連目系,上出額,與督脈會於巔,故為此病。甚則自臟歸臟,而併入於肝矣。此下三節,皆不言甚則入臟,文雖缺而義則同也。)腹滿䐜脹,支膈胠脅,下厥上冒,過在足太陰、陽明。
白話
(狥,應該作「眴」。蒙,是昏茫模糊。招,是搖動。尤,是沒有定止。眼睛沒有光彩則矇昧不明,頭眩動則搖晃不定,甚至目瞑不能看,耳聾聽不到,其病變在肝膽之氣實於下而虛於上。因為足少陽經脈起於目外眥,上行到達頭角,向下到耳後;足厥陰經脈連目系,上行出額,與督脈會於巔頂,所以產生此病。嚴重時從臟歸臟,而併入肝。此下三節,都沒有提到嚴重時入臟,文字雖然缺少但意義相同。)腹部脹滿,胸膈脅肋支撐脹滿,下部厥冷上部昏冒,病變在足太陰、足陽明經。
原文
(支膈,塞也。胠,脅之上也。足太陰之脈入腹,屬脾。絡胃。上膈,足陽明之脈屬胃,絡脾,其支者循腹裡,且脾、胃皆主四肢,故為支膈胠脅,而四肢厥逆於下,胸腹冒悶於上者,皆過在足太陰、陽明經也。)咳嗽上氣,厥在胸中,過在手陽明、太陰。
白話
(支膈,是堵塞。胠,是脅骨上部。足太陰經脈入腹,屬脾,絡胃,上膈;足陽明經脈屬胃,絡脾,其分支循行腹裡,而且脾、胃都主管四肢,所以產生胸膈脅肋支撐脹滿,而四肢厥逆於下,胸腹冒悶於上,這些都是病變在足太陰、陽明經。)咳嗽氣喘,氣逆在胸中,病變在手陽明、手太陰經。
原文
(上氣,喘急也。肺居胸中,手太陰也。其脈起於中焦,上膈屬肺。手陽明,大腸也,為太陰之表,其脈下入缺盆,絡肺。二經之氣皆能逆於胸中,故為咳嗽上氣之病。)心煩頭痛,病在膈中,過在手巨陽、少陰。(膈中,膈上也。手太陽小腸之脈,入缺盆絡心,其支者循頸上頰,至目銳眥;手少陰心脈,起於心中,出屬心系,其支者上挾咽,系目系,故病在膈中而為心煩頭痛者,過在手太陽、少陰也。
白話
(上氣,是氣喘急促。肺居胸中,屬手太陰經。其脈起於中焦,上膈屬肺。手陽明大腸經,是太陰的表,其脈下行入缺盆,絡肺。二經之氣都能逆於胸中,所以產生咳嗽氣喘的病。)心煩頭痛,病在膈中,病變在手太陽和手少陰經。(膈中,就是膈上。手太陽小腸經脈,入缺盆絡心,其分支循頸上頰,至目外眥;手少陰心經脈,起於心中,出屬心系,其分支上挾咽,系目系,所以病在膈中而出現心煩頭痛者,病變在手太陽和手少陰經。)