醫經原旨

卷四

陰陽(3)

卷四/疾病第九11
原文
二陽之病發心脾,有不得隱曲,女子不月。(二陽,陽明也,為胃與大腸二經,然大腸、小腸皆屬於胃,此節所言,則獨重在胃耳。蓋胃與心,母子也,人之情欲,本以傷心,母傷則害及其子:胃與脾,表裡也,人之勞倦,本以傷脾,臟傷則病連於腑,故凡內而傷精,外而傷形,皆能病及於胃,此二陽之病所以發於心脾也。不得隱曲,陽道病也。宗筋會於氣街,而陽明為之長,既病則陽道外衰,故為「不得隱曲」,其在女子當為不月,亦其候也。)其薄為風消,其傳為息賁者,死不治。
白話
二陽的病發於心脾,有不能隱瞞的隱情,女子月經不來。(二陽,就是陽明,是胃與大腸兩條經脈,但大腸、小腸都屬於胃,這一節所說的,則單獨重在胃罷了。因為胃與心,是母子的關係,人的情慾,本來會傷心,母親受傷就會害及其子;胃與脾,是表裡的關係,人的勞倦,本來會傷脾,臟受傷就會病連及腑,所以凡是內而傷精,外而傷形,都能夠病及於胃,這就是二陽的病所以發於心脾的原因。不能隱瞞的隱情,是陽道生病了。宗筋會合於氣街,而陽明是它的統領,已經生病則陽道外衰,所以成為「不得隱曲」,在女子應當成為不月,也是它的徵候。)其發展為風消,其傳變為息賁的,無法醫治而死。
原文
(風,木氣也。消,枯瘦也。賁,急迫也,陽明受病,久而傳變,則木邪勝土,故肌體風消;胃病則肺失所養,故氣息奔急,氣竭於上由精虧於下,敗及五臟,故死不治。)三陽為病,發寒熱,下為癰腫,乃為痿厥腨㾓。
白話
(風,是木氣。消,是枯瘦。賁,是急迫,陽明受病,久而傳變,則木邪勝土,所以肌體風消;胃病則肺失所養,所以氣息奔急,氣竭於上由精虧於下,敗及五臟,所以無法醫治而死。)三陽生病,發寒熱,在下產生癰腫,於是成為痿厥和腨㾓。
原文
(三陽,太陽也,為膀胱、小腸二經。三陽為表,故病發寒熱,及為癰腫。足太陽之脈,從頭下背,貫臀入膕,循腨抵足,故其為病則足膝無力曰「痿」,逆冷曰「厥」,足肚痠疼曰「腨肩」也。腨,音篆。㾓,音淵。)其傳為索澤,其傳為㿗疝。
白話
(三陽,是太陽,是膀胱、小腸兩條經脈。三陽為表,所以病發寒熱,以及產生癰腫。足太陽的經脈,從頭下背,貫穿臀部進入膕中,沿著小腿到達足部,所以其為病則足膝無力叫做「痿」,逆冷叫做「厥」,足肚痠疼叫做「腨肩」。腨,音篆。㾓,音淵。)其傳變為索澤,其傳變為㿗疝。
原文
(陽邪在表為熱,則皮膚潤澤之氣必皆消散,是為索澤也。㿗疝者,小腹控睪而痛也。)—陽發病,少氣,善咳,善泄。
白話
(陽邪在表為熱,則皮膚潤澤之氣必皆消散,這就是索澤。㿗疝,是小腹牽引睪丸而痛。)一陽發病,氣短,容易咳嗽,容易泄瀉。
原文
(一陽,少陽也,為膽與三焦二經。膽屬風木,三焦屬相火。其為病也,壯火則食氣傷肺,故為少氣,為咳;木強則侮土,故善泄。)其傳為心掣,其傳為膈。
白話
(一陽,是少陽,是膽與三焦兩條經脈。膽屬風木,三焦屬相火。其為病,壯火則耗氣傷肺,所以為氣短、咳嗽;木強則侮土,所以容易泄瀉。)其傳變為心掣,其傳變為膈。
原文
(心為君火,而相火上炎則同氣相求,邪歸於心。心動不寧,若有所引,名曰「心掣」。又「其傳」者,以木乘土,脾胃受傷,乃為膈證。)二陽一陰發病,主驚駭,背痛,善噫,善欠,名曰風厥。
白話
(心是君火,而相火上炎則同氣相求,邪氣歸於心。心動不寧,好像有所牽引,名叫「心掣」。又「其傳」者,因為木乘土,脾胃受傷,於是成為膈證。)二陽一陰發病,主要表現為驚駭、背痛、容易噯氣、容易打呵欠,名叫風厥。
原文
(二陽,胃與大腸也。一陰,肝與心主也。肝、胃二經,皆主驚駭。背痛者,手、足陽明之筋皆挾脊也。噫,噯氣也,其主在心。欠,呵欠也,雖主於腎,又足陽明病為數欠。肝與心包風熱為邪,而陽明受之,故病名風厥。)二陰一陽發病,善脹,心滿,善氣。
白話
(二陽,是胃與大腸。一陰,是肝與心主。肝、胃兩條經脈,都主管驚駭。背痛,是手、足陽明之筋都挾脊。噫,是噯氣,其主管在心。欠,是呵欠,雖然主管在腎,但足陽明病也會多次呵欠。肝與心包風熱為邪,而陽明受之,所以病名風厥。)二陰一陽發病,容易脹滿,心中滿悶,容易氣逆。
原文
(二陰,心與腎也。一陽,膽與三焦也。膽經邪勝則侮脾,故善脹。腎經邪勝則乘心,故心滿。三焦病則上下不行,故善氣也。)三陰三陽發病,為偏枯痿易,四肢不舉。
白話
(二陰,是心與腎。一陽,是膽與三焦。膽經邪勝則侮脾,所以容易脹滿。腎經邪勝則乘心,所以心中滿悶。三焦病則上下不行,所以容易氣逆。)三陰三陽發病,成為偏枯、痿易,四肢不能舉起。
原文
(三陽,膀胱、小腸也。三陰,脾、肺也。膀胱之脈,自頭背下行兩足,小腸之脈,自兩手上行肩胛,且脾主四肢,肺主諸氣,四經俱病,故當為偏枯,為痿易,為四肢不舉。痿易者,痿弱不支,左右相掉易也。)
白話
(三陽,是膀胱、小腸。三陰,是脾、肺。膀胱的經脈,從頭背向下行至兩足;小腸的經脈,從兩手向上行至肩胛;而且脾主四肢,肺主諸氣,四經都病,所以應當成為偏枯、成為痿易、成為四肢不舉。痿易,是痿弱不支,左右相互掉換移動。)
原文
鼓一陽曰鉤,鼓一陰曰毛,鼓陽勝急曰弦,鼓陽至而絕曰石,陰陽相過曰溜。
白話
脈搏鼓動一陽叫做鉤,鼓動一陰叫做毛,鼓動陽氣勝而急叫做弦,鼓動陽氣到而斷絕叫做石,陰陽相過叫做溜。
原文
(此舉五脈之體,以微盛分陰陽,非若上文言經次之陰陽也。鼓,有力也。一陽、一陰,言陰陽之微也。脈於微陽而見鼓者為鉤,其氣來盛去衰,應心脈也;脈於微陰而見鼓者曰毛,其氣來輕虛以浮,應肺脈也;鼓動陽脈勝而急者曰弦,其氣來端直以長而不至甚急,應肝脈也;鼓陽至而絕者,陽之伏也,脈名曰石。其氣來沉以摶,應腎脈也;陰陽相過,謂流通平順也,脈名曰溜,其氣來柔緩而和,應脾脈也。)
白話
(這裡列舉五脈的體象,以微盛分陰陽,不是像上面所說經脈次序的陰陽。鼓,是有力。一陽、一陰,是說陰陽的微弱。脈搏在微陽而見鼓動的為鉤,其氣來盛去衰,對應心脈;脈搏在微陰而見鼓動的叫做毛,其氣來輕虛以浮,對應肺脈;鼓動陽脈勝而急的叫做弦,其氣來端直以長而不至於太急,對應肝脈;鼓陽至而絕的,是陽氣伏藏,脈名叫做石。其氣來沉以搏,對應腎脈;陰陽相過,是說流通平順,脈名叫做溜,其氣來柔緩而和,對應脾脈。)