原文
五疫之至,皆相染易,無問大小,病狀相似,不施救療,如何可得不相移易?
五種疫病到來時,都會互相傳染,不論老幼,病狀相似,如果不進行治療,怎樣才能不互相傳染呢?
原文
(五疫,即五運疫癘之氣。移易,傳染也。)正氣存內,邪不可干,避其毒氣,天牝從來,復得其往,氣出於腦,即不邪干。
(五疫,就是五運疫癘之氣。移易,就是傳染。)正氣存在體內,邪氣就不能侵犯,躲避毒氣,從鼻子呼吸,讓毒氣再從其來源出去,氣從腦部發出,就不會被邪氣侵犯。
原文
(疫癘乃天之邪氣,若吾身正氣內固,則邪不可干,故不相染也。天牝,鼻也。鼻受天之氣,故曰「天牝」。氣自空虛而來,亦欲其自空虛而去,故曰「避其毒氣,天牝從來,復得其往」也,蓋以氣通於鼻,鼻連於腦中,流布諸經,令人相染矣。氣出於腦為嚏,或張鼻泄之,則邪從鼻出,毒氣可令散也。)氣出於腦,即先想心如日。
(疫癘是天的邪氣,如果自身正氣內固,那麼邪氣就不能侵犯,所以不會傳染。天牝,就是鼻子。鼻子接受天的氣,所以叫「天牝」。氣從空虛中來,也希望它從空虛中去,所以說「躲避毒氣,從鼻子呼吸,再讓它從原路返回」,是因為氣通於鼻,鼻連於腦中,流布各經脈,使人互相傳染。氣從腦出成為噴嚏,或者張開鼻孔泄出,那麼邪氣從鼻出,毒氣可以散掉。)氣從腦出,就先想像心臟像太陽。
原文
(日為太陽之氣,應人之心。想心如日,即所以存吾之氣,壯吾之神,使邪氣不能犯也。)將欲入於疫室,先想青氣自肝而出,左行於東,化作林木;(心之所至,氣必至焉,故存想之則神有所注而氣可王矣,左行於東,化作林木之狀,所以壯肝氣也。)次想白氣自肺而出,右行於西,化作戈甲;(所以壯肺氣也。)次想赤氣自心而出,南行於上,化作焰明;(所以壯心氣也。)次想黑氣自腎而出,北行於下,化作水;(所以壯腎氣也。)次想黃氣自脾而出,存於中央,化作土。
(日是太陽之氣,對應人的心。想像心如太陽,就是為了保存我們的氣,壯大我們的神,使邪氣不能侵犯。)將要進入疫室時,先想像青氣從肝而出,向左運行於東方,變成林木;(心所到之處,氣必到,所以存想則神有所注而氣可旺盛,向左運行於東,化作林木的形狀,是為了壯大肝氣。)接著想像白氣從肺而出,向右運行於西方,變成戈甲;(是為了壯大肺氣。)接著想像赤氣從心而出,向南運行於上方,變成火焰光明;(是為了壯大心氣。)接著想像黑氣從腎而出,向北運行於下方,變成水;(是為了壯大腎氣。)接著想像黃氣從脾而出,存於中央,變成土。
原文
(所以壯脾氣也。)五氣護身之畢,以想頭上。如北斗之煌煌,然後可入於疫室。
(是為了壯大脾氣。)五氣護身完畢,再想像頭上像北斗星一樣明亮,然後可以進入疫室。
原文
(煌煌,輝耀貌。天行疫癘,傳染最速,凡入病家,男病坐其床尾,女病坐其床頭,蓋癘氣男從上出,女從下出也。故當謹避之耳。)
(煌煌,光輝照耀的樣子。天行疫癘,傳染最快,凡是進入病家,男病人坐在床尾,女病人坐在床頭,因為疫癘之氣男子從上出,女子從下出。所以應當謹慎躲避。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。