原文
氣有多少,病有盛衰,治有緩急,方有大小;(五運六氣,各有太過不及,故曰「氣有多少」。人之疾病,必隨氣而為盛衰,故治之緩急,方之大小,亦必隨其輕重而有要約也。)氣有高下,病有遠近,證有中外,治有輕重,適其至所為故也。
氣有多少,病有盛衰,治有緩急,方有大小;(五運六氣,各有太過與不及,所以說「氣有多少」。人的疾病,必定隨著氣而呈現盛衰,因此治療的緩急,藥方的大小,也必定隨著疾病的輕重而有要領。)氣有高下,病有遠近,證有中外,治有輕重,適應其到達病所的原因。
原文
(歲有司天在泉,則氣有高下;經有臟腑上下,則病有遠近。在裡曰中,在表曰外。緩者治宜輕,急者治宜重也。適其至所為故,言必及於病至之所,而務得其已然之故也。)《大要》曰:君一臣二,奇之制也;君二臣四,偶之制也;君二臣三,奇之制也;君二臣六,偶之制也。
(歲有司天在泉,則氣有高下;經有臟腑上下,則病有遠近。在裡叫做中,在表叫做外。緩的病治療宜用輕劑,急的病治療宜用重劑。適其至所為故,意思是必須到達疾病所發生的部位,而務必得到它已經如此的原因。)《大要》說:君藥一味,臣藥二味,是奇方的制度;君藥二味,臣藥四味,是偶方的制度;君藥二味,臣藥三味,是奇方的制度;君藥二味,臣藥六味,是偶方的制度。
原文
(《大要》,古法也。主病之謂君,君宜倍用;佐君之謂臣,臣以助之。奇者陽數,即古所謂「單方」也;偶者陰數,即古所謂「複方」也。故君一臣二其數三,君二臣三其數五,皆奇之制也;君二臣四其數六,君二臣六其數八,皆偶之制也。奇方屬陽而輕,偶方屬陰而重。)近者奇之,遠者偶之,汗者不以偶,下者不以奇。
(《大要》是古法。主治疾病的叫做君,君藥應當倍用;輔佐君的叫做臣,臣藥用來幫助它。奇數是陽數,就是古代所謂的「單方」;偶數是陰數,就是古代所謂的「複方」。所以君一臣二其數為三,君二臣三其數為五,都是奇方的制度;君二臣四其數為六,君二臣六其數為八,都是偶方的制度。奇方屬陽而藥力輕,偶方屬陰而藥力重。)近處的病用奇方,遠處的病用偶方,發汗的方劑不用偶方,攻下的方劑不用奇方。
原文
(近者為上為陽,故用奇方,用其輕而緩也;遠者為下為陰,故用偶方,用其重而急也。汗者不以偶,陰沉不能達表也;下者不以奇,陽升不能降下也。舉奇偶陰陽,以分汗下之概,則氣味之陰陽,又豈後於奇偶哉!故下文復言之,此其微意,正不止於品數之奇偶。而實以發明方制之義耳。學者當因之以深悟。奇,音箕。)補上治上制以緩,補下治下制以急,急則氣味厚,緩則氣味薄,適其至所,此之謂也。
(近處的病在上為陽,所以用奇方,取其輕而緩;遠處的病在下為陰,所以用偶方,取其重而急。發汗不用偶方,因為陰沉不能到達體表;攻下不用奇方,因為陽升不能降下。舉出奇偶陰陽,來區分發汗攻下的大概,那麼氣味的陰陽,又豈在奇偶之後呢!所以下文又重複說明,這裡面的微妙含意,正不止於藥味數目的奇偶,而實際是為了闡明方劑制度的意義。學者應當因此而深入領悟。奇,音箕。)補上焦治上焦的方劑製作成緩劑,補下焦治下焦的方劑製作成急劑,急劑則氣味濃厚,緩劑則氣味淡薄,適應其到達病所,就是這個道理。
原文
(補上治上制以緩,欲其留布上部也;補下治下制以急,欲其直達下焦也。故欲急者,須氣味之厚;欲緩者,須氣味之薄。若制緩方而氣味厚,則峻而去速;用急方而氣味薄,則柔而不前。惟緩、急、厚、薄得其宜,則適其病至之所,而治得其要矣。此制方主治之要領,故重言以申明之。)病所遠而中道氣味之者,食而過之,無越其制度也。
(補上焦治上焦的方劑製作成緩劑,是為了使它留佈於上部;補下焦治下焦的方劑製作成急劑,是為了使它直達下焦。所以想要急的,必須用氣味濃厚的藥物;想要緩的,必須用氣味淡薄的藥物。如果製作緩方而氣味濃厚,則藥力峻猛而迅速;用急方而氣味淡薄,則藥力柔和而不能前進。只有緩、急、厚、薄得到適宜,才能適應疾病到達的部位,而治療得到要領。這是製方主治的要領,所以重複說明它。)病所深遠而藥氣在半路被消耗的,用食物來引導它經過,不要超越其制度。
原文
(言病所有深遠,而藥必由於胃。設用之無法,則藥未及病而中道先受其氣味矣,故當以食為節,而使其遠近皆達,是「過之」也。如欲其遠者,藥在食前,則食催藥而致遠矣;欲其近者,藥在食後,則食隔藥而留止矣。由此類推,則服食之疾徐,根梢之升降,以及湯、膏、丸、散,各有所宜,必無越其制度也。)是故平氣之道,近而奇偶,制小其服也;遠而奇偶,制大其服也。
(意思是說疾病所在部位深遠,而藥物必須經由胃。如果使用不得法,則藥物未到達病所而在中途先受到氣味的影響了,所以應當以食物為節制,而使其遠近都能到達,這就是「過之」。例如想要它到達遠處,藥物在食物之前服用,則食物催促藥物而到達遠處;想要它到達近處,藥物在食物之後服用,則食物隔阻藥物而停留。由此類推,則服食的快慢,根梢的升降,以及湯、膏、丸、散,各有適宜,一定不要超越其制度。)因此調平氣機的方法,病在近處而用奇方或偶方,要製作小劑量服用;病在遠處而用奇方或偶方,要製作大劑量服用。
大劑量則藥味數目少,小劑量則藥味數目多,多則到九味,少則到二味。
原文
(平氣之道,平其不平之謂也。如在上為近,在下為遠,遠者近者,各有陰陽表裡之分,故遠方近方,亦各有奇偶相兼之法,如方奇而分兩偶,方偶而分兩奇,皆互用之妙也。故近而奇偶,制小其服,小則數多而盡於九,蓋數多則分兩輕,分兩輕則性力薄而僅及近處也;遠而奇偶,制大其服,大則數少而止於二,蓋少則分兩重,分兩重則性力專而直達深遠也,是皆奇偶兼用之法,若病近而大其制,則藥勝於病,是謂誅伐無過;病遠而小其制,則藥不及病,亦猶風馬牛不相及耳。上言「近者奇之,遠者偶之」,言法之常也;此言「近而奇偶」,「遠而奇偶」言用之變也。知變知常,則應變可以無方矣。)奇之不去則偶之,是謂重方;偶之不去,則反佐以取之,所謂寒、熱、溫、涼,反從其病也。
(平氣之道,就是平衡其不平衡的意思。例如在上為近,在下為遠,遠的近的,各有陰陽表裡的分別,所以遠方近方,也各有奇偶相兼的方法,例如方劑是奇而分量用偶,方劑是偶而分量用奇,都是交互使用的妙用。所以病在近處而用奇或偶,要製作小劑量服用,小則藥味數多而最多九味,因為數多則分量輕,分量輕則藥性力薄而僅能到達近處;病在遠處而用奇或偶,要製作大劑量服用,大則藥味數少而最少二味,因為數少則分量重,分量重則藥性力專而直達深遠,這些都是奇偶兼用的方法。如果病近而用大劑量,則藥力超過病勢,這叫做誅伐無過;病遠而用小劑量,則藥力不及病勢,也就像風馬牛不相及一樣。上面說「近者奇之,遠者偶之」,是說常規的法則;這裡說「近而奇偶」、「遠而奇偶」,是說運用的變化。知道變化知道常規,則應變可以沒有固定模式了。)用奇方而病不去,就用偶方,這叫做重方;用偶方而病不去,就用反佐的方法來取效,所謂寒、熱、溫、涼,反過來順從其病性。
原文
(此示人以圓融通變也。如始也用奇,奇之而病不去,此其必有未合,乃當變而為偶,奇偶迭用,是曰「重方」,即後世所謂「複方」也。若偶之而又不去,則當求其微甚真假,而反佐以取之。反佐者,謂藥同於病,而順其性也。如以熱治寒而寒拒熱,則反佐以寒而入之;以寒治熱而熱格寒,則反佐以熱而入之。又如寒藥熱用,借熱以行寒;熱藥寒用,借寒以行熱,是皆反佐變通之妙用,蓋欲因其勢而利導之耳。)
(這是告訴人們圓融通變的方法。例如開始用奇方,用了奇方而病不去,這必定有所不合,就應當變為偶方,奇偶交替使用,這叫做「重方」,就是後世所謂的「複方」。如果用偶方而又不去,就應當探究其輕重真假,而用反佐的方法來取效。反佐,就是藥物與病性相同,順從其病性。例如用熱藥治療寒證而寒證抗拒熱藥,就用反佐的寒藥來引入;用寒藥治療熱證而熱證抗拒寒藥,就用反佐的熱藥來引入。又如寒藥熱用,藉助熱性來運行寒性;熱藥寒用,藉助寒性來運行熱性,這些都是反佐變通的妙用,大概是想順應其病勢而加以引導。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。