原文
診法常以平旦,陰氣未動,陽氣未散,飲食未進,經脈未盛,絡脈調勻,氣血未亂,乃可診有過之脈。
診法通常在天剛亮的時候進行,此時陰氣尚未擾動,陽氣尚未散發,未進飲食,經脈尚未充盛,絡脈調和均勻,氣血尚未紊亂,這樣才可以診察出有病的脈象。
原文
(平旦者,陰陽之交也。陽主晝,陰主夜;陽主表,陰主裡。凡人身營衛之氣,一晝一夜五十周於身,晝則行於陽分,夜則行於陰分,迨至平旦,復皆會於寸口。寸口者,脈之大會,五臟六腑之所終始也。夫脈,氣血之先也。盛則脈盛,衰則脈衰,熱則脈數,寒則脈遲,微則脈弱,平則脈和;長人脈長,短人脈短;性急人脈急,性緩人脈緩。此皆其常也,反者為有過之脈。)切脈動靜而視精明,察五色,觀五臟,有餘不足,六腑強弱,形之盛衰,以此參伍,決死生之分。
(平旦是陰陽交會的時候。陽主宰白天,陰主宰夜晚;陽主宰體表,陰主宰體內。人體營氣衛氣,一晝一夜在全身運行五十周,白天運行於陽分,夜晚運行於陰分,到了平旦,又都匯合於寸口。寸口是脈氣的大會,五臟六腑的起點和終點。脈是氣血變化的先兆。氣血旺盛則脈象旺盛,氣血衰弱則脈象衰弱,體熱則脈數,體寒則脈遲,氣血衰微則脈弱,氣血平和則脈和;身材高大的人脈象長,身材矮小的人脈象短;性情急躁的人脈象急促,性情和緩的人脈象和緩。這些都是常態,相反的就是有病的脈象。)按壓脈搏的動靜並觀察眼睛的精明,察看五色的變化,觀察五臟的虛實、六腑的強弱、形體的盛衰,將這些相互參照,判斷死生的分別。
原文
(切者,以指按索之謂。切脈之動靜,診陰陽也。視目之精明,診神氣也。察五色之變見,診生克邪正也。觀臟腑虛實以診其內,別形容盛衰以診其外。故凡診病者必合脈色,內外參伍以求,則陰陽、表裡、虛實、寒熱之情無所遁,而先後、緩急、真假、逆從之治必無差,故可以決死生之分,而況於疾病乎?參伍之義,以三相較謂之「參」,以伍相類謂之「伍」。搜其隱微,通其變,極其數也。)尺內兩旁,則季脅也。
(「切」是指用手指按壓摸索。切脈的動靜,是診察陰陽。觀察眼睛的精明,是診察神氣。察看五色的變化顯現,是診察生克邪正。觀察臟腑虛實來診察內部,辨別形體容貌的盛衰來診察外部。所以凡是診病的人,必須結合脈象和面色,內外相互參照來探求,那麼陰陽、表裡、虛實、寒熱的情況就無所遁形,而先後、緩急、真假、逆從的治療必定不會有差錯,因此可以判斷死生的分別,何況是疾病呢?「參伍」的意義,用三個相比較叫做「參」,用五個相類比叫做「伍」。搜求隱微之處,通達其變化,窮盡其數理。)尺內的兩旁,是季脅的部位。
原文
(尺內者,關前曰寸,關後曰尺,故曰「尺內」。季脅,小肋也,在脅下兩旁,為腎所近,故自季脅之下皆尺內主之。夫尺對寸而言,人身動脈雖多,惟此氣口三部一寸九分,總曰「寸口」。分言之,則外為寸部,內為尺部。外為陽,故寸內得九分,陽之數也。內為陰,故尺內得一寸,陰之數也。關前曰「寸」,關後曰「尺」。寸前曰「魚際」,尺後曰「尺澤」。所謂關者,乃間於尺寸之間,為陰陽之界限,正當掌後高骨處是也。故於寸內取九分為寸,尺內取一寸為尺。以契陽九陰十之數耳。)尺外以候腎,尺裡以候腹。
(「尺內」是指關前叫做寸,關後叫做尺,所以稱為「尺內」。季脅是小的肋骨,在脅下兩旁,靠近腎臟,所以從季脅以下都由尺內主管。尺是相對寸而言,人體動脈雖然很多,但只有這個氣口部位的三部一寸九分,總稱為「寸口」。分開來說,則外部是寸部,內部是尺部。外部屬陽,所以寸內取九分,是陽的數;內部屬陰,所以尺內取一寸,是陰的數。關前叫做「寸」,關後叫做「尺」。寸前叫做「魚際」,尺後叫做「尺澤」。所謂關,是間隔在尺寸之間,作為陰陽的界限,正當手掌後高骨的地方。所以在寸內取九分作為寸,尺內取一寸作為尺,以符合陽九陰十的數目。)尺脈的外側用來診候腎臟,尺脈的內側用來診候腹部。
原文
(尺外,尺脈前半部也。尺裡,尺脈後半部也。前以候陽,後以候陰。人身以背為陽,腎附於背,故外以候腎,腹為陰,故里以候腹。所謂腹者,凡大小腸、膀胱、命門皆在其中矣。諸部皆言左右而此獨不分者,以兩尺皆主乎腎也。)中附上,左外以候肝,內以候膈;(中附上,言附尺之上而居乎中者,即關脈也。左外言左關之前半部,內言左關之後半部。肝為陰中之陽臟,而亦附近於背,故外以候肝,內以候膈。舉膈而言,則中焦之膈膜、膽腑皆在其中矣。)右外以候胃,內以候脾。
(尺外是指尺脈的前半部,尺裡是指尺脈的後半部。前部用來診候陽,後部用來診候陰。人體以背部為陽,腎臟附著於背,所以外側用來診候腎;腹部為陰,所以內側用來診候腹。所謂腹,包括大小腸、膀胱、命門都在其中。各個部位都分左右而此處唯獨不分,是因為兩尺都主管腎臟的緣故。)中附上,左側外邊用來診候肝,內側用來診候膈;(「中附上」是說附著在尺脈之上而居於中間的,就是關脈。左外是指左關的前半部,內是指左關的後半部。肝是陰中的陽臟,也靠近背部,所以外側用來診候肝,內側用來診候膈。提到膈,那麼中焦的膈膜、膽腑都在其中了。)右側外邊用來診候胃,內側用來診候脾。
原文
(右關之前所以候胃,右關之後所以候脾。脾胃皆中州之官,而以表裡言之,則胃為陽,脾為陰,故外以候胃,內以候脾。寸口者,手太陰也。太陰行氣於三陰,在手而主五臟。胃亦腑也,此獨言之,是臟腑之氣味皆出於胃,變見於氣口,亦無不見乎此矣。)上附上,右外以候肺,內以候胸中;(上附上,言上而又上,則寸脈也。五臟之位,惟肺最高,故右寸之前以候肺,右寸之後以候胸中。胸中者,膈膜之上皆是也。)左外以候心,內以候膻中。
(右關之前用來診候胃,右關之後用來診候脾。脾胃都是中州的臟器,而以表裡來說,胃屬陽,脾屬陰,所以外側用來診候胃,內側用來診候脾。寸口是手太陰肺經。太陰經運行氣於三陰經,在手部而主管五臟。胃也是腑,這裡特別提出來說,是因為臟腑的氣味都來源於胃,變化表現在氣口,也都無不在此顯示。)上附上,右側外邊用來診候肺,內側用來診候胸中;(「上附上」是說更往上,就是寸脈。五臟的位置,肺最高,所以右寸之前用來診候肺,右寸之後用來診候胸中。胸中是指膈膜以上的部位。)左側外邊用來診候心,內側用來診候膻中。
原文
(心肺皆居膈上,故左寸之前以候心,左寸之後以候膻中。膻中者,兩乳之間,謂之氣海,當心包所居之分也。前以候前,後以候後。此重申上下內外之義而詳明之也。統而言之,寸為前,尺為後;分而言之,上半部為前,下半部為後。蓋言上以候上,下以候下也。)上竟上者,胸喉中事也;下竟下者,少腹、腰股、膝脛、足中事也。
(心臟和肺臟都位於膈肌之上,所以左寸之前用來診候心,左寸之後用來診候膻中。膻中是兩乳之間,稱為氣海,正當心包所在的位置。前面的部位診候前面,後面的部位診候後面。這是重申上下內外的意義並詳細說明。總體來說,寸是前,尺是後;分開來說,上半部是前,下半部是後。這就是說上部用來診候上部,下部用來診候下部。)向上盡到頂端,是胸喉中的事情;向下盡到底端,是少腹、腰、股、膝、脛、足中的事情。
原文
(竟,盡也。言上而盡於上,在脈則盡於魚際,在體則應於胸喉。下而盡於下,在脈則盡於尺部,在體則應於少腹足中。此脈候上下之事也。首言尺內,次言中附上而為關,又言上附上而為寸,皆自內以及外者;蓋以太陰之脈,從胸走手,以尺為根本,寸為枝葉也。故凡人之脈,寧可有根而無葉,不可有葉而無根。審其尺之緩急、浮大、滑澀,肉之堅脆,而病形定矣。是蓋所重在本耳。又上竟上者,言胸喉中事,下竟下者,言少腹足膝中事。分明上以候上,下以候下,此不易之理,後世脈經,紛紛鑿說,其謬甚矣。)人一呼脈再動,一吸脈亦再動,呼吸定息脈五動,閏以太息,命曰平人。平人者,不病也。
(「竟」是盡的意思。說上而盡於上,在脈象上就是盡於魚際,在身體上對應於胸喉。下而盡於下,在脈象上就是盡於尺部,在身體上對應於少腹足中。這是脈候上下的事情。首先說尺內,其次說中附上而成為關,又說上附上而成為寸,都是從內到外;因為太陰經脈從胸部走向手部,以尺為根本,以寸為枝葉。所以人的脈象,寧可有根而無葉,不可有葉而無根。仔細審察尺脈的緩急、浮大、滑澀,以及肌肉的堅脆,那麼病形就確定了。這是因為所重視的根本。另外,上竟上說的是胸喉中的事情,下竟下說的是少腹、足、膝中的事情。分明是上部用來診候上部,下部用來診候下部,這是不變的道理,後世的脈經紛紛穿鑿附會,其謬誤太甚了。)人一呼脈搏跳動兩次,一吸脈搏也跳動兩次,一呼一吸結束的間歇脈搏跳動一次,總共五次,加上偶爾的長呼吸,叫做平人。平人,就是沒有疾病的人。
原文
(出氣曰呼,入氣曰吸,一呼一吸,總名曰息。動,至也。再動,兩至也。常人之脈,一呼兩至,一吸亦兩至;呼吸定息,謂一息既盡而換息未起之際也;脈又一至,故曰五動。閏,余也,猶閏月之謂。言平人常息之外,間有一息甚長者,是為閏以太息,而又不止五至也。此即平人不病之常度。總計定息太息之數,大約一息脈當六至,呼吸定息脈行六寸,乃合一至一寸也。)常以不病調病人。醫不病,故為病人平息以調之為法。
(呼氣叫做呼,吸氣叫做吸,一呼一吸總稱為息。動就是至的意思。再動就是兩次至。常人的脈搏,一呼兩次至,一吸也是兩次至;呼吸定息,是指一息已盡而換氣未起的間歇;脈搏又跳動一次,所以說五動。閏是多餘的意思,如同閏月的說法。說平人正常的呼吸之外,偶爾有一次呼吸很長,這就是閏以太息,而又不止五至了。這就是平人沒有疾病的正常度數。總計定息和太息的數目,大約一息脈搏應當六至,呼吸定息脈搏運行六寸,這才符合一至一寸的規律。)通常以無病的人來調校病人。醫生沒有病,所以能為病人平息來調校,以此為法則。
原文
(不病者,其息勻;病者,其息亂。醫者不病,故能為病人平息以調之,以其息勻也。是為調診之法。)人一呼脈一動,一吸脈一動,曰少氣。
(無病的人,他的呼吸均勻;有病的人,他的呼吸紊亂。醫生無病,所以能夠為病人平息來調校,因為他的呼吸均勻。這是調診的方法。)人一呼脈搏跳動一次,一吸脈搏跳動一次,叫做少氣。
原文
(脈為血氣之道路,而脈之運行在乎氣,若一呼一吸脈各一動,則一息二至,減於常人之半矣。以正氣衰竭也,故曰「少氣」,謂之離經。)人一呼脈三動,一吸脈三動而躁,尺熱曰病溫,尺不熱脈滑曰病風;脈澀曰痹。
(脈是氣血的通道,而脈的運行在於氣,如果一呼一吸脈搏各跳動一次,那麼一息只有兩次至,減少了常人的一半。這是因為正氣衰竭,所以叫做「少氣」,稱為離經。)人一呼脈搏跳動三次,一吸脈搏跳動三次而且急促,尺部皮膚發熱,叫做病溫;尺部不發熱而脈象滑利,叫做病風;脈象澀滯,叫做痹。
原文
(若不因定息、太息而呼吸各三動,是一息六至矣,亦謂之離經。躁者,急疾之謂。尺熱,言尺中近臂之處有熱者,必其通身皆熱也。脈數躁而身有熱,故知為病溫。數滑而尺不熱者,陽邪盛也,故當病風。然風之傷人,其變不一,不獨在於肌表,故尺不熱也。澀為血不調,故當病痹。滑,不澀也,往來流利;澀,不滑也,如雨沾沙。滑為血實氣壅,澀為氣滯血少。)人一呼脈四動以上曰死,脈絕不至曰死,乍疏乍數曰死。
(如果不是因為定息、太息而呼吸各三動,這是一息六至了,也稱為離經。躁是急疾的意思。尺熱,是指尺部靠近手臂處有熱,必定是全身都熱。脈數而躁且身體有熱,所以知道是病溫。脈數而滑但尺部不熱,是陽邪亢盛,所以應當病風。然而風傷人,其變化不一,不只在肌表,所以尺部不熱。澀是血不調和,所以應當病痹。滑是流通不澀,往來流利;澀是不滑,如雨沾沙。滑是血實氣壅,澀是氣滯血少。)人一呼脈搏跳動四次以上,叫做死;脈搏斷絕不至,叫做死;脈象忽快忽慢,叫做死。
原文
(一呼四動,則一息八至矣,況以上乎?謂之奪精。四至曰脫精,五至曰死,六至曰命盡,是皆一呼四至以上也,故死。脈絕不至則元氣已竭,乍疏乍數則陰陽敗亂無主,均為死脈。)一日一夜五十營,以營五臟之精,不應數者,名曰狂生。
(一呼四動,就是一息八至了,何況以上呢?稱為奪精。四至叫做脫精,五至叫做死,六至叫做命盡,這些都是一呼四至以上,所以死。脈搏斷絕不至,則元氣已竭;忽快忽慢,則陰陽敗亂無主,都是死脈。)一日一夜脈搏運行五十周,來運營五臟的精氣,如果次數不符合這個數字的,叫做狂生。
原文
(營,運也。人之經脈運行於身者,一日一夜凡五十周,以營五臟之精氣。其數則周身上下、左右前後凡二十八脈,共長十六丈二尺。人之宗氣積於胸中,主呼吸而行經隧。一呼氣行三寸,一吸氣行三寸,呼吸定息脈行六寸,以一息六寸推之,則一晝一夜一萬三千五百息,通計五十周於身,則脈行八百一十丈。其有太過、不及而不應此數者,名曰「狂生」。狂猶妄也,言雖生未可必也。)所謂五十營者,五臟皆受氣,持其脈口,數其至也。
(「營」是運行的意思。人體經脈在體內運行,一日一夜總共五十周,來運送五臟的精氣。其數目是周身上下、左右前後共有二十八條脈,總長十六丈二尺。人體的宗氣積聚在胸中,主管呼吸而運行於經隧。一呼氣行三寸,一吸氣行三寸,呼吸定息脈行六寸,以一息六寸推算,則一晝一夜一萬三千五百息,總計五十周於全身,則脈行八百一十丈。如果有太過或不及而不符合這個數字的,叫做「狂生」。狂就是妄的意思,說雖然活著但未必能長久。)所謂五十營,是指五臟都能得到氣,通過按壓脈口,計數脈搏的至數。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。