原文
(脫脫,瀟灑貌。)大商之人,比於左手陽明,陽明之上監監然。
(脫脫,是瀟灑的樣子。)大商類型的人,比類於左手陽明經,在陽明之上表現為監監然。
原文
(監監,多察貌。)少商之人,比於右手陽明,陽明之下嚴嚴然。
(監監,是多察的樣子。)少商類型的人,比類於右手陽明經,在陽明之下表現為嚴嚴然。
原文
(應在右之下者,是謂少商之人,而屬於右手陽明之下也。嚴嚴,莊重貌,凡此廉廉之類者,皆所以表金形之象也。)水形之人,比於上羽,似於黑帝,(羽為水音。水形之人,總言水氣之全者也。音屬上羽,而象類北方之黑帝。)其為人黑色,(水色黑也。)面不平,(水有波也。)大頭,(水面廣也。)廉頤,(高流急也。)小肩,(支流細也。)大腹,(容物如海也。)動手足,發行搖身,(水流動也。)下尻長,(水流長也。)背延延然,(亦長意也。)不敬畏,(任性趨下,不向上也。)善欺紿人,(水無實也。)戮死,(水無恆情,故多厄也。)能秋冬不能春夏,(水王秋冬,衰於春夏也。)春夏感而病生,足少陰汗汗然。
(脫脫,是瀟灑的樣子。)大商類型的人,比類於左手陽明經,在陽明之上表現為監監然。(監監,是多察的樣子。)少商類型的人,比類於右手陽明經,在陽明之下表現為嚴嚴然。(應在右之下者,是稱為少商之人,而屬於右手陽明之下。嚴嚴,是莊重的樣子,凡是這些廉廉之類的,都是用來表現金形的形象。)水形之人,比類於上羽,類似於黑帝,(羽是水音。水形之人,總括水氣的全體。音屬上羽,而形象類似北方的黑帝。)其為人黑色,(水的顏色是黑的。)面不平,(水有波紋。)大頭,(水面廣大。)廉頤,(高流湍急。)小肩,(支流細小。)大腹,(容納物體如海。)動手足,行走時搖晃身體,(水流動的樣子。)下尻長,(水流長遠。)背延延然,(也是長的意思。)不敬畏,(任性趨下,不向上。)善於欺騙人,(水沒有實體。)被殺戮而死,(水沒有恆常之情,所以多災厄。)能適應秋冬不能適應春夏,(水旺於秋冬,衰於春夏。)春夏感受邪氣而生病,足少陰經汗汗然。(足少陰,是腎水經。汗汗,濡潤的樣子。這裡說足少陰,下面說足太陽,是因為少陰與太陽互為表裡,而都屬於水。)
原文
(足少陰,腎水經也。汗汗,濡潤貌。此言足少陰,下言足太陽者,以少陰、太陽為表裡,而皆屬於水也。)大羽之人,比於右足太陽,太陽之上頰頰然。
(足少陰,是腎水經。汗汗,濡潤的樣子。這裡說足少陰,下面說足太陽,是因為少陰與太陽互為表裡,而都屬於水。)大羽之人,比類於右足太陽經,在太陽之上表現為頰頰然。
原文
(以水形而應於右之上者,是謂大羽之人,而屬於右足太陽之上也。頰頰,得色貌。)少羽之人,比於左足太陽,太陽之下紆紆然。
(以水形而對應於右之上者,是稱為大羽之人,而屬於右足太陽之上。頰頰,是得色的樣子。)少羽之人,比類於左足太陽經,在太陽之下表現為紆紆然。
原文
應在左之下者,是謂少羽之人,而屬於左足太陽之下也。紆紆,曲折貌。
對應於左之下者,是稱為少羽之人,而屬於左足太陽之下。紆紆,是曲折的樣子。
)眾這種人,比類於右足太陽經,在太陽之下表現為潔潔然。
原文
(眾,常也。一曰加之人,應在右之下者,曰眾之為人,而屬於右足太陽之下也。潔潔,清靜貌。諸形皆言太、少,而此獨曰眾,意者水形多變,而此獨潔潔,故可同於眾也。)桎之為人,比於左足太陽,太陽之上安安然。
(眾,是平常的意思。一說加之人,應在右之下者,稱為眾之為人,而屬於右足太陽之下。潔潔,清靜的樣子。諸形都說太、少,而這裡獨說眾,意思是水形多變,而此獨潔潔,所以可同於眾。)桎這種人,比類於左足太陽經,在太陽之上表現為安安然。
原文
(桎、窒同,局窒不通之義。居左之上者曰「桎之為人」,而屬於左足太陽之上也。安安,定靜貌。諸不言桎而此獨言者,蓋以水性雖流,而為器所局,則安然不動,故云桎也。凡此頰頰之類者,皆所以表水形之象也。)是故五形之人,二十五變者,眾之所以相欺者是也。
(桎與窒同,有侷限窒塞不通的含義。居於左之上者稱為「桎之為人」,而屬於左足太陽之上。安安,安定靜止的樣子。各形都不說桎而這裡獨說,大概是因為水性雖然流動,但被器具所侷限,則安然不動,所以稱為桎。凡是這些頰頰之類的,都是用來表現水形的形象。)所以五形之人,有二十五種變化,是眾人之所以互相欺瞞的原因。
原文
(形分為五,而又分為二十五,稟賦既偏,則不免強弱勝負之相欺,故惟不偏不易,而鍾天地之正氣者,斯為陰陽和平之人,是以有聖蹠賢愚之別也。)形勝色,色勝形者,至其勝時年,加感則病行、失則憂矣。
(形分為五,又分為二十五,稟賦已經偏頗,就不免有強弱勝負的互相欺瞞,所以只有不偏不倚,而聚受天地正氣的人,才是陰陽和平之人,因此有聖、蹠、賢、愚的區別。)形勝過色,或色勝過形的人,到了其相勝的時年,加上感觸就會生病、有失誤則可憂了。
原文
(形色當相合,否則為病矣。得其形者,所謂二十五形也。形勝色者,如以木形人而色見黃也。色勝形者,如以木形人而色見白也。勝時年者,如木王土衰,而又逢丁壬之木運,或東方之干支,或厥陰氣候之類,值其王氣相加而感之,則病矣。既病而再有疏失,乃可憂也。)形色相得者,富貴大樂。
(形與色應當相合,否則就會生病。得於其形者,就是所謂的二十五形。形勝色的,例如以木形人而面色見黃。色勝形的,例如以木形人而面色見白。勝時年的,例如木旺土衰,而又遇到丁壬的木運,或東方的干支,或厥陰氣候之類,正值其王氣相加而感觸,就會生病。既病而再有疏失,才可憂慮。)形色相合的人,富貴而大樂。
原文
(氣質調和也。)形色相勝之時年則年忌,下上之人,大忌常加七歲。
(氣質調和的緣故。)形色相勝的時年就是年忌,上下之人,大忌常加七歲。
原文
(年忌者,忌有常數,所以示人之避患也。下上之人,如上文五形,或上或下之人,其年忌常以七歲為始。)十六歲,二十五歲,三十四歲,四十三歲,五十二歲,六十一歲,皆人之大忌,不可不自安也。
(年忌,是忌有常數,用來指示人避免禍患。上下之人,如上文五形,或上或下的人,其年忌常以七歲為始。)十六歲、二十五歲、三十四歲、四十三歲、五十二歲、六十一歲,都是人的大忌,不可以不自己安守。
原文
(此言年忌始於七歲,以至六十一歲,皆遞加九年者,蓋以七為陽之少,九為陽之老,陽數極於九,而極必變,故自七歲以後,凡遇九年皆為年忌。)感則病行,失則憂矣。當此之時,無為奸事,是謂年忌。
(這裡說年忌始於七歲,以至於六十一歲,都是遞加九年,因為七是陽之少,九是陽之老,陽數極於九,而極則必變,所以從七歲以後,凡是遇到九年都是年忌。)感受則病發,有失則可憂。在此時,不要做奸邪之事,這就是年忌。
原文
至於脈之上下,血氣之候,則足陽明之上,血氣盛則髯美長,血少氣多則髯短,氣少血多則髯少,血氣皆少則無髯,兩吻多畫。
至於脈的上下,血氣的表徵,則足陽明經在上部,血氣旺盛則鬍鬚美好而長,血少氣多則鬍鬚短,氣少血多則鬍鬚少,血氣都少則沒有鬍鬚,兩口角多紋理。
原文
(此言手、足三陽之外候也。足陽明胃經之脈行於上體者,循鼻外,挾目環唇,故此經氣血之盛衰皆形見於口旁之髯也。吻,口角也。畫,紋也。陽明血氣不充,兩吻故多紋畫。)足陽明之下,血氣盛則下毛美長至胸,血多氣少則下毛美短至臍,行則善高舉足,足指少肉,足善寒,(足陽明之脈行於下體者,由歸來至氣街。陰陽總宗筋之會,會於氣街,而陽明為之長,故形見於下毛,而或有至胸至臍也。行則善高舉足者,因其血多,蓋四肢皆稟氣於胃,足受血而能步也。足指少肉,足善寒者,因其氣少,蓋四肢者諸陽之本,陽氣不足,則指少肉而善寒也。)血少氣多則肉而善瘃,(瘃,寒腫也。血少氣多,則浮見於外,故下體肉分多為腫也。瘃,音竹。)血氣皆少則無毛,有則稀、枯、悴,善痿、厥、足痹。
(這是說明手足三陽經的外部表現。足陽明胃經的脈行於上體者,沿著鼻外,挾口環唇,所以此經氣血的盛衰都表現在口旁的鬍鬚上。吻,是口角。畫,是紋理。陽明血氣不充,兩口角所以多紋理。)足陽明經在下部,血氣旺盛則下陰毛美好而長至胸部,血多氣少則下陰毛美好而短至肚臍,行走時善於高舉足部,足趾少肉,足部易寒,(足陽明之脈行於下體者,由歸來穴至氣街穴。陰陽總宗筋之會,會於氣街,而陽明為之長,所以表現在下陰毛,而或有至胸至臍的。行走時善於高舉足部,是因為其血多,因為四肢都稟氣於胃,足部受血而能步行。足趾少肉、足部易寒,是因為其氣少,因為四肢是諸陽之本,陽氣不足,則足趾少肉而易寒。)血少氣多則肌肉易生凍瘡,(瘃,是寒腫。血少氣多,則浮現於外,所以下體肌肉多為腫脹。瘃,音竹。)血氣都少則沒有毛,若有則稀疏、枯槁、憔悴,易患痿、厥、足痹。
原文
(悴,憔悴也。足陽明為五臟六腑之海,主潤宗筋,束骨而利機關也。今氣血俱少於下,故為痿、厥、足痹等病。)足少陽之上,氣血盛則通髯美長,血多氣少則通髯美短,血少氣多則少須,血氣皆少則無須,(足少陽膽經之脈行於上體者,抵於䪼,下頰車,故其氣血之盛衰,必形見於鬚髯也。在頤曰須,在頰曰髯。)感於寒濕,則善痹、骨痛、爪枯也。
(悴,是憔悴。足陽明為五臟六腑之海,主潤宗筋,束骨而利關節。如今氣血都少於下部,所以成為痿、厥、足痹等病。)足少陽經在上部,氣血旺盛則連鬢鬍鬚美好而長,血多氣少則連鬢鬍鬚美好而短,血少氣多則鬍鬚少,血氣都少則沒有鬍鬚,(足少陽膽經的脈行於上體者,到達顴骨,下頰車,所以其氣血的盛衰,必然表現在鬍鬚上。在頤部叫須,在頰部叫髯。)感受寒濕,則易患痹病、骨痛、爪枯。
原文
(此皆筋骨之病,以少陽、厥陰為表裡,而肝主筋也。)足少陽之下,血氣盛則脛毛美長,外踝肥,血多氣少則脛毛美短,外踝皮堅而厚,血少氣多則胻毛少,外踝皮薄而軟,血氣皆少則無毛。外踝瘦無肉。
(這些都是筋骨之病,因為少陽與厥陰為表裡,而肝主筋的緣故。)足少陽經在下部,血氣旺盛則小腿毛美好而長,外踝豐滿,血多氣少則小腿毛美好而短,外踝皮膚堅厚,血少氣多則脛毛少,外踝皮膚薄而軟,血氣都少則沒有毛。外踝瘦削無肉。
原文
(足少陽之脈行於下體者,出膝外廉,下外輔骨外踝之前,故其形見者,皆在足之外側。踝,胡寡切。胻,音杭。)足太陽之上,血氣盛則美眉,眉有毫毛,血多氣少則惡眉,面多少理,血少氣多則面多肉,血氣和則美色。
(足少陽之脈行於下體者,出膝外側,下外輔骨外踝之前,所以其表現,都在足的外側。踝,音胡寡切。胻,音杭。)足太陽經在上部,血氣旺盛則眉毛美好,眉有長毫毛,血多氣少則眉毛醜惡,面部多細紋,血少氣多則面部多肉,血氣調和則面色美好。
原文
(足太陽膀胱之脈行於上體者,起於目內眥,其筋之支者,下顏,結於鼻,故其氣血之盛衰,皆形見於眉面之間也。)足太陽之下,血氣盛則跟肉滿,踵堅,氣少血多則瘦跟空,血氣皆少則喜轉筋,踵下痛。
(足太陽膀胱經之脈行於上體者,起於目內眥,其筋的支脈,下顏面,結於鼻,所以其氣血的盛衰,都表現在眉面之間。)足太陽經在下部,血氣旺盛則腳跟肉滿,踵部堅實,氣少血多則腳跟瘦削空虛,血氣都少則易抽筋,腳跟下疼痛。
原文
(足太陽經之行於下體者,從後廉下合膕中,貫腨內,出外踝之後,結於踵,故其形見為病,皆在足之跟踵也。)手陽明之上,血氣盛則髭美,血少氣多則髭惡,血氣皆少則無髭。
(足太陽經之行於下體者,從後側下合膕中,貫穿小腿內,出外踝之後,結於踵,所以其表現為病,都在足的跟踵。)手陽明經在上部,血氣旺盛則上唇鬍鬚美好,血少氣多則上唇鬍鬚醜惡,血氣都少則沒有上唇鬍鬚。
原文
(手陽明大腸之脈行於上體者,挾口,交人中,上挾鼻孔,故其氣血之盛衰,必形見於髭也。在口上曰髭,在口下曰須。)手陽明之下,血氣盛則腋下毛美,手魚肉以溫,氣血皆少則手瘦以寒。
(手陽明大腸之脈行於上體者,挾口,交人中,上行挾鼻孔,所以其氣血的盛衰,必然表現在髭上。在口上叫髭,在口下叫須。)手陽明經在下部,血氣旺盛則腋下毛美好,手魚際肌肉溫潤,氣血都少則手瘦而寒。
原文
(手陽明之行於下體者,上臑外前廉,下近於腋,且陽明、太陰為表裡,而太陰之脈出腋下,故腋下毛美。手魚肉者,大指本節後厚肉也。本經之脈,起次指,出合谷,故形見於此。)手少陽之上,血氣盛則眉美以長,耳色美,血氣皆少則耳焦惡色。
(手陽明之行於下體者,上臂外前側,下近於腋,且陽明與太陰為表裡,而太陰之脈出腋下,所以腋下毛美好。手魚肉,是大指本節後的厚肉。本經之脈,起於次指,出合谷,所以表現在此。)手少陽經在上部,血氣旺盛則眉毛美好而長,耳色美好,血氣都少則耳枯焦惡色。
原文
(手少陽三焦之脈行於上體者,出耳前後,至目銳眥,故其血氣之盛衰,皆見於眉耳之間。)手少陽之下,血氣盛則手卷多肉以溫,血氣皆少則寒以瘦,氣少血多則瘦以多脈。
(手少陽三焦之脈行於上體者,出耳前後,至目銳眥,所以其氣血的盛衰,都表現在眉耳之間。)手少陽經在下部,血氣旺盛則手部豐滿多肉而溫潤,血氣都少則寒而瘦,氣少血多則瘦而多脈絡顯露。
原文
(手少陽之脈行於下體者。起名指端,循手腕,出臂外,上肘,故其形見若此。)手太陽之上,血氣盛則有多須,面多肉以平,血氣皆少則面瘦惡色。
(手少陽之脈行於下體者,起於無名指端,沿手腕,出臂外側,上至肘,所以其表現如此。)手太陽經在上部,血氣旺盛則鬍鬚多,面部多肉而平滿,血氣都少則面部瘦削而色惡。
原文
(手太陽小腸之脈行於上體者,循頰上䪼,斜絡於顴,故其血氣之盛衰,皆形見於須面之間也。)手太陽之下,血氣盛則掌肉充滿,血氣皆少則掌瘦以寒。
(手太陽小腸之脈行於上體者,沿頰上顴骨,斜絡於顴,所以其氣血的盛衰,都表現在鬍鬚面部之間。)手太陽經在下部,血氣旺盛則手掌肌肉充滿,血氣都少則手掌瘦而寒。
原文
(手太陽之脈行於下體者,循手外側,上腕,故其形見者如此。首言五形者,以臟為主而言其稟;此言六陽者,以腑為表而言其形。稟質相合,象變斯具矣。此所以有左右上下之分也。)刺之有約。
(手太陽之脈行於下體者,沿手外側,上至手腕,所以其表現如此。前面說五形,是以臟為主而論其稟賦;這裡說六陽,是以腑為表而論其外形。稟質相合,形象變化就具備了。這就是有左右上下之分的原因。)刺法有規則。
原文
美眉者,足太陽之脈氣血多,惡眉者氣血少,其肥而澤者血氣有餘,肥而不澤者氣有餘、血不足,瘦而無澤者氣血俱不足。
眉毛美好的人,足太陽經的氣血多;眉毛醜惡的人氣血少;肌肉豐滿而有光澤的人血氣有餘;豐滿而無光澤的人氣有餘、血不足;瘦而無光澤的人氣血都不足。
原文
(此言足太陽一經之盛衰,而他經之有餘不足,亦由是也。審察既明,而後調之,則不失其逆順矣。)刺其諸陰陽,按其寸口、人迎以調之。
(這是說足太陽一經的盛衰,而其他經的有餘不足,也是如此。審察明白以後再調治,就不會違背逆順了。)刺治各經陰陽,按壓寸口、人迎來調治。
原文
(寸口在手,太陰脈也。人迎在頭,陽明脈也。太陰行氣於三陰,陽明行氣於三陽,故按其寸口、人迎而可以調陰陽也。)切循其經絡之凝澀,結而不通者,此於身皆為痛痹,甚則不行,故凝澀。
(寸口在手,是太陰脈。人迎在頭,是陽明脈。太陰行氣於三陰,陽明行氣於三陽,所以按壓寸口、人迎就可以調陰陽。)深切按循其經絡的凝澀、結聚不通之處,這些在身體都會成為痛痹,嚴重則氣血不行,所以凝澀。
原文
(切,深也。循,察也。經絡為病,身必痛痹,甚則血氣不行,故脈道凝澀也。)凝澀者,致氣以溫之,血和乃止,其結絡者,脈結血不行,決之乃行。
(切,是深的意思。循,是察的意思。經絡生病,身體必然痛痹,嚴重則血氣不行,所以脈道凝澀。)凝澀的,要引導氣來溫煦它,血氣調和才停止;其結絡的,脈中血結不行,要開泄它才能運行。
原文
(血脈凝澀,氣不至也,故當留針以補,而致其氣以溫之。致,使之至也。決者,開泄之謂。)氣有餘於上者,導而下之;(氣有餘於上者,病必在上,故當刺其穴之在下者,以導而下之。導,引也。)氣不足於上者,推而休之;(氣不足於上者,即刺其在上之穴,仍推其針而休息之。休者,留針以待氣也。)其稽留不至者,因而迎之。
(血脈凝澀,是因為氣不至,所以應當留針以補,而引導其氣來溫煦。致,是使之到達。決,是開泄的意思。)氣有餘在上部的,引導它下行;(氣有餘在上部,病必然在上,所以應當刺其在下部的穴位,以引導它下行。導,是引導。)氣不足在上部的,推針而休息;(氣不足在上部,就刺其在上部的穴位,仍推針而休息。休,是留針以待氣。)其氣稽留不至的,順勢迎之。
原文
(稽留不至,言氣至之遲滯者。接之引之,而使其必來也。迎,去聲,凡物未來,而迓之使來也。)必明於經隧,乃能持之。
(稽留不至,是說氣至遲滯。接引它,而使其必定到來。迎,去聲,凡是事物未來,而迎接它使它到來。)必須明白經隧,才能掌握它。
原文
寒與熱爭者,導而行之;其菀陳血不結者,則而予之。
寒與熱相爭的,引導它運行;其鬱積陳久但血不結的,度量而給予治療。
原文
(隧,道也。必明經脈之道路,而後能執持之也。其有寒熱不和者,因其偏而導去之,脈道雖有菀陳,而血不結者,則其勢而予治之。則,度也。予、與同。菀、郁同。)必先明知二十五人,則血氣之所在,左右上下,刺約畢也。
(隧,是道路。必須明白經脈的道路,而後能執持它。其中有寒熱不和的,依據其偏盛而引導去除,脈道雖然有鬱積陳久,而血不結的,度量其形勢而給予治療。則,是度量。予,同與。菀,同郁。)必須先明白二十五人,那麼血氣所在的左右上下,刺法的要領就完備了。
原文
(凡刺之道,須明血氣,故必知此二十五人之脈理而刺之,大約可以盡矣。)
(凡是刺法的道理,必須明白血氣,所以一定要知道這二十五人的脈理而刺治,大體就可以窮盡了。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。