醫經原旨

卷一

臟象下第三(4)

卷一/臟象下第三10
原文
人不食七日則死。胃大一尺五寸,徑五寸,長二尺六寸,橫屈,受水穀三斗五升,其中之谷常留二斗,水一斗五升而滿。
白話
人如果不進食七天就會死亡。胃的大小:周長一尺五寸,直徑五寸,長度二尺六寸,橫向彎曲,可以容納水穀三斗五升,其中穀物通常保留二斗,水一斗五升就滿了。
原文
上焦泄氣,出其精微慓悍滑疾,下焦下溉諸腸。
白話
上焦輸泄氣機,輸出水穀的精微(輕盈、迅疾、滑利),下焦向下灌溉各個腸道。
原文
(精微慓悍滑疾,言水穀之精氣也。下溉諸腸,言水穀之質粕也。)小腸大二寸半,徑八分分之少半,長二丈二尺,受谷二斗四升,水六升三合合之大半。
白話
(精微慓悍滑疾,是說水穀的精氣。下溉諸腸,是說水穀的糟粕。)小腸周長二寸半,直徑八分又三分之一分(即少半),長度二丈二尺,容納穀物二斗四升,水六升三合又大半合。
原文
迴腸大四寸,徑一寸寸之少半,長二丈一尺,受谷一斗,水七升半。
白話
迴腸周長四寸,直徑一寸又三分之一寸(即少半),長度二丈一尺,容納穀物一斗,水七升半。
原文
廣腸大八寸,徑二寸寸之大半,長二尺八寸,受谷九升三合八分合之一。
白話
廣腸周長八寸,直徑二寸又三分之二寸(即大半),長度二尺八寸,容納穀物九升三合又八分之一合。
原文
腸胃之長,凡五丈八尺四寸,受水穀九斗二升一合合之大半,此腸胃所受水穀之數也。
白話
腸胃的總長度,共五丈八尺四寸,容納水穀九斗二升一合又大半合,這是腸胃所能容納水穀的總數。
原文
(五丈八尺四寸,乃止合腸胃之數,非總計唇口咽門而言也。)平人則不然,胃滿則腸虛,腸滿則胃虛,更虛更滿,故氣得上下,五臟安定,血脈和利,精神乃居。故神者,水穀之精氣也。
白話
(五丈八尺四寸,只是合計腸胃的長度,並非總計嘴唇、口腔、咽門而言。)平常人則不是這樣,胃中充滿時腸中空虛,腸中充滿時胃中空虛,交替空虛與充滿,因此氣機得以上下運行,五臟安穩,血脈和暢,精神才能安居。所以「神」就是水穀的精氣。
原文
(受水穀九斗二升一合合之大半者,乃言腸胃能容之總數也。若平人常數,則不皆然。蓋胃中滿則腸中虛,腸中滿則胃中虛,有滿有虛,則上下之氣得以通達,五臟血脈得以和調,而精神乃生,故神為水穀之精氣也。)故腸胃之中,常留谷二斗,水一斗五升,故平人日再後後二升半,一日中五升,七日五七三斗五升,而留水穀盡矣。
白話
(能容納水穀九斗二升一合又大半合,是說腸胃的總容量。若按平常人的常態,則不全是這樣。因為胃中充滿時腸中空虛,腸中充滿時胃中空虛,有充滿有空虛,則上下之氣得以通達,五臟血脈得以和調,而精神才能產生,所以神是水穀的精氣。)所以腸胃之中,經常保留穀物二斗,水一斗五升。因此平常人每天排便兩次,每次排出二升半,一天總共排出五升,七天五七三斗五升,那麼保留的水穀就排盡了。
原文
故平人不食飲七日而死者,水穀、精氣、津液皆盡故也。
白話
所以平常人不吃不喝七天就會死亡,是因為水穀、精氣、津液都耗盡了的緣故。
原文
(平人腸胃之中所存水穀,惟三斗五升而已,然人之二便,大約日去五升,當七日而盡,故平人不食飲七日而死也。古今量數不同,非若今之升斗尺寸也。)
白話
(平常人腸胃之中所儲存的水穀,只有三斗五升罷了,然而人的大小便,大約每天排出五升,應當在七天就排盡,所以平常人不吃不喝七天就會死亡。古今度量單位不同,不像現在的升斗尺寸。)