原文
(並,聚也。天地之道,東昇西降。升者為陽,降者為陰。陽氣生於子中,極於午中,從左升而並於上,故耳目之明亦在左,而左之手足不便也。陰氣生於午中,極於子中,從右降而並於下,故手足之強亦在右,而右之耳目不聰也。)俱感於邪,其在上則右甚,在下則左甚,此天地陰陽所不能全也,故邪居之。
(並,是聚集的意思。天地之道,向東上升,向西下降。上升的為陽,下降的為陰。陽氣生於子時正中,極盛於午時正中,從左側上升而聚集於上部,所以耳目聰明也在左邊,而左邊的手腳卻不靈便。陰氣生於午時正中,極盛於子時正中,從右側下降而聚集於下部,所以手足強健也在右邊,而右邊的耳目卻不聰敏。)如果同時感受邪氣,在上部則右邊嚴重,在下部則左邊嚴重,這是天地陰陽不能完全周全的緣故,所以邪氣居留在那裡。
原文
(俱,兼上下而言也。夫邪之所湊,必因其虛,故在上則右者甚,在下則左者甚,蓋以天之陽不全於上之右,地之陰不全於下之左,故邪得居之而病獨甚也。)天有精,地有形,天有八紀,地有五里,五行精氣,成象於天則為七政二十八宿,以定天之度;布位於地則為山川河海,以成地之形。
(俱,是兼指上下而言。邪氣所湊集的地方,必定是因為那裡虛弱,所以在上部則右邊嚴重,在下部則左邊嚴重,這是因為天的陽氣不完全在上部的右邊,地的陰氣不完全在下部的左邊,所以邪氣得以居留而疾病特別嚴重。)天有精氣,地有形體,天有八節的綱紀,地有五方的道理,五行精氣,在天上形成天象則為日月五星和二十八宿,用以確定天的度數;在地上分布位置則為山川河海,用以構成地的形體。
原文
惟天有精,故八節之紀正;惟地有形,故五方之裡分。紀,考記也。里,道里也。故能為萬物之父母。
只有天有精氣,所以八節的綱紀正確;只有地有形體,所以五方的道理分明。紀,是考記的意思。里,是道里的意思。所以天地能夠成為萬物的父母。
原文
(乾知大始,坤作成物。陽以化氣,陰以成形。陰陽合德,變化見矣。故天地為萬物之父母。)清陽上天,濁陰歸地。
(乾卦主管萬物的開始,坤卦生成萬物。陽氣用以化生氣,陰氣用以形成形體。陰陽合德,變化就顯現了。所以天地是萬物的父母。)清陽上升為天,濁陰下降為地。
(陽氣上升,陰氣下降。)天地的動靜,是神明的綱紀。
原文
(神明者,陰陽之情狀也。陰陽往來,然後能變化。)生長收藏,終而復始。
(神明,是陰陽的狀態。陰陽往來,然後才能變化。)生長收藏,終而復始。
原文
(一陰一陽,互為進退,故消長無窮,終而復始。)惟賢人上配天以養頭,下象地以養足,中傍人事以養五臟。
(一陰一陽,互為進退,所以消長無窮,終而復始。)只有賢人上配天來養護頭部,下象地來養護腳部,中傍人事來養護五臟。
原文
(清陽在上,故頭配天以養其清;濁陰在下,故足象地以養其靜;五氣運行於中,故五臟傍人事以養其和,此雖以頭、足、五臟為言,而實謂上、中、下無非法於天、地、人也。)天氣通於喉,地氣通於嗌,(天氣,清氣也,謂呼吸之氣;地氣,濁氣也,謂飲食之氣。清氣通於五臟,由喉而先入肺;濁氣通於六腑,由嗌而先入胃。嗌,咽也。天食人以五氣,地食人以五味,五氣入鼻,藏於心肺,五味入口,藏於腸胃。喉主天氣,咽主地氣。其義皆同。嗌,音益。)風氣通於肝,(風為木氣,肝為木臟,同氣相求,故通於肝。上文二句總言天地陰陽通於人,此下四句分言五行氣候通於人,詳明天氣通喉以及於五臟者也。)雷氣通於心,(雷為火氣,心為火臟。)穀氣通於脾,(山谷土氣,脾為土臟。)雨氣通於腎。
(清陽在上,所以頭配天以養其清;濁陰在下,所以足象地以養其靜;五氣運行於中,所以五臟傍人事以養其和,這裡雖然以頭、足、五臟來說,實際上是說上、中、下無不法於天、地、人。)天氣通於喉,地氣通於咽,(天氣,是清氣,指呼吸之氣;地氣,是濁氣,指飲食之氣。清氣通於五臟,由喉而先入肺;濁氣通於六腑,由咽而先入胃。嗌,就是咽。天供給人以五氣,地供給人以五味,五氣入鼻,藏於心肺,五味入口,藏於腸胃。喉主管天氣,咽主管地氣。其義相同。嗌,音益。)風氣通於肝,(風為木氣,肝為木臟,同氣相求,所以通於肝。上文兩句總說天地陰陽通於人,此下四句分說五行氣候通於人,詳細說明天氣通喉以及於五臟。)雷氣通於心,(雷為火氣,心為火臟。)穀氣通於脾,(山谷土氣,脾為土臟。)雨氣通於腎。
原文
(雨為水氣,腎為水臟,故相通也。)六經為川,腸胃為海,(六經者,三陰三陽也,周流氣血,故為之川。腸胃者,盛受水穀,故為之海。此詳言地氣通於嗌也。)九竅為水注之氣。
(雨為水氣,腎為水臟,所以相通。)六經為川,腸胃為海,(六經,是三陰三陽,周流氣血,所以稱為川。腸胃,盛受水穀,所以稱為海。這是詳細說明地氣通於咽。)九竅為水注之氣。
原文
(上七竅,下二竅,是為九竅。水注之氣,言水氣之注也。如目之淚,鼻之涕,口之津,二陰之尿穢皆是也,雖耳若無水,而耳中津氣濕而成垢,是即水氣所致,氣至水必至,水至氣必至,故言水注之氣。)以天地為之陰陽,(此重申上文,言賢人之養身皆法乎天地之陰陽也。)陰中有陰,陽中有陽。
(上七竅,下二竅,是為九竅。水注之氣,是說水氣的灌注。如眼睛的淚,鼻子的涕,口中的津液,二陰的尿液穢物都是,雖然耳朵好像沒有水,但耳中津氣濕潤而成耳垢,這就是水氣所致,氣到水必到,水到氣必到,所以說水注之氣。)以天地為之陰陽,(這是重申上文,說賢人的養身都效法天地的陰陽。)陰中有陰,陽中有陽。
原文
(既言陰矣,而陰中又有陰,既言陽矣,而陽中又有陽,此陰陽之道所以無窮。)平旦至日中,天之陽,陽中之陽也。日中至黃昏,天之陽,陽中之陰也。合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也。雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽也。
(既說陰了,而陰中又有陰,既說陽了,而陽中又有陽,這就是陰陽之道所以無窮。)平旦至日中,天的陽,是陽中之陽。日中至黃昏,天的陽,是陽中之陰。合夜至雞鳴,天的陰,是陰中之陰。雞鳴至平旦,天的陰,是陰中之陽。
原文
(午前為陽中之陽,午後則陽中之陰也。子前為陰中之陰,子後為陰中之陽也,故以一日分為四時,則子,午當二至之中,卯、酉當二分之合,日出為春,日中為夏,日入為秋,夜半為冬也。)夫人亦應之,言人之陰陽,則外為陽,內為陰;(以表裡言。)言人身之陰陽,則背為陽,腹為陰;(以前後言。)言人身之臟腑中陰陽,則臟者為陰,腑者為陽。
(午前為陽中之陽,午後則為陽中之陰。子前為陰中之陰,子後為陰中之陽,所以將一日分為四時,則子、午當二至之中,卯、酉當二分之合,日出為春,日中為夏,日入為秋,夜半為冬。)人也相應,說人的陰陽,則外為陽,內為陰;(以表裡來說。)說人身的陰陽,則背為陽,腹為陰;(以前後來說。)說人身的臟腑中的陰陽,則臟為陰,腑為陽。
原文
肝、心、脾、肺、腎五臟皆為陰,膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦六腑皆為陽。
肝、心、脾、肺、腎五臟都為陰,膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦六腑都為陽。
原文
(五臟屬裡,藏精氣而不瀉,故為陰。六腑屬表,傳化物而不藏,故為陽。)所以欲知陰中之陰、陽中之陽者何也?
(五臟屬裡,藏精氣而不瀉,所以為陰。六腑屬表,傳化物而不藏,所以為陽。)所以想要知道陰中之陰、陽中之陽是為什麼?
原文
為冬病在陰,夏病在陽,春病在陰,秋病在陽,皆視其所在為施治也。
因為冬病在陰,夏病在陽,春病在陰,秋病在陽,都是根據其所在來施行治療。
原文
(此舉一歲之候,以明病治之陰陽也。冬氣伏藏,故在陰,夏氣發越,故在陽。春病在陰者,以春陽尚微而余陰尚盛也;秋病在陽者,以秋陰尚微而余陽尚盛也。必當體察氣宜,庶無誤治。)故背為陽,陽中之陽心也;背為陽,陽中之陰肺也。
(這是舉一年的氣候,來說明疾病治療的陰陽。冬氣伏藏,所以在陰,夏氣發越,所以在陽。春病在陰,是因為春陽尚微弱而餘陰尚旺盛;秋病在陽,是因為秋陰尚微弱而餘陽尚旺盛。必須體察氣候適宜,才不致誤治。)所以背為陽,陽中之陽是心;背為陽,陽中之陰是肺。
原文
腹為陰,陰中之陰腎也;腹為陰,陰中之陽肝也;腹為陰,陰中之至陰脾也。
腹為陰,陰中之陰是腎;腹為陰,陰中之陽是肝;腹為陰,陰中之至陰是脾。
原文
(心、肺居於膈上,連近於背,故為背之二陽臟。肝、脾、腎居於膈下,連近於腹,故為腹之三陰臟。然陽中又分陰陽,則心象人之日,故曰「牡臟」,為陽中之陽;肺象人之天,天象玄而不自明,故天體雖陽而實包藏陰德,較乎日之純陽者似為有間,故肺曰「牝臟」,為陽中之陰。若陰中又分陰陽,則腎屬人之水,故曰「牝臟」,陰中之陰也;肝屬人之木,木火同氣,故曰「牡臟」,陰中之陽也;脾屬人之土,其體象地,故曰「牝藏」,為陰中之至陰也。)此皆陰陽、表裡、內外、雌雄相輸應也。故以應天之陰陽也。
(心、肺居於膈上,靠近背部,所以是背部的兩個陽臟。肝、脾、腎居於膈下,靠近腹部,所以是腹部的三個陰臟。然而陽中又分陰陽,則心像人的太陽,所以稱為「牡臟」,是陽中之陽;肺像人的天,天象玄遠而不自明,所以天體雖然是陽而實際包藏陰德,比起太陽的純陽似乎有間隔,所以肺稱為「牝臟」,是陽中之陰。至於陰中又分陰陽,則腎屬於人的水,所以稱為「牝臟」,是陰中之陰;肝屬於人的木,木火同氣,所以稱為「牡臟」,是陰中之陽;脾屬於人的土,其體像地,所以稱為「牝臟」,是陰中之至陰。)這些都是陰陽、表裡、內外、雌雄相互輸應的。所以用以應合天的陰陽。
原文
(雌雄,即牝牡之謂。輸應,轉輸相應也。此總結上文以人應天之義。)
(雌雄,就是牝牡的意思。輸應,是轉輸相應。這是總結上文以人應天的意義。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。