原文
寒熱瘰癧在於頸腋者,此皆鼠瘻,寒熱之毒氣也,留於脈而不去者也。
寒性和熱性的瘰癧發生在頸項和腋下的,都是所謂的鼠瘻,是由寒熱之毒氣引起的,這種毒氣滯留在經脈中而不能消散。
原文
(瘰癧者,其狀累然而歷貫上下也。故於頸腋之間皆能有之,因其形如鼠穴,塞其一復穿其一,故又名為鼠瘻。蓋以寒熱之毒,留於經脈,所以聯絡不止。一曰結核,連續者為瘰癧,形長如蜆蛤者為馬刀。又曰,脅肋下者為馬刀。)鼠瘻之本,皆在於臟,其末上出於頸腋之間。
(瘰癧的形狀是接連不斷、上下貫通的。所以在頸項和腋下都可能發生,因為它的形狀像老鼠的洞穴,堵住一個又穿通另一個,所以又叫做鼠瘻。這是因為寒熱之毒留在經脈中,所以接連不斷。另一種說法是:連續成串的叫做瘰癧,形狀長得像蛤蜊的叫做馬刀。還有一種說法:在脅肋下面的叫做馬刀。)鼠瘻的根本都在內臟,而表現在頸項腋下。
原文
其浮於脈中,而未內著於肌肉而外為膿血者,易去也。
那些浮現在經脈中,還沒有附著在肌肉層而變成膿血的,比較容易去除。
原文
(瘰癧必起於少陽,而後延及陽明。二經表裡相傳,乃至厥陰、太陰,俱能為病。大抵因鬱氣之積,食味之厚,或風熱之毒結聚而成,故其所致之本,皆出於臟,而標則見乎頸腋之間也。若其毒之未甚,則但浮見脈中,尚未著於肌肉以化膿血者,去之猶易,若其膿血既成,則為力較難也。)從其本,引其末,可使衰去而絕其寒熱。
(瘰癧必定從少陽經發起,然後蔓延到陽明經。這兩條經脈表裡相傳,甚至厥陰、太陰經都能發病。大致是因為憂鬱之氣的積滯、飲食味道的厚重,或者風熱之毒凝聚而成,所以它發生的根本都在臟腑,而表現在頸項腋下之間。如果毒邪不嚴重,就只浮現在經脈中,還沒有附著在肌肉層而化為膿血的,消除它還比較容易;如果膿血已經形成,那就比較費力了。)從根本治療,引導末端的病變,可以使病邪衰退而消除寒熱症狀。
原文
(予,與之針也。審按其道,審脈氣所由之道也,徐往徐來,即補瀉之法,所謂徐而疾則實,疾而徐則虛也。)審按其道以予之,徐徐往來以去之。
(予,就是給予針刺治療。審按其道,是診察經脈氣血運行的通道,徐緩往來,就是補瀉的手法,所謂徐而疾則實,疾而徐則虛。)診察並按壓病邪所行的經脈通道,給予針刺治療,用徐緩的進退手法來驅除病邪。
那些小得像麥粒的,針刺一次就能見效,三次就可以治癒。
原文
(小如麥者,其初起也,故一刺即知其效,三刺其病可已;所以治在宜早,不可因小而忽之。)決其生死,反其目視之:其中有赤脈上下貫瞳子,見一脈,一歲死;見一脈半,一歲半死;見二脈,二歲死;見二脈半,二歲半死;見三脈,三歲而死。見赤脈不下貫瞳子,可治也。
(小得像麥粒的,是初起的時候,所以針刺一次就能知道效果,三次就能治好;所以治療要趁早,不能因為小就忽視它。)判斷生死,要翻開眼皮觀察眼睛:如果眼中有紅色血脈上下貫穿瞳孔,出現一條脈,一年內死亡;出現一條半脈,一年半死亡;出現兩條脈,兩年內死亡;出現兩條半脈,兩年半死亡;出現三條脈,三年內死亡。如果紅色血脈沒有向下貫穿瞳孔的,可以治好。
原文
(目者,宗脈之所聚也。瞳子者,骨之精也。赤脈下貫瞳子,以邪毒之陷,深賊陰分而然,死之徵也,然脈見二三者,其氣散而緩,脈聚為一者,其毒銳而專,此又死期遲速之有異也。又有診寒熱者,亦同此法。)
(眼睛是所有經脈匯聚的地方。瞳孔是骨頭的精華所形成。紅色血脈向下貫穿瞳孔,是因為邪毒陷入,深重地侵害了陰分,是死亡的徵兆。不過,血脈出現兩三條的,是邪氣散漫而遲緩;血脈聚集在一處的,是毒邪銳利而專注,這又是死亡時間早晚有所不同的原因。又有診察寒熱的方法,也和這個相同。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。