醫經原旨

卷五

鼓脹(2)

卷五/疾病第十二19
原文
凡此諸脹者,其道在一。明知逆順,針數不失,瀉虛補實,神去其室,致邪失正,真不可定,粗之所敗,謂之天命,補虛瀉實,神歸其室,久塞其空,謂之良工。
白話
凡是這些各種脹病,治療的原則是一致的。明確知道逆順,針灸的次數就不會有失,瀉虛補實,如果神氣離開了它的居室,就會招致邪氣失去正氣,真氣就不能安定,這是粗工的過失,叫做天命失誤;補虛瀉實,讓神氣回歸它的居室,長期充實它的空虛之處,這才叫做高明的醫生。
原文
(此下言治脹之得失也。脹有虛實,而當補當瀉,其道惟一,能察者謂之良工,粗者誤用。則傷人矣。)衛氣之在身也,常然並脈循分肉,行有逆順,陰陽相隨,乃得天和,五臟更始,四時循序,五穀乃化。
白話
(這以下是說治療脹病的得失。脹有虛實,應當補還是應當瀉,原則只有一個,能明察的就是高明的醫生,粗率的醫生用錯了就會傷害人。)衛氣在人身之中,通常沿著脈道運行在分肉之間,運行有逆有順,陰陽相隨,才能與自然和諧,五臟更迭主事,四季依次交替,五穀才能化生。
原文
(此衛氣之常度也。)然後厥氣在下,營衛留止,寒氣逆上,真邪相攻,兩氣相搏,乃合為脹也。
白話
(這是衛氣的正常狀態。)如果厥逆之氣在下焦,營氣衛氣留滯不行,寒氣逆而上行,正氣與邪氣相互攻擊,兩種氣相互搏結,就會合在一起形成脹病。
原文
(上節言衛氣之順,此節明衛氣之逆也。厥逆之氣,自下而上,營衛失常,故真邪相攻而合為脹也。)合之於真,三合而得。
白話
(上節說的是衛氣的順行,這節說明的是衛氣的逆行。厥逆之氣從下而上,營衛失常,所以正氣和邪氣相互攻擊而合為脹病。)診察要合乎真氣,通過三合才能得出正確的診斷。
原文
(脹雖由於衛氣,然有合於血脈之中者,在經絡也;有合於臟者,在陰分也;有合於腑者,在陽分也。三合既明,得其真矣。)無問虛實,工在疾瀉,近者一下,遠者三下,其有三而不下者焉。下者,陷於肉肓而中氣穴者也。
白話
(脹雖然是由於衛氣,但有合於血脈之中的,病在經絡;有合於臟的,在陰分;有合於腑的,在陽分。三合的道理明白了,就能得到真正的診斷。)不論虛實,治療的關鍵在於迅速用瀉法,病近的瀉一次,病遠的瀉三次,如果有三次還不能瀉下的怎麼辦。瀉下是要深陷入肌肉的膏肓而中於氣穴。
原文
(一下,三下者,言針當必陷於肉盲,亦必中於氣穴,然後可以取效也。)不中氣穴,則氣內閉,針不陷肓,則氣不行,上越中肉,則衛氣相亂,陰陽相逐。
白話
(一次、三次,是指針一定要深陷入肉肓,也一定要中於氣穴,然後才能取得療效。)不能中於氣穴,就會使氣在內閉阻;針不能陷入膏肓,邪氣就不能消散;反而向上超越中於分肉,就會使衛氣相混亂,陰陽之邪相互追逐。
原文
(不中穴,不陷肓,則妄中於分肉間矣,故衛氣相亂而陰陽之邪反相逐以乘之也。)其於脹也,當瀉不瀉,氣故不下。
白話
(不能中於穴位,不能陷入膏肓,就會錯誤地中於分肉之間,所以衛氣相混亂而陰陽之邪反而相互追逐乘虛而入。)對於脹病,應當用瀉法而不用瀉法,邪氣就不能下行。
原文
(不得其氣穴肉肓也。)三而不下,必更其道,氣下乃止,不下復始,針藥不二,必審其脈,當瀉當補,如鼓應桴,惡有不下者乎!
白話
(這是因為沒有找到正確的氣穴和膏肓。)三次還不能瀉下的,就必須更換穴位,邪氣下行就停止,不下行就重新開始,針刺和用藥的道理是一樣的,必須詳細審察脈象,應當瀉的就瀉,應當補的就補,就像鼓槌敲鼓一樣一定會響,哪有邪氣不能瀉下的呢!
原文
(三而不下,必未得其所也,故當更穴再刺之,針與藥,其法一也。腫脹一症,五臟六腑無不有之。如「胃脈實,氣有餘則脹」,「胃病者腹䐜脹」,「胃脘當心而痛,脾氣實則腹脹涇溲不利」,「濁氣在上,則生䐜脹「,此皆實脹也;「飲食起居失節,入五臟則䐜滿閉塞「,「足太陰之別公孫,虛則鼓脹」,此皆虛脹也:「胃中寒則脹滿」,「臟寒生滿病」,「胃風膈塞不通,腹善脹」;「失衣則䐜脹」,此皆寒脹也;「二陰一陽發病,善脹心滿」,「手少陰終者,腹脹閉」,「足太陰終者,腹脹閉」,此心脾受傷之脹也;又如「太陰所至為重跗腫」,及土鬱之發,太陰之初氣,太陰之勝復,皆濕勝之腫脹也;又曰水運之太過,寒勝則浮;太陽之司天,太陽之勝復,皆寒勝之腫脹也;有曰少陰之司天,少陰之勝復,少陽之司天,少陽之勝復,又曰「熱甚則腫」,皆火勝之腫脹也;若厥陰之司天、在泉,厥陰之復及陽明之復,是皆木邪侮土及金氣反勝之腫脹也,觀此則不惟五臟六腑,即五運六氣,亦無不皆有是病。然曰「諸濕腫滿,皆屬於脾」,又曰「其本在腎,其末在肺,皆聚水也」,又曰「腎者,胃之關也。關門不利,故聚水而從其類也」,由此言之,則諸經雖皆有脹,無不幹於脾、肺、腎三臟。蓋脾屬土,其主運化;肺屬金,其主氣;腎屬水,其主五液。凡五氣所化之液,悉屬於腎;五液所行之氣,悉屬於肺;轉輸於二臟之中,以制水生金者,悉屬於脾。所以腫脹之生,無不由此三者,但症有陰陽、虛實、寒熱、新久之別,不可不察焉。)
白話
(三次還不能瀉下,必定是沒有找到正確的位置,所以應當更換穴位再針刺,針刺和用藥,道理是一樣的。腫脹這個病症,五臟六腑無不患有。比如「胃脈實,氣有餘就會脹」,「胃病患者腹部脹滿」,「胃脘正對心臟部位疼痛,脾氣實就會腹脹大小便不利」,「濁氣在上,就會產生脹滿」,這些都是實脹;「飲食起居失於節制,侵入五臟就會脹滿閉塞」,「足太陰經的別絡公孫穴,虛就會患鼓脹」,這些都是虛脹;「胃中有寒就會脹滿」,「臟腑寒冷會產生脹病」,「胃風隔塞不通,腹部容易脹滿」;「少穿衣服就會脹滿」,這些都是寒脹;「二陰一陽發病,容易脹滿心悶」,「手少陰經氣竭絕的人,腹部脹滿閉塞」,「足太陰經氣竭絕的人,腹部脹滿閉塞」,這些是心脾受傷的脹病;又比如「太陰所到之處會產生足背浮腫」,以及土氣鬱結發作,太陰的初氣,太陰的勝復,都是濕氣偏勝的腫脹;又說水運太過,寒氣偏勝就會浮腫;太陽司天,太陽的勝復,都是寒氣偏勝的腫脹;又說少陰司天,少陰的勝復,少陽司天,少陽的勝復,又說「熱氣過甚就會產生腫」,都是火氣偏勝的腫脹;至於厥陰司天、在泉,厥陰的復氣以及陽明的復氣,這都是木邪侵犯脾土以及金氣反勝的腫脹,由此看來,不只是五臟六腑,就是五運六氣,也無不都有這些病症。然而又說「各種濕氣腫滿,都屬於脾」,又說「病的根本在腎,病的末梢在肺,都是水液停聚」,又說「腎是胃的關口,關口不暢通,所以水液停聚而從其同類」,由此說來,那麼各經雖然都有脹病,但無不關係到脾、肺、腎三臟。因為脾屬土,它的主要功能是運化;肺屬金,它的主要功能是主氣;腎屬水,它的主要功能是主五液。凡是五氣所化生的液體,都屬於腎;五液所運行的氣,都屬於肺;轉輸於肺腎二臟之中,來制約水液生發金氣的,都屬於脾。所以腫脹的產生,無不由此三者,但症狀有陰陽、虛實、寒熱、新久等區別,不可不詳細診察。)
原文
水與膚脹、鼓脹、腸覃、石瘕、石水,有以別之。
白話
水腫與皮膚脹、鼓脹、腸覃、石瘕、石水,應當有所區別。
原文
(此六症者,病異而形相似,故宜有以別之。覃,音潭。)水始起也,目窠上微腫,如新臥起之狀,(目之下為目窠,微腫如新臥起之狀者,形如臥蠶也。)其頸脈動,時咳,(頸脈,足陽明人迎也。陽明之脈,自人迎下循腹裡。由水邪乘之,故為頸脈動,水之標在肺,故為時咳。)陰股間寒,足脛瘇,腹乃大,其水已成矣。
白話
(這六種病症,病證不同但形狀相似,所以應當有所區別。覃,讀音為潭。)水腫剛起的時候,眼眶微微浮腫,好像剛睡醒時的樣子,(眼的下方是眼眶,微微浮腫像剛睡醒的樣子,形狀就像臥著的蠶。)患者的頸部脈搏跳動,时常咳嗽,(頸脈,是足陽明經的人迎穴。陽明的脈絡,從人迎向下沿著腹裡行走。由於水邪侵襲,所以頸脈跳動,水病的標表在肺,所以時常咳嗽。)大腿內側發冷,小腿浮腫,腹部就會脹大,這是水腫已經形成了。
原文
(陰邪始於陰分也。)以手按其腹,隨手而起,如裹水之狀,此其候也。
白話
(陰邪是從陰分開始的。)用手按壓腹部,放手後隨即恢復,就像按在水囊上一樣,這就是水腫的症候。
原文
(凡按水囊者,必隨手而起,故病水者亦若是。以上皆水腫之候。)膚脹者,寒氣客於皮膚之間,𪔣𪔣然不堅,腹大,身盡腫,皮厚,(𪔣𪔣,鼓聲也,寒氣客於皮膚之間者,陽氣不行,病在氣分,故有聲若鼓。氣本無形,故不堅。氣無所不至,故腹大,身盡腫。若因於水,則有水處腫,無水處不腫,此為可辨,然有水則皮澤而薄,無水則皮厚。)按其腹,窅而不起,腹色不變,此其候也。
白話
(凡是按水囊的,必定放手後隨即恢復,所以患水病的也是這樣。以上都是水腫的症候。)皮膚脹,是寒氣侵入皮膚之間,敲起來像鼓聲而不堅實,腹部脹大,全身都浮腫,皮膚厚,(𪔣𪔣,是鼓聲,寒氣侵入皮膚之間的,陽氣運行不暢,病在氣分,所以發出像鼓一樣的聲音。氣本來沒有形狀,所以觸摸不堅實。氣無處不到,所以腹部脹大,全身都浮腫。如果是因為水,那麼有水的地方浮腫,沒有水的地方不浮腫,這可以區別,然而有水的地方皮膚潤澤而薄,沒有水的地方皮膚厚。)按壓腹部,深陷下去不能立刻恢復,腹部的顏色沒有改變,這就是它的症候。
原文
(寒氣在膚腠之間,按散之則不能猝聚,故窅然不起。腹色不變,即皮厚故也,以手按其腹,隨手而起者屬水,窅而不起者屬氣,此固然也,然按氣囊者亦隨手而起,又水在肌肉之中,按而散之,猝不能聚,如按糟囊者亦窅而不起,故未可以起與不起為水氣之的辨,但當察其皮厚色蒼,或一身盡腫,或自上而下者多屬氣,若皮薄色澤,或腫有分界,或自下而上者多屬水也。窅,音夭,深也。)鼓脹者,腹脹,身皆大,大與膚脹等也;色蒼黃,腹筋起也。
白話
(寒氣在皮膚腠理之間,按壓驅散它就不能立刻聚集,所以深陷下去不能立刻恢復。腹色不變,是因為皮膚厚的緣故,用手按壓腹部,放手後隨即恢復的屬於水,深陷下去不能立刻恢復的屬於氣,這固然是這樣,然而按壓氣囊的也能隨手而起,再者水在肌肉之中,按壓驅散它也不能立刻聚集,像按壓酒糟袋子那樣也會深陷下去不能立刻恢復,所以不能單純用放手後能否恢復來作為水氣的準確辨別,而應當觀察皮膚是否厚而色蒼,或者全身都浮腫,或者浮腫從上往下發展的多屬於氣;如果皮膚薄而色潤澤,或者浮腫有明顯的邊界,或者浮腫從下往上發展的多屬於水。窅,讀音為夭,是深的意思。)鼓脹的症狀是,腹部脹大,全身都浮腫,浮腫的大小與皮膚脹相等;皮膚呈現蒼黃色,腹部青筋暴起。
原文
(腹脹,身皆大,與上文膚脹者證同。色蒼黃者,亦皮厚腹色不變之義,但腹有筋起,為稍異耳,蓋此亦病在氣分,故名鼓脹也。)腸覃者,寒氣客於腸外,與衛氣相搏,氣不得榮,因有所繫,癖而內著,惡氣乃起,瘜肉乃生。
白話
(腹部脹大,全身都浮腫,與上文皮膚脹的症狀相同。色蒼黃的,也是皮膚厚、腹色不變的意思,只是腹部有青筋暴起稍有不同罷了,因為這也是病在氣分,所以叫做鼓脹。)腸覃,是寒氣侵入腸外,與衛氣相互搏結,氣不能正常運行,因為有所附著,癖積而向內附著,惡氣就會興起,瘜肉就會生長。
原文
(覃,延布而深也,寒氣與衛氣相搏,則蓄積不行,留於腸外,有所繫著,故癖積起,瘜肉生,病日以成矣。瘜肉,惡肉也。)其始生也,大如雞卵,稍以盆大,至其成,如懷子之狀,久者離歲,按之則堅,推之則移,月事以時下也。
白話
(覃,是蔓延布散而且深入的意思,寒氣與衛氣相互搏結,就蓄積不行,停留在腸外,有所附著,所以癖積形成,瘜肉生長,病情日益加重。瘜肉,就是惡肉。)它剛開始生長的時候,大小如同雞蛋,漸漸長到像盆那麼大,到了形成的時候,就像懷孕的樣子,時間長的超過一年,按壓它就堅硬,推動它就能移動,月經按時來潮。
原文
(離歲,越歲也。寒邪客於腸外,不在胞中,故無妨於月事,其非血病可知。蓋由汁沫所聚而生,此腸覃之候也。)石瘕生於胞中,寒氣客於子門,(胞,即膀胱也,男女皆有之:在男謂之精室,在女謂之血海,子門,即膀胱之門也。)子門閉塞,氣不得通,惡血當瀉不瀉,衃以留止,日以益大,狀如懷子,月事不以時下。皆生於女子,可導而下。
白話
(離歲,是越過一年的意思。寒邪侵入腸外,不在膀胱之中,所以不妨礙月經,由此可知它不是血病。大概是由津液所凝聚而生長的,這就是腸覃的症候。)石瘕生長在膀胱之中,寒氣侵入子門,(胞,就是膀胱,男女都有:在男子叫做精室,在女子叫做血海,子門,就是膀胱的門。)子門閉塞,氣不能通行,應當瀉出的敗血不能瀉出,凝結的敗血就停留積蓄,一天比一天增大,形狀像懷孕一樣,月經不能按時來潮。這種病都發生在女子,可以用導下的方法治療。
原文
(衃,凝敗之血也,子門閉塞,則衃血留止,其堅如石,故曰「石瘕」。月事不以時下,惟女子有之也,故可以導血之劑下之。衃,鋪杯切。)膚脹、鼓脹亦可刺,先瀉其脹之血絡,後調其經,刺去其血絡也。
白話
(衃,是凝結的敗血,子門閉塞,那麼衃血就停留積蓄,堅硬如石,所以叫做「石瘕」。月經不能按時來潮,只有女子才有這種病,所以可以用導血的藥劑瀉下。衃,讀音為鋪杯切。)皮膚脹、鼓脹也可以用針刺治療,先瀉除脹處的血絡,然後調理相應的經脈,這就是刺去血絡的方法。
原文
(先瀉其脹之血絡,謂無論虛實,凡有血絡之外見者,必先瀉之,而後因虛實以調其經也。刺去其血絡,即重明先瀉之義,所言者凡六證,而獨云膚脹、鼓脹者,蓋兼五證而統言之,辭雖簡而意則在也。)
白話
(先瀉除脹處的血絡,是說不論虛實,凡是血絡外見的,都必須先瀉除它,然後根據虛實來調理相應的經脈。刺去血絡,就是再次說明先瀉的意思,所說的共有六個病症,而只說皮膚脹、鼓脹,大概是兼括其他五種病症而統而言之,文字雖然簡略但意思都在裡面。)