原文
天有宿度地有經水人有經脈天地溫和則經水安靜天寒地凍則經水凝泣天暑地熱則經水沸溢卒風暴起則經水波湧而隴起夫邪之入於脈也寒則血凝泣暑則氣淖澤虛邪(即風邪)因而入客亦如經水之得風也經之動脈其至也亦時隴起其行於脈中循循然其至寸口中手也時大時小大則邪至小則平其行無常處在陰與陽不可為度(素離合真邪論)怒則氣上喜則氣緩悲則氣消恐則氣下寒則氣收炅則氣泄驚則氣亂勞則氣耗思則氣結九氣不同何病之生曰怒則氣逆甚則嘔血及飧泄故氣上矣喜則氣和志達營衛通利故氣緩矣悲則心系急肺布葉舉而上焦不通營衛不散熱氣在中故氣消矣恐則精卻卻則上焦閉閉則氣還還則下焦脹故氣不行矣寒則腠理閉氣不行故氣收矣熱則腠理開營衛通汗大泄故氣泄矣驚則心無所倚神無所歸慮無所定故氣亂矣勞則喘息汗出外內皆越故氣耗矣思則心有所存神有所歸正氣留而不行故氣結矣(素舉痛論)
天上有星宿的度數,地上有經水,人體有經脈。天地氣候溫和,經水就平靜;天氣寒冷大地凍結,經水就凝滯不流;天氣暑熱大地炎熱,經水就沸騰溢出;突然颳起暴風,經水就波濤洶湧而隆起。邪氣侵入經脈時,寒邪會使血液凝滯,暑邪會使氣機潤澤,虛邪(即風邪)趁機侵入停留,也如同經水遇到風一樣。經脈中的動脈搏動,它的到來也時常隆起,它在脈中運行是循著一定次序的,當它到達寸口部位時,有時大有時小,脈大表示邪氣到來,脈小表示正常。它的運行沒有固定位置,在陰經或陽經,無法用常規來衡量。(素問·離合真邪論)憤怒會使氣上逆,喜悅會使氣和緩,悲傷會使氣消散,恐懼會使氣下陷,寒冷會使氣收斂,炎熱會使氣外泄,驚嚇會使氣紊亂,勞累會使氣耗損,思慮會使氣鬱結。這九種氣機變化不同,會產生什麼疾病呢?回答說:憤怒則氣機上逆,嚴重時會嘔血和腹瀉完穀不化,所以氣上逆了。喜悅則氣機和順、意志舒達,營衛之氣通暢,所以氣和緩了。悲傷則心系緊張,肺葉擴張上舉,導致上焦不通暢,營衛之氣不能布散,熱氣鬱積在胸中,所以氣消散了。恐懼則精氣退卻,退卻則上焦閉塞,閉塞則氣機還歸下焦,下焦脹滿,所以氣機不行了。寒冷則腠理閉塞,氣機不能運行,所以氣收斂了。炎熱則腠理開泄,營衛之氣通暢,汗液大量外泄,所以氣外泄了。驚嚇則心無所依附,神無所歸宿,思慮無法安定,所以氣紊亂了。勞累則喘息出汗,體表體內之氣都向外耗散,所以氣耗損了。思慮則心有所專注,神有所歸宿,正氣留滯而不能運行,所以氣鬱結了。(素問·舉痛論)
原文
人有逆氣不得臥而息有音者是陽明之逆也足陽明之脈下行今逆而上行故息有音也下經曰胃不和則臥不安此之謂也起居如故而息有音此肺之絡脈逆也絡脈之病人也微故起居如故也有不得臥臥則喘者是水氣之客也腎者水藏主津液並主臥與喘也(素逆調論)
人出現氣逆,不能躺臥,呼吸有聲音的,這是陽明經氣上逆的緣故。足陽明經脈是向下行的,現在逆而向上運行,所以呼吸有聲音。下經說:胃氣不和則睡臥不安,就是這個道理。起居如常但呼吸有聲音,這是肺的絡脈氣逆。絡脈致病比較輕微,所以起居如常。有不能躺臥,躺下就氣喘的,這是水氣停留的緣故。腎是水臟,主管津液,也主管睡眠與氣喘。(素問·逆調論)
原文
五臟六腑皆令人咳非獨肺也肺咳之狀咳而喘息有音甚則唾血心咳之狀咳則心痛喉中介介如梗狀甚則嗌腫喉痹肝咳之狀咳則兩脅下痛甚則不可以轉轉則兩胠下滿脾咳之狀咳而右脅下痛隱隱引肩背甚則不可以動動則咳劇腎咳之狀咳則腰背相引而痛甚則咳涎(素咳論)
五臟六腑都能使人咳嗽,不只是肺臟。肺咳的症狀:咳嗽而喘息有聲音,嚴重時會咳血。心咳的症狀:咳嗽時心痛,喉嚨中好像有東西梗塞,嚴重時咽喉腫痛、喉痹。肝咳的症狀:咳嗽時兩脅下疼痛,嚴重時不能轉側,轉側則兩脅下脹滿。脾咳的症狀:咳嗽時右脅下疼痛,隱隱牽引肩背,嚴重時不能活動,活動則咳嗽加劇。腎咳的症狀:咳嗽時腰背相互牽引而疼痛,嚴重時咳出涎沫。(素問·咳論)
原文
此非空談也考經脈篇肝絡注肺腎脈入肺心脈連肺除本經自病外三臟陰虧不能吸陽致虛陽射肺作咳者頗多細察脈證自得水與膚脹鼓脹腸覃石瘕石水何以別之曰水始起也目窠上微腫如新臥起之狀其頸脈動時咳陰股間寒足脛腫腹乃大其水已成矣以手按其腹隨手而起如裹水之狀此其候也膚脹者寒氣客於皮膚之間𪔣𪔣然不堅腹大身盡腫皮厚按其腹窅而不起腹色不變此其候也鼓脹者腹脹身皆大大與膚脹等也色蒼黃腹筋起此其候也腸覃者寒氣客於腸外與衛氣相摶氣不得營因有所繫癖而內著惡氣乃起瘜肉乃生其始生也大如雞卵稍以益大至其成如懷子之狀久者離歲按之則堅推之則移月事以時下石瘕生於胞中寒氣客於子門子門閉塞氣不得通惡血當瀉不瀉衃以留止日以益大狀如懷子月事不以時下皆生於女子可道而下(靈水脹)帝曰其有不從毫毛生五臟陽已竭也津液充郭其魄獨居精孤於內氣耗於外形不可與衣相保此四極急而動中是氣拒於內而形施於外治之奈何岐伯曰平治以權衡去宛陳莝微動四極溫衣繆刺其處以復其形開鬼門潔淨府精以時復五陽已布疏滌五臟故精自生形自盛骨肉相保巨氣乃平(素湯液醪醴)
這不是空談。考《經脈篇》,肝經的絡脈注入肺,腎經的脈進入肺,心經的脈連於肺,除了本經自病外,這三臟陰液虧虛不能吸納陽氣,導致虛陽上衝侵犯肺部而咳嗽的情況很多,仔細審察脈象證候自然能明白。水腫、膚脹、鼓脹、腸覃、石瘕、石水如何區別?回答說:水腫剛開始時,眼瞼上微腫,像剛睡醒起床的樣子,頸部脈搏跳動,時常咳嗽,大腿內側寒冷,小腿腫脹,腹部脹大,這時水腫已經形成了。用手按壓腹部,手一抬起就恢復,像包裹著水的樣子,這就是它的證候。膚脹是寒氣停留在皮膚之間,腹部膨脹而不堅硬,腹部脹大,全身都腫,皮膚厚,按壓腹部,凹陷而不起,腹部顏色不變,這就是它的證候。鼓脹是腹部脹大、全身都腫大,腫大程度與膚脹相同,但面色蒼黃,腹部青筋顯露,這就是它的證候。腸覃是寒氣停留在腸外,與衛氣相互搏結,氣機不能正常運行,因為有所依附,形成癖塊而內著,邪氣因而產生,息肉也隨之生長。它剛開始生長時,像雞蛋一樣大,逐漸增大,到長成時像懷孕的樣子,病程久的可達數年,按壓時堅硬,推動時可以移動,月經按時來潮。石瘕生長在子宮中,寒氣停留在子宮口,子宮口閉塞,氣機不通,惡血應當排出卻不能排出,凝血停留,日益增大,形狀像懷孕,月經不能按時來潮。這兩種病都發生在女子,可以根據病情治療。(靈樞·水脹)黃帝說:有不是從毫毛開始發病,而是五臟陽氣已經衰竭,津液充滿胸腹腔,魄獨自居留,精氣孤絕在內,氣耗散在外,形體不能與衣服相稱,這是四肢極度腫脹而動搖內臟,是氣機拒絕於內而形體變形於外,如何治療?岐伯說:用權衡法來平調治療,去除鬱積的陳腐之物,輕微活動四肢,穿溫暖的衣服,用繆刺法刺其病處,以恢復其形體。開泄汗孔,通利膀胱,使精氣按時恢復,五臟陽氣得以布散,疏滌五臟,所以精氣自然產生,形體自然充盛,骨肉相互保養,大氣才能平復。(素問·湯液醪醴論)
原文
腎者胃之關也關門不利故聚水而從其類也其本在腎其末在肺皆聚水也(素水熱穴)
腎是胃的關口,關口不通利,所以水液聚集而順從其同類。它的根本在腎,它的末梢在肺,都是水液聚集的地方。(素問·水熱穴論)
原文
面腫曰風足脛腫曰水目黃者黃疸已食如飢者胃疸(素平人氣象)
面部腫脹稱為風,腳脛腫脹稱為水,眼睛發黃的是黃疸,吃完飯仍像飢餓的是胃疸。(素問·平人氣象論)
原文
陽引而上衛外者也因於寒欲如運樞起居如驚神氣乃浮因於暑汗煩則喘喝靜則多言體若燔炭汗出而散因於濕首如裹濕熱不攘大筋緛短小筋弛長緛短為拘弛長為痿因於氣為腫四維相代陽氣乃竭陽氣者煩勞則張精絕闢積於夏使人煎厥目盲不可以視耳閉不可以聽潰潰乎若壞都汩汩乎不可止有傷於筋縱其若不容汗出偏沮使人偏枯汗出見濕乃生痤痱膏粱之變足生大丁受如持虛勞汗當風寒薄為皶郁乃痤陽氣者精則養神柔則養筋開闔不得寒氣從之乃生大僂陷脈為瘻留連肉腠俞氣化薄傳為善畏及為驚駭營氣不從逆於肉理乃生癰腫魄汗未盡形弱而氣鑠穴俞以閉發為風瘧故風者百病之始也清淨則肉腠閉拒雖有大風苛毒莫之能害此因時之序也陰者藏精而起亟(二字疑誤)也陽者衛外而為固也陰不勝其陽則脈流疾薄並乃狂陽不勝其陰則五臟氣爭九竅不通風客淫氣精乃亡邪傷肝也因而飽食筋脈橫解腸澼為痔因而大飲則氣逆因而強力腎氣乃傷高骨乃壞凡陰陽之要陽密乃固陽強不能密陰氣乃絕陰平陽秘精神乃治陰陽離決精氣乃絕(素生氣通天)
陽氣向上引導,是衛護體表的。因於寒邪,應當像門軸一樣運轉,如果起居如受驚嚇,神氣就會浮越。因於暑邪,出汗,煩躁則喘息喝喝,安靜則多言,身體像燒紅的炭火,出汗後熱散。因於濕邪,頭部像被包裹,濕熱不能去除,大筋縮短,小筋鬆弛,縮短成為拘攣,鬆弛成為痿弱。因於氣邪,成為腫脹,四肢交替腫脹,陽氣就會衰竭。陽氣在煩勞時就會亢盛,精氣耗絕,積聚到夏天,使人發生煎厥。眼睛看不見,耳朵聽不到,像堤防潰決一樣,水流洶湧不可制止。傷及筋,鬆弛無力,好像不能容納身體。出汗偏於一側,使人半身不遂。出汗後遇到濕氣,就會產生痤瘡和痱子。膏粱厚味的變化,足以生長大疔瘡,就像拿著空器皿接受東西一樣容易。勞累出汗後當風,寒氣迫近成為粉刺,鬱積成為痤瘡。陽氣在精微時能養神,在柔和時能養筋。開合失調,寒氣隨之侵入,就會產生大僂病。寒氣深入脈中成為瘻管,留連在肌肉腠理。腧穴之氣被邪氣侵迫,傳變為容易恐懼,以及驚駭。營氣不順,逆亂於肌肉腠理,就會產生癰腫。魄汗未盡,形體虛弱而氣被銷鑠,穴位閉塞,發為風瘧。所以風是百病的開始。清淨則肌肉腠理閉塞拒邪,即使有大風苛毒,也不能傷害,這是順應四時次序的緣故。陰是藏精而起亟(二字疑誤)的;陽是衛外而為固的。陰不能勝過陽,則脈搏流動疾速而迫急,相並則發狂。陽不能勝過陰,則五臟之氣爭亂,九竅不通。風邪侵入淫亂氣機,精氣就會消亡,這是邪氣傷肝的緣故。因而飽食,筋脈鬆弛橫解,腸澼成為痔瘡。因而大量飲酒,則氣機上逆。因而勉強用力,腎氣受傷,高骨損壞。大凡陰陽的要點,陽氣緻密才能鞏固。陽氣過強不能緻密,陰氣就會斷絕。陰氣平順、陽氣固密,精神才能正常;陰陽分離決絕,精氣就會斷絕。(素問·生氣通天論)
原文
二陽(陽明)之病發心脾有不得隱曲女子不月其傳為風消其傳為息賁者死不治三陽(太陽)為病發寒熱下為癰腫及為痿厥腨㾓其傳為索澤其傳為頹疝一陽(少陽)發病少氣善咳善泄其傳為心掣其傳為隔二陽一陰(厥陰)發病主驚駭背痛善噫善欠名曰風厥二陰(少陰)一陽發病善脹心滿善氣三陽三陰(太陰)發病為偏枯痿易四肢不舉(素陰陽別論)
二陽(陽明)發病影響心脾,出現不能行房事,女子月經不來;傳變為風消,傳變為息賁的,無法醫治。三陽(太陽)發病出現寒熱,下部發生癰腫,以及痿厥、小腿酸痛;傳變為皮膚乾枯,傳變為頹疝。一陽(少陽)發病,氣短,容易咳嗽,容易泄瀉;傳變為心掣,傳變為膈塞不通。二陽一陰(厥陰)發病,主要表現為驚駭,背痛,容易噯氣,容易打哈欠,名叫風厥。二陰(少陰)一陽發病,容易脹滿,心中滿悶,容易氣逆。三陽三陰(太陰)發病,為半身不遂、痿弱易變,四肢不能抬舉。(素問·陰陽別論)
原文
(彭)按二陽指陽明經言不指臟腑言二陽之病發心脾者陽明為多血之經而血乃水穀之精氣假心火煅煉而成憂愁思慮傷心困及其子不嗜飲食血即無以資生而陽明病矣夫前陰總宗筋之所會會於氣街而陽明為之長故陽明病則陽事衰而不得隱曲也太衝為血海並陽明之經而行故陽明病則衝脈衰而女子不月也
(彭)按:二陽指的是陽明經,不是指臟腑。二陽之病發於心脾,是因為陽明是多血的經脈,而血是水穀的精氣,藉由心火煅煉而成。憂愁思慮損傷心臟,進而影響其子(脾),導致不喜歡飲食,血液就沒有來源滋生,於是陽明經發病。前陰是宗筋聚會之處,會合於氣街,而陽明經是這些筋的統領,所以陽明病則性功能衰退而不能行房事。太衝是血海,與陽明經並行,所以陽明病則衝脈衰弱,女子就會月經不來。
原文
心移寒於肺肺消肺消者飲一溲二死不治肺移寒於腎為湧水湧水者按腹不堅疾行則鳴濯濯如囊裹漿水氣客於大腸也心移熱於肺傳為膈消胞移熱於膀胱則癃溺血膀胱移熱於小腸膈腸不便上為口麋大腸移熱於胃善食而瘦謂之食亦胃移熱於膽亦曰食亦膽移熱於腦則辛頞鼻淵鼻淵者濁涕下不止也傳為衄衊瞑目(素氣厥論)
心臟的寒邪轉移到肺,成為肺消。肺消的症狀,飲一溲二,無法醫治。肺的寒邪轉移到腎,成為湧水。湧水的症狀,按壓腹部不堅硬,快走時腹中鳴響濯濯像袋子裹著水漿,這是水氣停留在大腸的緣故。心臟的熱邪轉移到肺,傳變為膈消。子宮的熱邪轉移到膀胱,則小便不通、尿血。膀胱的熱邪轉移到小腸,導致膈腸不通,在上則為口瘡。大腸的熱邪轉移到胃,善於進食卻消瘦,稱為食亦。胃的熱邪轉移到膽,也稱為食亦。膽的熱邪轉移到腦,則鼻根辛辣、鼻流濁涕。鼻淵的症狀,濁涕下流不止。傳變為鼻出血、目暗不明。(素問·氣厥論)
原文
少陰氣至則齧舌少陽氣至則齧頰陽明氣至則齧唇泄凡有五胃泄者飲食不化色黃(飲食入胃從胃至小腸漸漸變化未及變化而出知其病在胃胃乃脾之府屬土故色黃)脾泄者腹脹滿泄注食即嘔吐逆(即太陰病也論云太陰之為病腹滿而吐食不下自利益甚時腹自痛)大腸泄者食已窘迫大便色白腸鳴切痛(大腸乃肺之府屬金故色白)小腸泄者溲而便膿血少腹痛(小腹為心之府屬火故便膿血溲謂小便不閉)大瘕泄者裡急後重數至間而不能便莖中痛名曰後重(瘕結也謂有凝結而成此獨言後重則小腸泄之不後重可知矣五十七難)狂疾之始發少臥而不飢自高賢也自辨智也自倨貴也妄笑好歌樂妄行不休是也癲疾始發意不樂僵仆直視其脈三部陰陽俱盛是也(五十九難)諸風掉眩皆屬於肝諸寒收引皆屬於腎諸氣膹郁皆屬於肺諸濕腫滿皆屬於脾諸熱瞀瘛皆屬於火諸痛癢瘡皆屬於心諸厥固泄皆屬於下諸痿喘嘔皆屬於上諸禁鼓慄如喪神守皆屬於火諸痙項強皆屬於濕諸逆衝上皆屬於火諸脹腹大皆屬於熱諸躁狂越皆屬於火諸暴強直皆屬於風諸病有聲鼓之如鼓皆屬於熱諸病胕腫疼酸驚駭皆屬於火諸轉反戾水液渾濁皆屬於熱諸病水液澄澈清冷皆屬於寒諸嘔吐酸暴注下迫皆屬於熱(素至真要大論)
少陰經氣到來則咬舌頭,少陽經氣到來則咬腮幫,陽明經氣到來則咬嘴唇。泄瀉共有五種:胃泄,飲食不消化,大便顏色黃(飲食入胃,從胃到小腸逐漸變化,未及變化就排出,可知病在胃,胃是脾的腑,屬土,所以顏色黃)。脾泄,腹部脹滿,泄瀉如水注,進食即嘔吐、氣逆(即太陰病。論說:太陰之為病,腹滿而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛)。大腸泄,吃完飯後立刻急迫,大便顏色白,腸鳴劇痛(大腸是肺的腑,屬金,所以顏色白)。小腸泄,小便閉而大便膿血,少腹疼痛(小腸是心的腑,屬火,所以便膿血。溲指小便不通)。大瘕泄,裡急後重,多次如廁卻不能排便,陰莖中疼痛,名叫後重(瘕,結塊的意思,指有凝結而成。這裡只說後重,那麼小腸泄的不後重就可以知道了。五十七難)。狂病開始發作時,少睡臥而不飢餓,自以為高尚賢能,自以為善辯聰明,自以為尊貴傲慢,胡亂發笑、喜好歌唱音樂,胡亂行動不停。癲病開始發作時,情緒不快樂,僵仆倒地、兩眼直視,脈象三部陰陽都盛大。(五十九難)各種風病引起的頭暈目眩,都屬於肝;各種寒病引起的收縮牽引,都屬於腎;各種氣病引起的胸悶氣喘,都屬於肺;各種濕病引起的腫脹滿悶,都屬於脾;各種熱病引起的昏悶抽搐,都屬於火;各種疼痛瘙癢瘡瘍,都屬於心;各種厥證、二便固閉或泄瀉,都屬於下焦;各種痿證、氣喘、嘔吐,都屬於上焦;各種口噤、鼓頷、戰慄,好像喪失神守,都屬於火;各種痙病、項強,都屬於濕;各種氣逆衝上,都屬於火;各種脹滿、腹部脹大,都屬於熱;各種煩躁、狂亂、超越常度,都屬於火;各種突然強直,都屬於風;各種疾病有聲響,叩擊如鼓,都屬於熱;各種疾病浮腫、疼痛酸楚、驚駭,都屬於火;各種轉筋、反戾、小便渾濁,都屬於熱;各種疾病的水液澄澈清冷,都屬於寒;各種嘔吐酸水、急暴泄瀉、下迫肛門,都屬於熱。(素問·至真要大論)
原文
此十九條乃業醫之捷徑也歷代名醫無不熟讀引用河間劉氏尤奉為至寶疏為直格(彭)竊疑之何則病同而虛實寒熱不盡同所以望聞問切不可偏廢既見一證必須合諸現證而參觀之而後病之真情始得若以皆屬兩字概之則立十九方治之足矣察脈辨證俱為虛設治病果若是之易易耶即如諸脹腹大實則為陽明屬熱虛則為太陰屬寒何可云皆屬於火諸病胕腫有水之始起屬腎藏虛寒更有氣虛下墜濕氣外侵何可云皆屬於火諸病有聲鼓之如鼓如果皆屬於火何仲景於腹中雷鳴下利偏用生薑瀉心湯寒熱並施也諸病水液澄澈清冷如果皆屬於寒何仲景於下利清水色純青口乾舌燥者且用大承氣湯急下之也諸嘔吐酸一症丹溪主火東垣主寒施之於病各有應驗則皆屬於熱之說亦良非定論矣種種一偏之見實出粗工偽造(彭)細拈出與有識者共商之
這十九條是業醫的捷徑。歷代名醫無不熟讀引用,河間劉氏尤其奉為至寶,並為之疏通闡釋成為直格。(彭)私下對此有所懷疑。為什麼呢?疾病相同但虛實寒熱不盡相同,所以望聞問切不可偏廢。既然見到一個證候,必須結合所有現有證候來參詳觀察,之後疾病的真實情況才能得到。如果以「皆屬於」三個字來概括,那麼立十九個方劑來治療就夠了,診察脈象、辨別證候都成了虛設,治病果真如此容易嗎?就拿各種脹滿腹大來說,實證是陽明屬熱,虛證是太陰屬寒,怎麼可以說都屬於火?各種疾病浮腫,有水腫剛開始屬於腎臟虛寒,更有氣虛下墜、濕氣外侵,怎麼可以說都屬於火?各種疾病有聲響,叩擊如鼓,如果都屬於熱,為什麼張仲景對於腹中雷鳴、下利偏偏用生薑瀉心湯寒熱並用?各種疾病的水液澄澈清冷,如果都屬於寒,為什麼張仲景對於下利清水、顏色純青、口乾舌燥的,卻用大承氣湯急下?各種嘔吐酸水一症,朱丹溪主張屬火,李東垣主張屬寒,應用於臨床各有應驗,那麼「皆屬於熱」的說法也絕非定論了。種種偏頗之見,實際上是粗工偽造出來的。(彭)仔細拈出這些問題,與有見識的人共同商討。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。