原文
少陰君火。在正六氣居卯辰之位。木方用事。火氣方舒。而木出於陰。故君火之出為少陰。然君者帝也。出於顯明卯位。所謂帝出乎震者是也。本候為木。主春用事。所以君火不用。其在司天。則當子午。午本南離。故為熱化。居氣為灼化。灼與熱異。熱則臨之。灼則近之也。天之六元。火在上。少陰在下。火為本。少陰為標。亦本陽而標陰也。是以少陰所至。本標之間。心火與氣相乘。或至而不足。或至而有餘。凡為驚惑惡寒譫妄。又或悲妄衄蔑。皆火不足。而陰乘之。熱收於內也。其為萄疹身熱語笑。皆火有餘。而自乘於心神。並及血脈也。若在戊癸火運。位戊午戊子。為天符。為赫曦。則火太過動為炎灼妄擾。其病笑瘧瘡疡血流狂妄。此亦君火自乘。而傷神魄血脈也。鼓行刑金。則金肺受邪。
少陰君火,在六氣中位於卯辰的位置。當木正當令時,火氣才開始舒展,而木出於陰,所以君火的外出表現為少陰。然而君就像帝王一樣,出於顯明的卯位,這就是所說的帝出於震。本來的時令屬木,主導春季的當令,所以君火不用事。它在司天的位置時,正當子午,午本來屬南方離位,所以成為熱化;在居氣則為灼化。灼與熱不同,熱是臨近它,灼是接近它。天之六元,火在上,少陰在下,火為本,少陰為標,也是本為陽而標為陰。因此少陰所到之處,在本標之間,心火與氣相互影響。有時到來而不足,有時到來而有餘。凡是驚惑、惡寒、譫妄,或者悲妄、衄蔑,都是因為火不足,而陰氣乘虛而入,熱收斂在內的緣故。那些出現萄疹、身熱、語笑的,都是火有餘,而自己侵犯心神,並涉及血脈的表現。如果遇到戊癸火運,戊午、戊子的位置,為天符,為赫曦,那麼火太過而妄動成為炎灼妄擾,其病症是笑、瘧、瘡疡、血流、狂妄。這也是君火自己侵犯,而損傷神魄血脈的緣故。火氣鼓動而行,刑罰金氣,那麼金和肺就會受到邪氣侵犯。
原文
是以民病瘧、少氣喘咳、血溢、血泄、注下、嗌燥、耳聾、中熱、肩背熱。蓋肺氣不行。木火交煽。而寒熱爭。故瘧。壯火食氣刑金。故少氣喘咳。火逼血妄行。使陰陽兩傷。故上嗌口鼻。下泄二陰。火急逼。故奔迫注下。火盛水涸而傷腎。故嗌燥耳聾。火炎上焦。故肩背熱。皆金木足而不能救。以致傷及諸臟也。甚則胸中痛。脅支滿。脅痛。膺背肩胛間痛。兩臂內痛。身熱骨痛。而為浸淫。皆心經及手心主所行之處。火盛為邪。而遍及本經也。又值二火司天。則心將自焚而神亂。故譫妄狂亂。以至喘咳息鳴。下甚者金水俱敝。而下元不歸也。血溢血泄不已。陰傷盡矣。此太過之病也。若火不及。則火不能施化。少陰標病鬱於經絡。故於經所行之處皆病此。寒乃大行。陰邪入而營脈傷也。如鬱冒矇昧者。寒濕之氣冒明也。心主言。故暴喑也。心為太陽。而主諸陽之氣。今寒淫病。火則並納於寒水。之生陽亦虛。故屈伸不能。髖髀如別也。然至寒淫所勝。則寒臨於上。而內陽居中。所謂凡傷於寒。則為病熱。寒熱更勝。是以癰疡嘔血鼽衄腹痛。乃陽熱中盛之症。心痛眩僕。面赤目黃。色炲善噫。乃寒凌心火。逼熱上炎之故。水火寒熱交爭。則神門脈絕。而心氣滅矣。所謂郁者。火不外發。必將內盛。病為少氣。瘡疡壅腫。脅腹胸背。面首四肢。䐜膹臚脹疿。嘔逆瘛瘲。骨節痛。乃有動皆火。實蘊隆而外不得宣。故每見憤盈之症。傷於經及筋。故所過所動如此也。又若火奔迫則注下。與少陽搏則溫瘧。以至腹中暴痛。血溢流注。精液乃少。目赤心熱。黃則瞀悶懊憹。善暴死。則傷陰之盡。自焚之患。並傷五內矣。此郁與火不足之異狀也。病機曰。諸痛瘡疡。皆屬於心。諸熱瞀悶。諸躁狂越。皆屬於火。此即火有餘。火鬱之症。諸痛胕腫。疼酸驚駭。諸禁鼓慄。如喪神守。此即火不足。寒氣內乘之病。要皆以火之有餘。或郁與不足。受乘之至。故皆謂之屬火也。劉守真見屬火屬熱諸條。皆以有餘釋之。豈知病情者哉。
因此人民患病:瘧疾、少氣、喘咳、血溢、血泄、注下、嗌燥、耳聾、中熱、肩背熱。這是因為肺氣不行,木火相互煽動,而寒熱交爭,所以發生瘧疾。壯火侵蝕氣機、刑罰金臟,所以少氣喘咳。火逼迫血液妄行使陰陽兩方面都受損傷,所以上則嗌乾口鼻出血,下則二陰泄血。火急逼迫,所以奔迫注下。火盛導致水乾涸而損傷腎臟,所以嗌燥耳聾。火炎上焦,所以肩背發熱。這都是金木不能救護的表現,以至於損傷各個臟腑。嚴重的就胸中痛、脅支滿、脅痛、膺背肩胛間痛、兩臂內痛、身熱骨痛,而成為浸淫。這都是心經及手心主所循行的部位,火盛成為邪氣,而遍及本經。又遇到二火司天,那麼心將自焚而神志混亂,所以譫妄狂亂,以至於喘咳息鳴。病勢向下的,金水都會衰竭,而下元不歸。血溢血泄不止,陰傷殆盡。這是太過所致的疾病。如果是火不及,那麼火不能施布氣化,少陰標病鬱結在經絡,所以在經脈所行走的部位都會發生這樣的病。寒就大肆流行,陰邪侵入而營脈受傷。比如說鬱冒矇昧的,是寒濕之氣蒙蔽光明的緣故。心主言語,所以突然失音。心是太陽,而主持諸陽之氣。現在寒氣過盛為病,火就會合併納入寒水之中,生陽也虛,所以屈伸不利,髖髀部疼痛如裂開一樣。然而到了寒淫所勝的時候,寒氣臨於上,而內在的陽氣居於中間。所謂大凡被寒邪所傷,就會變為熱病,寒熱更替交爭,所以癰疡、嘔血、鼽衄、腹痛,這是陽熱中盛的症狀。心痛、眩僕、面赤、目黃、面色晦暗、善噫,這是寒氣侵凌心火,逼迫熱邪上炎的緣故。水火寒熱交相爭奪,那麼神門脈就會斷絕,而心氣熄滅了。所謂鬱,就是火不能向外發散,必定會在內部旺盛,症狀是少氣、瘡疡、壅腫,脅、腹、胸、背、面、首、四肢,䐜膹、臚脹、疿,嘔逆、瘛瘲,骨節疼痛,凡是有動的都屬火,實在蘊藏隆盛而不能向外宣發,所以常常看到憤盈的症狀,損傷經脈和筋,所以所過所動都像這樣。又如果火奔迫就會注下,與少陽相搏就會變為溫瘧,以至於腹中暴痛、血溢流注、精液減少、目赤心熱、面色發黃則瞀悶懊憹,容易突然死亡,這是傷陰到了極點,自焚的禍患,並損傷五臟。這就是火鬱與火不足的不同症狀。病機說:各種疼痛瘡疡,都屬於心。各種發熱瞀悶,各種躁擾狂越,都屬於火。這就是火有餘、火鬱的症狀。各種疼痛浮腫、疼酸驚駭,各種禁固鼓慄、如同喪失神志守持,這就是火不足、寒氣內乘的疾病。總之都是因為火的有餘,或者火鬱與不足,受到乘侵犯至,所以都稱之為屬火。劉守真看到屬火屬熱的各條,都用有餘來解釋,他哪裡了解真正的病情呢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。