原文
有問於予曰。衛氣晝行陽夜行陰。其行皆以傳經行度。此義不疑乎。曰。有。軒岐本經本無誤詮之文。獨於論衛氣。遠引宿度。別列其所行之經絡。若猶然營氣行度者。然於氣之剽悍不循經之說不合。而諸家未能洞悉其故。泥以行度為二十五周。是不可以不辨。蓋衛氣者。即太陽之盛氣。所以衛外而為固。其氣則剽悍不循經隧。內薰肓膜。外溢皮毛。其所出入陰陽皆滿。所以名衛。若待以次而行陽行陰。則已有不衛者矣。要其氣為純陽之大氣。半入經隧之中以和營。而半溢經隧之外以為衛。是即所謂體之充也。經文明言其出下焦。而人言為水穀之悍氣。蓋謂水穀之氣能出衛猶去脈。得食則高。而要非所以為衛之由也。唯其為下焦先天之本。故能出入陰陽。而無所不至。經曰。平旦陰盡而陽受氣。日入陽盡而陰受氣。則常從足少陰入。其於陽目張。則氣上行於頭。以下六陽。入足心以下陰分。復合於目。於陰則從少陰內注六陰。是以晝行陽二十五度。夜行陰亦二十五度。此若以經度分之。則衛將為一路之路。抑其未至而不衛者多矣。故言五十度者。盡晝夜十二時而言也。行陽二十五。極晝六時也。行陰二十五。極夜六時也。平旦陽動而動。即與陽俱出於目。以下六陽。然非不下陰分也。日入陰靜而靜。即與少陰同息於諸陰。以遍六陰。然非舍陽而去也。及夜半而大會於子中者。以腎氣動少陽於子。故陰陽相見而會也。總之其氣為太陽有餘之氣。陽明溢滿之氣。而一本於下焦。故於太陽陽明之守氣外。更有此剽悍以常護於脈外。日得以效用於陽。夜得以效用於陰。其行陽而衛於陽也。如列營然。卒乘居前。非謂中軍無衛也。其行陰而亦為陰之衛也。如宿值然。戒嚴肘腋。非謂壁壘無軍。要其晝夜二十五。各盡六時言之耳。必若循次而傳。何謂之剽氣。又何以名衛乎。
白話
有人問我說:「衛氣白天運行在陽分,夜晚運行在陰分,它的運行都是按照經脈傳輸的次序和度數,這個道理沒有疑問嗎?」我說:「有疑問。《黃帝內經》原本沒有錯誤解釋的文字,唯獨在論述衛氣時,遠遠引用星宿的度數,另外列出它所運行的經絡,好像仍然是營氣運行的度數一樣。但這與衛氣剽悍、不循經脈的說法不合。而各家未能透徹了解其中的緣故,拘泥於運行度數為二十五周,這是不能不辨明的。衛氣,就是太陽經的盛氣,用來保衛體表而使之堅固。它的氣質剽悍,不循經脈隧道,在內薰蒸於肓膜,在外溢於皮毛。它所出入的陰分陽分都充滿,所以稱為衛。如果等待依次運行陽分和陰分,那麼就已經有未能保衛的地方了。總之,衛氣是純陽的大氣,一半進入經脈隧道之中以調和營氣,一半溢出經脈隧道之外作為衛氣,這就是所謂的充實身體。經文明確說它出於下焦,而有人說是水穀的悍氣,大概是說水穀之氣能夠產生衛氣,如同脈搏,吃了東西就會升高,但這並非衛氣產生的根本原因。唯有它是下焦先天之本,所以能夠出入陰陽,無所不至。經書說:『平旦時陰氣已盡,陽氣開始接受;日落時陽氣已盡,陰氣開始接受。』那麼它常常從足少陰經進入。在陽分,當眼睛張開時,氣就上行到頭部,然後下行到六陽經,進入足心以下陰分,再回到眼睛。在陰分,則從少陰經內注於六陰經。因此白天運行陽分二十五度,夜晚運行陰分也是二十五度。如果按照經脈度數來劃分,那麼衛氣將成為一條單一路徑,恐怕那些未到達的地方,沒有衛氣保護的就多了。所以說五十度,是就整個晝夜十二時辰而言。運行陽分二十五度,是極盡白天六個時辰;運行陰分二十五度,是極盡夜晚六個時辰。平旦時陽氣發動,衛氣也隨之發動,就與陽氣一同出於眼睛,下行到六陽經,但並非不下陰分。日落時陰氣靜止,衛氣也隨之靜止,就與少陰經一同休息於各陰經,遍及六陰經,但並非捨棄陽分而去。到了半夜,在子時中央大會合,是因為腎氣在子時發動少陽之氣,所以陰陽相見而會合。總之,衛氣是太陽經有餘之氣、陽明經溢滿之氣,而根本在於下焦。所以在太陽、陽明的守氣之外,更有這種剽悍之氣常常保護於脈外,白天得以在陽分發揮作用,夜晚得以在陰分發揮作用。它在陽分運行而保衛陽分,如同排列軍營,士兵戰車在前,並非說中軍沒有保衛;它在陰分運行也作為陰分的保衛,如同值夜警戒,戒嚴於肘腋之間,並非說壁壘沒有軍隊。總之,它晝夜各二十五度,是就各盡六個時辰來說的。如果一定要依次傳輸,那怎麼能稱為剽悍之氣?又憑什麼稱為衛氣呢?」