邵蘭蓀醫案

卷三

泄瀉(1)

卷三/泄瀉29
原文
遺風王 舌厚黃滑,便瀉不化,脈弦濡,小便不利,此屬濕熱。脘悶,宜和中清利。(六月初八日。)
白話
遺風王姓患者,舌苔厚黃滑膩,腹瀉且食物不消化,脈象弦而濡,小便不順暢,這是屬於濕熱證。胃脘脹悶,應該調和脾胃、清利濕熱。(六月初八日。)
原文
藿香梗(二錢) 焦六曲(四錢) 蜜銀花(二錢) 豬苓(錢半) 原滑石(四錢) 炒川連(七分) 扁豆衣(三錢) 通草(錢半) 川樸(一錢) 省頭草(三錢) 新會皮(錢半) (引)荷葉(一角)二帖。
白話
藿香梗(二錢) 焦六曲(四錢) 蜜銀花(二錢) 豬苓(錢半) 原滑石(四錢) 炒川連(七分) 扁豆衣(三錢) 通草(錢半) 川樸(一錢) 省頭草(三錢) 新會皮(錢半) (引)荷葉(一角)二帖。
原文
介按:濕勝便瀉而小便不利,治以清利濕熱。又佐消食扶脾,確是雙方兼顧之療法。
白話
按:濕氣偏勝導致腹瀉且小便不暢,治療用清利濕熱的方法,又輔助消食健脾,確實是兩方面兼顧的療法。
原文
安昌夏 舌滑白,脈弦細,便溏,患小便不多,脘悶,氣衝欲嘔,藉豬苓湯加減。(三月十三日。)
白話
安昌的夏姓患者,舌苔滑膩色白,脈象弦細,大便稀溏,小便量少,胃脘脹悶,氣上衝想嘔吐,用豬苓湯加減治療。(三月十三日。)
原文
豬苓(錢半) 廣藿香(二錢) 仙半夏(錢半) 大腹皮(三錢) 澤瀉(二錢) 滑石(四錢)左金丸(八分) 玫瑰花(五朵) 茯苓(四錢) 厚朴(一錢) 香附(三錢)清煎四帖。
白話
豬苓(錢半) 廣藿香(二錢) 仙半夏(錢半) 大腹皮(三錢) 澤瀉(二錢) 滑石(四錢)左金丸(八分) 玫瑰花(五朵) 茯苓(四錢) 厚朴(一錢) 香附(三錢)清煎四帖。
原文
又 濕熱未清,腹中脹悶,脈澀滯,便瀉,仍宜豬苓湯加減。
白話
再次診治:濕熱尚未清除,腹部脹滿悶痛,脈象澀滯,腹瀉,仍適宜用豬苓湯加減。
原文
豬苓(錢半) 藿香梗(二錢) 大腹皮(三錢) 左金丸(八分) 澤瀉(三錢) 滑石(四錢)制香附(三錢) 佛手花(八分) 茯苓(四錢) 厚朴(錢半) 佩蘭葉(錢半)清煎四帖。
白話
豬苓(錢半) 藿香梗(二錢) 大腹皮(三錢) 左金丸(八分) 澤瀉(三錢) 滑石(四錢)制香附(三錢) 佛手花(八分) 茯苓(四錢) 厚朴(錢半) 佩蘭葉(錢半)清煎四帖。
原文
介按:內經曰:濕勝則濡泄。難經曰:濕多成五泄。
白話
按:《內經》說:濕氣偏勝就會導致濡泄。《難經》說:濕邪過多會形成五種泄瀉。
原文
茲以濕勝而脾胃失於健運,不能滲化,方從豬苓湯加減,以藿、樸、香附,玫瑰等味,芳香燥濕,二苓、澤瀉健脾佐運,半夏、左金和胃寬胸,腹皮、滑石泄濕利溲。
白話
現因濕氣偏勝導致脾胃運化失常,不能滲濕化濁,所以方劑用豬苓湯加減,用藿香、厚朴、香附、玫瑰花等藥材,芳香燥濕;用豬苓、茯苓、澤瀉健脾助運;用半夏、左金丸和胃寬胸;用大腹皮、滑石泄濕利尿。
原文
前後二方,大旨相同,即古人所謂利小便即是實大便之意。
白話
前後兩個方子,主要宗旨相同,就是古人所說的「利小便就是實大便」之意。
原文
漁莊沈(婦) 便瀉腹痛,右脈澀,左弦細,經停四月,腰痠帶下。心泛,舌微白,咳嗆。姑宜清氣和中。(十月二十日。)
白話
漁莊的沈姓婦人,腹瀉腹痛,右手脈澀,左手脈弦細,月經停止四個月,腰痠帶下。心中泛惡,舌苔微白,咳嗽嗆。暫且適宜清肺氣、調和中焦。(十月二十日。)
原文
藿香梗(二錢) 訶子肉(錢半) 新會皮(錢半) 桔梗(錢半) 川貝(錢半) 扁豆衣(三錢) 蘇梗(錢半) 生款冬(三錢) 大腹皮(三錢) 廣木香(八分) 蔻殼(錢半)清煎三帖。
白話
藿香梗(二錢) 訶子肉(錢半) 新會皮(錢半) 桔梗(錢半) 川貝(錢半) 扁豆衣(三錢) 蘇梗(錢半) 生款冬(三錢) 大腹皮(三錢) 廣木香(八分) 蔻殼(錢半)清煎三帖。
原文
介按:肝腎陰虧,帶脈不固,則腰痠帶下,肝陽橫逆,則腹痛便瀉,上乘於肺則咳嗽心泛。
白話
按:肝腎陰液虧虛,帶脈不固,就會腰痠帶下;肝陽橫逆,就會腹痛腹瀉;肝氣上逆犯肺就會咳嗽心泛。
原文
先以清肺扶脾,兼用理氣之品,是急則治標之意。
白話
先用清肺扶脾的藥物,同時配合理氣的藥品,這是急則治標的意思。
原文
新田酈 據述便瀉較減,舌根厚,面浮,宜和胃為主。(六月十三日。)
白話
新田的酈姓患者,據說腹瀉已經減輕,舌根厚膩,面部浮腫,適宜以和胃為主。(六月十三日。)
原文
焦六曲(四錢) 新會皮(錢半) 制香附(三錢) 雞內金(錢半) 川連(五分) 赤苓(三錢) 扁豆衣(錢半) 大腹皮(三錢) 仙半夏(錢半) 炒麥芽(三錢) 通草(錢半) 鮮荷葉(一角)二帖。
白話
焦六曲(四錢) 新會皮(錢半) 制香附(三錢) 雞內金(錢半) 川連(五分) 赤苓(三錢) 扁豆衣(錢半) 大腹皮(三錢) 仙半夏(錢半) 炒麥芽(三錢) 通草(錢半) 鮮荷葉(一角)二帖。
原文
介按:便瀉較減,舌厚面浮,此係濕熱未淨,夾食為患。故治以扶脾滲濕,兼消食滯。
白話
按:腹瀉已經減輕,舌苔厚膩、面部浮腫,這是濕熱未清,夾雜食積為患。所以治療用扶脾滲濕,兼消食導滯。
原文
大西莊沈 木剋土便瀉,氣滯經阻,脈右澀左弦,舌心光,胃鈍脘悶,腹中有瘕。姑宜泄木和中。(七月二十九日。)
白話
大西莊的沈姓患者,肝木克脾土導致腹瀉,氣機阻滯導致經脈不通,右手脈澀,左手脈弦,舌中心光剝,胃納遲鈍、胃脘脹悶,腹中有積塊。暫且適宜疏泄肝木、調和中焦。(七月二十九日。)
原文
烏藥(二錢) 川楝子(三錢) 炒穀芽(四錢) 左金丸(八分) 茯苓(四錢) 木蝴蝶(四分) 扁豆衣(三錢) 玫瑰花(五朵) 大腹皮(三錢) 炒白芍(錢半) 佩蘭(錢半)清煎四帖。
白話
烏藥(二錢) 川楝子(三錢) 炒穀芽(四錢) 左金丸(八分) 茯苓(四錢) 木蝴蝶(四分) 扁豆衣(三錢) 玫瑰花(五朵) 大腹皮(三錢) 炒白芍(錢半) 佩蘭(錢半)清煎四帖。
原文
介按:肝陽侮胃,氣聚成瘕,陽明隸於衝脈,衝脈即是血海。
白話
按:肝陽侵犯胃,氣機凝聚成積塊,陽明經隸屬於衝脈,衝脈就是血海。
原文
茲以胃被肝乘,血海亦同時為病,以致經阻。治以泄肝救胃,方極穩健可法。
白話
現因胃被肝乘,血海也同時發病,導致月經阻斷。治療用泄肝救胃的方法,這個方劑非常穩妥可用。
原文
某 據述胃納稍增,便瀉稀水,緣水濕並歸陽明,宜分利為穩。
白話
某患者,據說食慾稍有增加,但腹瀉稀水,這是因為水濕都歸入陽明經,適宜用分利方法為穩妥。
原文
茯苓(三錢) 大腹皮(三錢) 原砂仁(七分) 石蓮子(三錢) 澤瀉(三錢) 豬苓(錢半)綠萼梅(錢半) 通草(錢半) 江西術(一錢) 新會皮(錢半) 生白芍(錢半)清煎四帖。
白話
茯苓(三錢) 大腹皮(三錢) 原砂仁(七分) 石蓮子(三錢) 澤瀉(三錢) 豬苓(錢半)綠萼梅(錢半) 通草(錢半) 江西術(一錢) 新會皮(錢半) 生白芍(錢半)清煎四帖。
原文
介按:濕歸陽明而為泄瀉,治以五苓散加減,洵是對症之妙劑。
白話
按:濕邪歸入陽明經而導致泄瀉,用五苓散加減治療,確實是對證的妙方。
原文
遺風龐 舌黃滑,脈弦濡,便利腹痛,此屬濕熱。宜治防痢。(六月初九日。)
白話
遺風的龐姓患者,舌苔黃滑,脈象弦濡,腹瀉腹痛,這屬於濕熱。應該治療以防轉為痢疾。(六月初九日。)
原文
廣藿香(二錢) 焦六曲(四錢) 青木香(七分) 大腹皮(三錢) 六一散(三錢) 炒川連(五分) 炒枳殼(錢半) 新會皮(錢半) 川樸(一錢) 豬苓(錢半) 通草(錢半)清煎三帖。
白話
廣藿香(二錢) 焦六曲(四錢) 青木香(七分) 大腹皮(三錢) 六一散(三錢) 炒川連(五分) 炒枳殼(錢半) 新會皮(錢半) 川樸(一錢) 豬苓(錢半) 通草(錢半)清煎三帖。
原文
介按:濕熱薄於腸胃,阻遏氣機,而致太陰失健運,厥陰失疏泄,濕蒸熱鬱,傳導失其常度,而便利腹痛。清熱導氣以滲濕,則諸恙自愈。
白話
按:濕熱侵襲腸胃,阻遏氣機,導致太陰脾失健運,厥陰肝失疏泄,濕熱鬱蒸,傳導功能失常,從而腹瀉腹痛。清熱理氣滲濕,則諸病自癒。
原文
某 便瀉較減,脈虛,氣機不和,舌滑,宜固腎止瀉,理氣和中。(三月十七日。)
白話
某患者,腹瀉已經減輕,脈虛,氣機不調和,舌苔滑,適宜用固腎止瀉、理氣和中法。(三月十七日。)
原文
熟地(三錢) 骨碎補(三錢) 炒杜仲(三錢) 炒米仁(四錢) 懷藥(三錢) 茯苓(四錢)新會皮(錢半) 玫瑰花(五朵) 芡實(三錢) 原蠶砂(一錢) 甘松(四分)清煎十帖。
白話
熟地(三錢) 骨碎補(三錢) 炒杜仲(三錢) 炒米仁(四錢) 懷藥(三錢) 茯苓(四錢)新會皮(錢半) 玫瑰花(五朵) 芡實(三錢) 原蠶砂(一錢) 甘松(四分)清煎十帖。