原文
安昌婁 陽不交陰,寤不成寐,脈數右勁,舌尖赤,咳嗽氣逆,胃餒。姑宜清肺、安神、化痰。(三月七號壬寅十九日。)
安昌婁氏,陽氣不能交接陰氣,清醒時無法入睡,脈象數而右手勁急,舌尖發紅,咳嗽氣逆,胃氣虛弱。暫且適宜清肺、安神、化痰。(三月七日壬寅十九日。)
原文
北沙參(三錢) 霍石斛(三錢) 炒棗仁(三錢) 丹參(二錢) 天冬(三錢) 光杏仁(三錢) 夜交藤(三錢) 生米仁(四錢) 紫菀(錢半) 茯神(四錢,辰砂拌) 橘紅(一錢,鹽水炒)清煎四帖。
北沙參(三錢) 霍山石斛(三錢) 炒酸棗仁(三錢) 丹參(二錢) 天冬(三錢) 光杏仁(三錢) 夜交藤(三錢) 生薏苡仁(四錢) 紫菀(錢半) 茯神(四錢,用辰砂拌過) 橘紅(一錢,用鹽水炒過)用水煎服四劑。
原文
介按:胃為六腑之海,其氣以下行為順。茲以陽明氣逆沖肺,以致咳嗽不寐,故治以肅肺養胃而安神。
按語:胃是六腑之海,它的氣以下降為順。現在因為陽明氣上逆衝肺,導致咳嗽失眠,所以治療以肅降肺氣、調養胃氣並安定心神為主。
原文
漁莊沈 肝陽未靜,夜寐少安,脈右尚弦,左細數,嗆咳,舌色如前。還宜柔肝腎以和陽為妥(杏月初四日。)
漁莊沈氏,肝陽未得平靜,夜間睡眠稍安,脈象右手仍弦,左手細數,嗆咳,舌象如前。仍適宜用柔和肝腎的方法來調和陽氣為妥當(杏月初四日。)
原文
生首烏(三錢) 紫菀(錢半) 炙龜板(四錢) 南沙參(三錢) 茯神(三錢) 參貝陳皮(錢半) 光杏仁(三錢) 生米仁(四錢) 桑椹子(三錢) 生牡蠣(四錢) 炒杜仲(三錢)清煎四帖。
生何首烏(三錢) 紫菀(錢半) 炙龜板(四錢) 南沙參(三錢) 茯神(三錢) 黨參貝母陳皮(錢半) 光杏仁(三錢) 生薏苡仁(四錢) 桑椹子(三錢) 生牡蠣(四錢) 炒杜仲(三錢)用水煎服四劑。
原文
介按:(肝陰已虛,而陽不潛藏,且肝藏魂而肺藏魄。今以魂魄不安,則夜不安寐,肝逆乘肺,則為嗆咳。故治以潛陽育陰,柔肝清肺為主。)
按語:肝陰已經虧虛,而陽氣不能潛藏,而且肝藏魂、肺藏魄。現在因為魂魄不安,所以夜間不能安睡,肝氣上逆侵犯肺臟,就會嗆咳。所以治療以潛陽育陰、柔肝清肺為主。
原文
黃公漊某 嗆咳心悸,夜不安寐,脈虛細,胃鈍噁心。宜溫膽和胃,清肺安神。
黃公漊某氏,嗆咳並有心悸,夜間不能安睡,脈象虛細,胃氣遲鈍且有噁心感。適宜用溫膽和胃的方法,清肺安定心神。
原文
仙半夏(錢半) 枳殼(錢半) 紫菀(錢半) 栝蔞皮(三錢) 陳皮(錢半) 炒棗仁(三錢)川貝(三錢) 炒穀芽(四錢) 茯神(四錢) 白前(錢半) 蔻殼(錢半) (引)鮮竹肉(一丸)三帖。
仙半夏(錢半) 枳殼(錢半) 紫菀(錢半) 瓜簍皮(三錢) 陳皮(錢半) 炒酸棗仁(三錢) 川貝母(三錢) 炒穀芽(四錢) 茯神(四錢) 白前(錢半) 豆蔻殼(錢半) (引)新鮮竹茹(一丸)水煎服三劑。
原文
介按:羅東逸云:膽為中正之官,清靜之腑,喜寧謐,惡煩擾,喜柔和,不喜壅鬱。蓋東方木德,少陽溫和之氣也。
按語:羅東逸說:膽是主宰是非的中正之官,是清靜的腑臟,喜好安寧,厭惡煩擾,喜好柔和,不喜歡堵塞抑鬱。這是因為膽屬東方木德,是少陽溫和之氣。
原文
是以虛煩驚悸者,中正之官,以熇熱而不寧也。熱嘔吐苦者,清靜之腑,以郁久而不謐也。
因此出現虛煩驚悸的,是中正之官,因為火熱而不安寧。出現熱嘔吐苦的,是清靜之腑,因為鬱積日久而不得安寧。
原文
痰氣上逆者,土家濕熱反乘,而木不得遂其條達也。故是者首當清熱及解利三焦。
痰氣向上逆行的,是脾胃濕熱反過來侵凌,而肝木不能暢達。所以對這種情況應當首先清熱以及疏解通利三焦。
原文
據是以觀,則此症純系少陽未得溫和之氣,以致諸證並起。此方治法,深得羅氏之旨趣。
根據這個來看,那麼這個症狀完全是少陽之氣未能得到溫和之氣,導致各種症狀一起發生。此方的治療方法,深得羅氏的要義。
原文
安昌相 心惕如懸,夜寐不安,脈虛細,左關細勁。舌紅,偶然語蹙,姑宜補心丹加減治之。(辛亥十二月念九日。)
安昌相氏,心悸如同懸在半空,夜間睡眠不安,脈象虛細,左關脈細而有力。舌質發紅,偶爾語言不流利,姑且適宜用補心丹加減治療。(辛亥年十二月二十九日。)
原文
丹參(三錢) 生地(四錢) 柏子仁(錢半) 甘菊(二錢) 麥冬(二錢,去心) 炒棗仁(三錢) 遠志肉(八分) 預知子(三錢,即八月札) 元參(二錢) 釵斛(三錢) 茯神(四錢,辰砂拌) (引)燈心(七支)四帖。
丹參(三錢) 生地黃(四錢) 柏子仁(錢半) 甘菊花(二錢) 麥門冬(二錢,去心) 炒酸棗仁(三錢) 遠志肉(八分) 預知子(三錢,即八月札) 玄參(二錢) 釵石斛(三錢) 茯神(四錢,用辰砂拌過) (引)燈心草(七支)用水煎服四劑。
原文
介按:心血不足,神志不寧,而致心惕如懸,夜不安寐,故治以補益心神為主。
按語:心血不足,神志不能安寧,導致心悸如同懸在半空,夜間不能安睡,所以治療以補益心神為主。
原文
用生地以滋腎液而承於心,俾心得以藏神,麥冬以清氣熱,丹參以生心血,元參以清血熱,柏子仁以清氣,酸棗仁以補心,茯神、遠志以安心神,釵斛滋液,甘菊養肝。又用預知子之固腎,燈心以為引導。此方誠治心虛不寐之專劑。
用生地黃來滋潤腎液而承接於心,使心能夠藏神,麥門冬來清氣分熱,丹參來滋生心血,玄參來清血分熱,柏子仁來清氣,酸棗仁來補心,茯神、遠志來安定心神,釵石斛滋潤津液,甘菊花滋養肝臟。又用預知子來固攝腎氣,燈心草來作為引導。此方確實是治療心虛失眠的專門方劑。
原文
安昌王 暈眩並作,心悸少寐,脈勁,舌色透明,力怯跗腫。宜柔肝腎以安神。(四月四號癸卯十七日。)
安昌王氏,眩暈同時發作,心悸而睡眠少,脈象有力,舌色透明,體力虛怯且腳背浮腫。適宜用柔和肝腎的方法來安定心神。(四月四日癸卯十七日。)
原文
生首烏(三錢) 炒棗仁(三錢) 炒杜仲(三錢) 生牡蠣(四錢) 杞子(三錢) 茯神(四錢,辰砂拌) 炒狗脊(三錢) 澤瀉(三錢) 甘菊(二錢) 遠志肉(八分炒) 生米仁(四錢)清煎四帖。
生何首烏(三錢) 炒酸棗仁(三錢) 炒杜仲(三錢) 生牡蠣(四錢) 枸杞子(三錢) 茯神(四錢,用辰砂拌過) 炒狗脊(三錢) 澤瀉(三錢) 甘菊花(二錢) 遠志肉(八分,炒過) 生薏苡仁(四錢)用水煎服四劑。
原文
又 暈眩已減,夜寐稍安,睡中汗出,脈虛,力怯,仍遵前法加減為妥。(二月念三日)
再診 眩暈已經減輕,夜間睡眠稍安,睡眠中有汗流出,脈象虛弱,體力虛怯,仍依照前法加減為宜。(二月二十三日)
原文
生首烏(三錢) 炒棗仁(三錢) 煨天麻(八分) 懷山藥(三錢) 杞子(三錢) 茯神(四錢) 白蒺藜(三錢) 杜仲(三錢) 甘菊(錢半) 生牡蠣(四錢) 桑椹子(三錢)清煎八帖。
生何首烏(三錢) 炒酸棗仁(三錢) 煨天麻(八分) 懷山藥(三錢) 枸杞子(三錢) 茯神(四錢) 白蒺藜(三錢) 杜仲(三錢) 甘菊花(錢半) 生牡蠣(四錢) 桑椹子(三錢)用水煎服八劑。
原文
介按:肝陰已虛而不藏魂,則暈眩少寐,心神不安則心悸力怯。
按語:肝陰已經虧虛而不能藏魂,就會眩暈失眠,心神不能安定就會心悸體力虛怯。
原文
更兼濕熱滯於下焦而致跗腫,故於補養肝腎之中,而佐牡蠣、澤瀉以祛濕。用藥既已雙方兼顧,投劑自然得效。
更兼有濕熱停滯在下焦而導致腳背浮腫,所以在補養肝腎的同時,輔以牡蠣、澤瀉來祛除濕邪。用藥既然已經兩方面兼顧,給藥自然能夠見效。
原文
次診又形寢汗,仍是陰液未固而外泄之候,但此時跗腫已除,故只以柔肝補腎而安神為治。
第二次診斷又出現盜汗,仍是陰液不能固攝而外泄的表現,但此時腳背浮腫已經消除,所以只用柔和肝腎而安定心神的方法來治療。
原文
西莊沈 胃氣仍鈍,夜不安寐,脈濡細,舌黃滑,濕猶未罷,宜溫膽湯加減。(元月十二日。)
西莊沈氏,胃氣仍然遲鈍,夜間不能安睡,脈象濡細,舌苔黃滑,濕邪仍未罷除,適宜用溫膽湯加減。(正月十二日。)
原文
姜半夏(錢半) 枳殼(錢半) 綿茵陳(三錢) 雞內金(三錢) 新會皮(錢半) 棗仁(三錢) 生米仁(四錢) 炒穀芽(四錢) 茯神(四錢,辰砂拌) 通草(錢半) 蔻殼(錢半)清煎三帖。
姜半夏(錢半) 枳殼(錢半) 綿茵陳(三錢) 雞內金(三錢) 新會皮(錢半) 酸棗仁(三錢) 生薏苡仁(四錢) 炒穀芽(四錢) 茯神(四錢,用辰砂拌過) 通草(錢半) 豆蔻殼(錢半)用水煎服三劑。
原文
介按:膽為清靜之腑,茲以痰濕未清,胸膈之餘熱未退,而致夜寐不安,胃納尚純。治以溫膽湯加減,兼清濕熱而養胃。
按語:膽是清靜之腑,現在因為痰濕未清,胸膈之間的餘熱未退,導致夜間睡眠不安,胃納尚可。治療用溫膽湯加減,兼清濕熱並調養胃氣。
原文
安昌徐 濕熱較減,胃納略增,脈右弦濡,左虛細。夜寐少安,大便艱澀。宜和胃安神為妥。(六月六號乙巳二十日。)
安昌徐氏,濕熱稍減,胃納稍增,脈象右手弦濡,左手虛細。夜間睡眠稍安,大便艱澀。適宜用和胃安神的方法為妥。(六月六日乙巳二十日。)
原文
仙半夏(錢半) 炒川連(六分) 柏子仁(三錢) 夜交藤(三錢) 新會皮(錢半) 炒棗仁(三錢) 炒遠志(八分) 通草(錢半) 茯神(四錢,辰砂拌) 丹參(三錢) 穀芽(四錢)五帖。
仙半夏(錢半) 炒黃連(六分) 柏子仁(三錢) 夜交藤(三錢) 新會皮(錢半) 炒酸棗仁(三錢) 炒遠志(八分) 通草(錢半) 茯神(四錢,用辰砂拌過) 丹參(三錢) 穀芽(四錢)用水煎服五劑。
原文
介按:濕熱方退,腎液已耗,未能上注於心,是以夜寐不安,胃津未復,是以大便艱澀,故治以和胃安神,補心滋腎,略佐滲濕,俾胃氣得和,則臥寐自安。
按語:濕熱才退,腎液已經損耗,不能向上灌注於心,因此夜間睡眠不安,胃津未能恢復,因此大便艱澀,所以治療用和胃安神,補心滋腎,稍稍輔以滲濕,使胃氣得以調和,那麼睡眠自然安穩。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。