邵蘭蓀醫案

卷一

溫熱(1)

卷一/溫熱30
原文
遺風漏。風溫發熱咳嗽,氣急不耐,脈弦數,舌厚膩。症勢非輕,宜治防變(元月二十九日。)
白話
遺風漏。風溫病引起發燒咳嗽,呼吸急促難以忍受,脈象弦而數,舌苔厚膩。病情不輕,應及早治療以防變化(元月二十九日。)
原文
姜半夏(三錢) 萊菔子(三錢) 前胡(錢半) 枳殼(錢半) 光杏仁(三錢) 連翹(三錢)焦山梔(三錢) 花粉(三錢) 霜桑葉(三錢) 象貝(三錢) 廣橘紅(一錢) (引)竹肉(一丸)二帖。
白話
姜半夏三錢、萊菔子三錢、前胡一錢半、枳殼一錢半、光杏仁三錢、連翹三錢、焦山梔三錢、花粉三錢、霜桑葉三錢、象貝三錢、廣橘紅一錢,藥引為竹肉一丸。共兩帖。
原文
介按:風溫先傷肺分,肺氣不舒,以致咳嗽氣急,脈數舌膩。
白話
介按:風溫之邪首先侵犯肺部,肺氣無法舒展,因而導致咳嗽氣急,脈象數而舌苔膩。
原文
治法大忌辛溫汗散,宜與辛涼輕劑,肅降肺氣,清解表邪。姜半夏雖能消痰止咳,尚宜慎用。
白話
治療方法最忌諱使用辛溫發汗散邪的藥物,應當使用辛涼輕劑,來肅降肺氣、清解表邪。姜半夏雖然能消除痰液、止咳,但使用時仍應謹慎。
原文
安昌徐 溫邪未淨,脈尚大,午後肌熱,舌白滑,嗆咳面浮,大便溏薄。宜養胃、清肺熄邪。
白話
安昌的徐姓患者。溫邪尚未清除,脈象仍然偏大,午後身體發熱,舌苔白滑,嗆咳且面部浮腫,大便稀溏。應當調養胃氣、清肺並清除病邪。
原文
丹參(三錢) 生米仁(四錢) 銀花(錢半) 金沸草(三錢,包煎) 川貝(二錢) 茯苓(三錢) 丹皮(二錢) 通草(錢半) 省頭草(三錢) 桔梗(錢半) 白前(錢半)清煎。三帖。
白話
丹參三錢、生米仁四錢、銀花一錢半、金沸草三錢(包煎)、川貝二錢、茯苓三錢、丹皮二錢、通草一錢半、省頭草三錢、桔梗一錢半、白前一錢半。用清水煎煮。共三帖。
原文
介按:溫邪濕熱未淨,上衝於肺,則咳嗽面浮,陰液未復,而濕熱蘊蓄則肌熱便溏,必先清肺熱,則咳嗽自止,滲濕扶脾,則便溏自瘥,佐清營熱,則肌熱亦退。惟丹參恐是元參之誤。
白話
介按:溫邪濕熱尚未清除,向上衝擊肺部,就會引起咳嗽、面部浮腫;陰液未能恢復,而濕熱蘊積在體內,就會導致身體發熱、大便稀溏。必須先清肺熱,咳嗽自然會停止;滲利濕氣、扶助脾臟,大便稀溏自然會好轉;輔助清除營分熱邪,身體發熱也會消退。只是方中的丹參,恐怕是元參的筆誤。
原文
白馬山李 溫邪上郁,頭目不爽,脈數,舌微黃,身熱肢楚。宜清解為主(二月二十七日。)
白話
白馬山的李姓患者。溫邪向上鬱結,導致頭部與眼睛不舒暢,脈象數,舌苔微黃,身體發熱、四肢痠痛。應以清熱解表為主要治法(二月二十七日。)
原文
淡竹葉(錢半) 苦丁茶(錢半) 滑石(四錢) 炒枳殼(錢半) 焦梔子(二錢) 炒遠志肉(八分) 廣鬱金(三錢) 炒麥芽(三錢) 甘菊(錢半) 石菖蒲(八分) 乾地龍(錢半)清煎。二帖。
白話
淡竹葉一錢半、苦丁茶一錢半、滑石四錢、炒枳殼一錢半、焦梔子二錢、炒遠志肉八分、廣鬱金三錢、炒麥芽三錢、甘菊一錢半、石菖蒲八分、乾地龍一錢半。用清水煎煮。共兩帖。
原文
介按:溫病發出之途自少陽,熱病發出之途由陽明,此病由少陽而上郁清竅,則頭目不爽,漸次由陽明而化熱,故身熱肢楚。
白話
介按:溫病的發病路徑來自少陽經,熱病的發病路徑來自陽明經。這個病是從少陽經開始,向上鬱結於清竅,因此頭部與眼睛不舒暢;然後逐漸轉向陽明經並化熱,所以身體發熱、四肢痠痛。
原文
今以少陽、陽明同治,參用地龍、竹葉,借清胃絡之熱。
白話
現在同時治療少陽和陽明經,並加入地龍、竹葉,藉此來清除胃絡的熱邪。
原文
遺風龐 溫邪發熱,神識乍清乍憒,脈滑數,口燥,咳逆,便閉。
白話
遺風的龐姓患者。溫邪引起發燒,神智時而清醒時而昏亂,脈象滑而數,口乾舌燥,咳嗽氣逆,大便不通。
原文
宜防變端,候正(四月十七號三月初二日。)
白話
應預防病情發生變化,請等待高明醫師診治(四月十七號,即三月初二日。)
原文
栝蔞皮(三錢) 石菖蒲(七分) 乾地龍(錢半) 焦梔子(三錢) 廣鬱金(三錢) 連翹(三錢) 枳殼(錢半) 天花粉(錢半) 銀花(錢半) 光杏仁(三錢) 淡竹葉(錢半)清煎。二帖。
白話
栝蔞皮三錢、石菖蒲七分、乾地龍一錢半、焦梔子三錢、廣鬱金三錢、連翹三錢、枳殼一錢半、天花粉一錢半、銀花一錢半、光杏仁三錢、淡竹葉一錢半。用清水煎煮。共兩帖。
原文
又 大便稍下,熱猶不解,脈滑數,咳逆。宜清上焦為主,不致變端無慮(三月初四日。)
白話
複診:大便已稍微能解出,但發熱仍未解除,脈象滑數,咳嗽氣逆。應以清解上焦為主,這樣就不致於發生變化而無需憂慮(三月初四日。)
原文
栝蔞皮(三錢) 淡條芩(錢半) 前胡(錢半) 萊菔子(二錢) 焦山梔(三錢) 廣鬱金(三錢) 光杏仁(三錢) 象貝(三錢) 枳殼(錢半)二帖。
白話
栝蔞皮三錢、淡條芩一錢半、前胡一錢半、萊菔子二錢、焦山梔三錢、廣鬱金三錢、光杏仁三錢、象貝三錢、枳殼一錢半。共兩帖。
原文
介按:溫邪上受,首先犯肺,傳於陽明,胃熱挾痰而漸逼心胞,致神識乍憒,口燥咳逆而便閉。治以清熱化痰,芳香宣竅。胃熱清降則大便稍下。
白話
介按:溫邪從上部感受,首先侵犯肺部,然後傳變到陽明經。胃熱挾帶痰濁,逐漸逼近心包,導致神智時而昏亂、口乾、咳嗽氣逆以及大便不通。治療應以清熱化痰、芳香開竅為主。胃熱得以清解下降,大便就能稍微通暢。
原文
然肺分之餘熱不清,故咳逆未止,繼方再清上焦氣分,庶無變幻之慮。
白話
然而肺部的餘熱尚未清除,所以咳嗽氣逆沒有停止,後續的方劑再次清解上焦的氣分,這樣就沒有發生變化的憂慮了。
原文
漁莊沈(婦) 癸水色尚紫,正夾溫邪,咳嗽尤甚,脈浮大,舌紅,頭疼身熱。
白話
漁莊的沈姓婦人。月經顏色仍偏紫,正值夾雜溫邪,咳嗽尤其嚴重,脈象浮大,舌質紅,頭痛、身體發熱。
原文
邪熱已極營絡,宜清解消痰(杏月十一日。)
白話
邪熱已深入營分與經絡,應當清熱解毒、消除痰飲(二月十一日。)
原文
天花粉(三錢) 象貝(三錢) 元參(三錢) 旋覆花(三錢,包煎) 連翹(三錢) 甘菊(錢半) 橘紅(一錢) 光杏仁(三錢) 丹參(三錢) 白前(錢半) 銀花(錢半) (引)枇杷葉(三片,去毛)三帖。
白話
天花粉三錢、象貝三錢、元參三錢、旋覆花三錢(包煎)、連翹三錢、甘菊一錢半、橘紅一錢、光杏仁三錢、丹參三錢、白前一錢半、銀花一錢半,藥引為枇杷葉三片(去毛)。共三帖。
原文
介按:陰虛內熱則癸水色紫,更感溫邪,上犯於肺,致咳嗽身熱頭疼,而脈象浮大,足氣分熱熾,已屬顯然。
白話
介按:陰虛內熱,所以月經顏色發紫;又感受溫邪,向上侵犯肺部,導致咳嗽、身熱、頭痛。而脈象浮大,足以證明氣分熱邪熾盛,已經很明顯了。
原文
但兩熱相併,易入營分,故此方於清肺止咳之中,兼顧營熱為治。
白話
但是兩種熱邪(內熱與溫邪)相合,容易侵入營分,所以這個方劑在清肺止咳的同時,也兼顧了營分的熱邪來進行治療。
原文
安昌顧 溫熱言譫,脈促數,舌微黃,疹點隱約,咳逆,發熱,肢戰。症屬棘手。
白話
安昌的顧姓患者。溫熱病導致胡言亂語,脈象急促而數,舌苔微黃,疹子隱約可見,咳嗽氣逆,發燒,四肢顫抖。病情屬於棘手難治的狀況。
原文
宜防痙厥,候正(四月二十四號甲辰初八日。)
白話
應預防痙攣昏厥的發生,請等待高明醫師診治(四月二十四號,即甲辰年四月初八日。)
原文
玳瑁(一錢) 紫草(一錢) 銀花(三錢) 天花粉(三錢) 連翹(三錢) 蟬衣(一錢) 廣鬱金(三錢,杵) 殭蠶(三錢) 石菖蒲(七分) 象貝(三錢) 老式天竺黃(三錢) (引) 鮮竹葉(三十片)一帖。
白話
玳瑁一錢、紫草一錢、銀花三錢、天花粉三錢、連翹三錢、蟬衣一錢、廣鬱金三錢(搗碎)、殭蠶三錢、石菖蒲七分、象貝三錢、老式天竺黃三錢,藥引為鮮竹葉三十片。共一帖。
原文
介按:病由肺衛而逼入營分,劫液動風,以致言譫肢戰。
白話
介按:病情從肺衛發展,被迫侵入營分,劫耗陰液、引動肝風,因而導致胡言亂語、四肢顫抖。
原文
所幸疹現而咳,邪勢外達,然症象已屬熱極,故用玳瑁、紫草涼解營分,餘味開竅豁痰,清熱透邪。洵治溫邪逼入營分之良方。
白話
所幸疹子顯現並且咳嗽,表示邪氣有向外透發的趨勢;然而症狀已經屬於熱邪極盛的狀態,所以用玳瑁、紫草涼解營分熱毒,其餘藥物開竅豁痰、清熱透邪。這確實是治療溫邪被迫侵入營分的良方。
原文
盛陵龍 濕溫雜受,中焦格拒,脈澀滯,舌厚嫩黃,便溺不利。藉小陷胸湯,防變,候正。(五月三號甲辰十七日。)
白話
盛陵的龍姓患者。濕溫病邪混雜侵襲,中焦氣機阻滯不通,脈象澀而不流暢,舌苔厚而嫩黃,大小便不暢。借用小陷胸湯來治療,以防病情變化,請等待高明醫師診治。(五月三號,即甲辰年五月十七日。)
原文
杜栝蔞子(錢半) 枳實(一錢) 原滑石(四錢) 炒麥芽(三錢) 姜炒川連(八分) 生楂肉(三錢) 焦梔子(三錢) 光杏仁(三錢) 仙半夏(錢半) 淡竹葉(錢半) 省頭草(三錢)清煎。二帖。
白話
杜栝蔞子一錢半、枳實一錢、原滑石四錢、炒麥芽三錢、姜炒川連八分、生楂肉三錢、焦梔子三錢、光杏仁三錢、仙半夏一錢半、淡竹葉一錢半、省頭草三錢。用清水煎煮。共兩帖。