邵蘭蓀醫案

卷一

卷一/風32
原文
漁莊沈 邇夾風邪,咳嗽尤甚,脈形浮弦,舌滑膩,形寒,左腋刺痛。宜清肺、和絡、疏風。(十一月望)
白話
病人住在漁莊,近期受到風邪侵襲,咳嗽特別嚴重,脈象浮而弦,舌苔滑膩,身體畏寒,左腋下刺痛。適宜清肺、和絡、疏風。(十一月十五日)
原文
百部(七分,蒸) 桔梗(錢半) 橘紅(一錢) 金沸草(三錢,包煎) 炙草(八分) 紫菀(錢半) 荊芥(錢半) 絲瓜絡(三錢) 象貝(三錢) 廣鬱金(三錢) 前胡(錢半 引) 枇杷葉(五片,去毛)兩帖。
白話
百部(七分,蒸過) 桔梗(一錢半) 橘紅(一錢) 金沸草(三錢,包煎) 炙甘草(八分) 紫菀(一錢半) 荊芥(一錢半) 絲瓜絡(三錢) 象貝(三錢) 廣鬱金(三錢) 前胡(一錢半,引藥) 枇杷葉(五片,去毛)兩帖。
原文
介按:凡治風寒咳嗽,必先辛散輕開,宣肺豁痰,俾病從表入者,仍從表出,則肺氣自復清肅之常,而咳嗽自除。
白話
按語:凡是治療風寒咳嗽,必須先使用辛味藥物輕輕發散,宣通肺氣、豁除痰濁,使病邪從表面進入的,仍能從表面散出,如此肺氣自然恢復清肅的正常狀態,咳嗽也就自然消除。
原文
此案是風邪於肺,肺氣阻痹而肝絡不和,以致左腋刺痛,脈形浮弦而咳嗽尤甚。
白話
本案是風邪侵襲肺部,肺氣阻礙痹阻而肝絡不和,導致左腋刺痛,脈象浮弦而咳嗽特別嚴重。
原文
治以清肺疏風,兼用旋覆花、絲瓜絡以和絡,恰是咳嗽而患腋痛之對症良劑。
白話
治療以清肺疏風為主,同時使用旋覆花、絲瓜絡來調和絡脈,正好是咳嗽兼有腋痛症狀的對症良方。
原文
遺風鬱 風邪伏肺,咳嗽久累,已曾失血。脈寸浮滑,音嘶。宜清肺、疏風、化痰。防損。(四月五號癸卯十八日)
白話
病人名叫遺風鬱,風邪潛伏在肺部,咳嗽時間很久,已經曾經失血。脈象寸部浮滑,聲音嘶啞。適宜清肺、疏風、化痰。防止虛損。(四月五日癸卯十八日)
原文
紫菀(錢半) 光杏仁(三錢) 栝蔞皮(錢半) 蘇梗(錢半) 橘絡(錢半) 白前(錢半) 川貝(二錢) 佛耳草(三錢) 荊芥(錢半) 杜兜鈴(一錢) 生訶子(錢半) 鮮枇杷葉(三片,去毛)三帖。
白話
紫菀(一錢半) 光杏仁(三錢) 栝蔞皮(一錢半) 蘇梗(一錢半) 橘絡(一錢半) 白前(一錢半) 川貝(二錢) 佛耳草(三錢) 荊芥(一錢半) 杜兜鈴(一錢) 生訶子(一錢半) 鮮枇杷葉(三片,去毛)三帖。
原文
介按:咳嗽由於風寒入肺,肺為嬌臟,一味誤投,即能受害。
白話
按語:咳嗽是因為風寒侵入肺部,肺是嬌嫩的臟腑,一旦用藥不當,立即就能受到傷害。
原文
若用熟地、麥冬、萸肉、五味等滋膩酸斂之品,補住外邪,必至咯血失音,此徐洄溪之言也。
白話
如果使用熟地、麥冬、山茱萸、五味子等滋膩酸斂的藥物,反而會補住外邪,必定會導致咯血失音,這是徐洄溪的話。
原文
今此人因風邪伏肺,而咳嗽日久,甚至失血音嘶,諒以前醫誤投滋膩,或病家誤食滋補,漸致傷風誤補成勞之症。治以清肺疏風之品,乃是根本療法。
白話
現在這個人因為風邪潛伏肺部,咳嗽日久,甚至失血聲嘶,推測之前的醫生誤用了滋膩藥物,或者病人誤食了滋補之品,逐漸變成傷風誤補成勞的病症。用清肺疏風的藥物來治療,才是根本的治療方法。
原文
遺風龐 咳嗽日久。咽乾音嘶,脈弦,舌微白,頭疼。姑宜清肺、疏風。
白話
病人名叫遺風龐,咳嗽日久。咽喉乾燥聲音嘶啞,脈象弦,舌苔微白,頭疼。姑且適宜清肺、疏風。
原文
桑葉(三錢) 桔梗(錢半) 杜兜鈴(一錢) 絲瓜絡(三錢) 杏仁(三錢) 生甘草(五分)廣橘紅(一錢) 胖大海(三錢) 甘菊(二錢) 川貝(錢半) 白前(錢半) 枇杷葉(三片,去毛)
白話
桑葉(三錢) 桔梗(一錢半) 杜兜鈴(一錢) 絲瓜絡(三錢) 杏仁(三錢) 生甘草(五分) 廣橘紅(一錢) 胖大海(三錢) 甘菊(二錢) 川貝(一錢半) 白前(一錢半) 枇杷葉(三片,去毛)。
原文
介按:風邪舍於肺腧,勢必氣逆咳嗽。若能飲食有節,起居有常,而服疏風清肺之劑,則咳嗽自已。
白話
按語:風邪停留在肺俞,必定會氣逆咳嗽。如果能夠飲食有節制,起居有規律,再服用疏風清肺的方劑,那麼咳嗽自然會停止。
原文
諒以病家妄食滋補,而助痰遏風,邪居肺絡,久而釀熱,氣道為痰所壅,則咽乾音嘶。
白話
推測是病人錯誤地食用滋補之品,反而助生痰濕、遏阻風邪,邪氣停留在肺絡,日久蘊積化熱,氣道被痰液所堵塞,就會出現咽乾聲嘶。
原文
此方從甘桔湯,而加清肺寧絡之品,可謂治病必求其本矣。
白話
這個方劑從甘桔湯化裁而來,加上清肺寧絡的藥物,可以說是治病必求其本了。
原文
衙前施 風邪未清,左脈浮滑,咳逆,舌薄白,頭疼較差。宜止嗽、化痰、疏風。
白話
病人住在衙前,風邪尚未清除,左脈浮滑,咳嗽氣逆,舌苔薄白,頭疼較好一些。適宜止嗽、化痰、疏風。
原文
百部(八分) 紫菀(錢半) 馬兜鈴(一錢) 冬桑葉(三錢) 生甘草(七分) 白前(錢半)橘紅(一錢) 光杏仁(三錢) 桔梗(錢半) 荊芥(錢半) 川貝(錢半引) 枇杷葉(三片,去毛)四帖。
白話
百部(八分) 紫菀(一錢半) 馬兜鈴(一錢) 冬桑葉(三錢) 生甘草(七分) 白前(一錢半) 橘紅(一錢) 光杏仁(三錢) 桔梗(一錢半) 荊芥(一錢半) 川貝(一錢半,引藥) 枇杷葉(三片,去毛)四帖。
原文
介按:風邪由皮毛而入,內應於肺,以致頭痛咳嗽,故以清肺降氣,解肌疏風為治。
白話
按語:風邪從皮毛侵入,內與肺相應,導致頭痛咳嗽,所以用清肺降氣、解肌疏風的方法來治療。
原文
安昌沈 風邪未盡,脈弦,舌薄白,迎風頭疼,嗆咳不已。宜清肺疏風為主。
白話
病人住在安昌,風邪尚未完全清除,脈象弦,舌苔薄白,迎風就頭疼,嗆咳不停。適宜以清肺疏風為主。
原文
紫菀(錢半) 桑葉(三錢) 石決明(六錢) 代赭石(三錢) 川芎(一錢) 川貝(錢半) 廣橘紅(一錢) 杏仁(三錢) 甘菊(二錢) 刺蒺藜(三錢) 白前(錢半) 鮮枇杷葉(三片,去毛)
白話
紫菀(一錢半) 桑葉(三錢) 石決明(六錢) 代赭石(三錢) 川芎(一錢) 川貝(一錢半) 廣橘紅(一錢) 杏仁(三錢) 甘菊(二錢) 刺蒺藜(三錢) 白前(一錢半) 鮮枇杷葉(三片,去毛)。
原文
介按:風邪外侵,日久不解,又以肝膽鬱熱內熾,而肺氣不宣,因致咳嗽不已,迎風頭疼,故治法於清肺疏風之中,佐以平肝降氣之品。
白話
按語:風邪外侵,日久不解,又因肝膽鬱熱內盛,而肺氣不宣,導致咳嗽不停,迎風頭疼,所以治療方法在清肺疏風之中,佐以平肝降氣的藥物。
原文
安昌葉 風熱頭脹,脈數,氣輪紅,外寒內熱,心悸。宜清疏為穩。(九月十二日)
白話
病人住在安昌,風熱導致頭部脹痛,脈象數,氣輪發紅,外寒內熱,心悸。適宜清疏為穩妥。(九月十二日)
原文
冬桑葉(三錢) 木賊草(錢半) 人中黃(八分) 淡竹葉(錢半) 焦山梔(三錢) 夏枯草(二錢) 甘菊(二錢) 蜜銀花(三錢) 蕤仁(錢半) 生石決明(六錢) 光杏仁(三錢)清煎二帖。
白話
冬桑葉(三錢) 木賊草(一錢半) 人中黃(八分) 淡竹葉(一錢半) 焦山梔(三錢) 夏枯草(二錢) 甘菊(二錢) 蜜銀花(三錢) 蕤仁(一錢半) 生石決明(六錢) 光杏仁(三錢) 清水煎煮,兩帖。
原文
又 風熱未清,脈小數,不時汗出,厥陽上越則熱,仍遵前法加減為妥。(九月十七日)
白話
又:風熱尚未清除,脈象小而數,不時出汗,厥陽上越就發熱,仍舊依照前法加減比較穩妥。(九月十七日)
原文
冬桑葉(三錢) 生牡蠣(四錢) 青葙子(三錢) 穭豆皮(三錢) 甘菊(二錢) 丹皮(三錢) 刺蒺藜(三錢) 女貞子(錢半) 茯神(四錢) 焦梔子(三錢) 蕤仁(一錢)清煎三帖。
白話
冬桑葉(三錢) 生牡蠣(四錢) 青葙子(三錢) 穭豆皮(三錢) 甘菊(二錢) 丹皮(三錢) 刺蒺藜(三錢) 女貞子(一錢半) 茯神(四錢) 焦梔子(三錢) 蕤仁(一錢) 清水煎煮,三帖。
原文
又 舌微黃,脈弦細數,午後寒熱不清,姑宜清少陽為主。(九月二十二日)
白話
又:舌苔微黃,脈象弦細而數,午後寒熱不清,姑且適宜以清少陽為主。(九月二十二日)
原文
青蒿(錢半) 遍釵斛(三錢) 淡竹葉(錢半) 女貞子(錢半) 炙鱉甲(三錢) 蕤仁(一錢) 刺蒺藜(三錢) 通草(錢半) 丹皮(二錢) 生石決明(五錢) 冬瓜子(三錢)清煎四帖。
白話
青蒿(一錢半) 遍釵斛(三錢) 淡竹葉(一錢半) 女貞子(一錢半) 炙鱉甲(三錢) 蕤仁(一錢) 刺蒺藜(三錢) 通草(一錢半) 丹皮(二錢) 生石決明(五錢) 冬瓜子(三錢) 清水煎煮,四帖。
原文
介按:此症外因感冒風熱,內因肝膽鬱熱。第一方清熱疏風;次方因厥陽上越,不時汗出,參用女貞子、穭豆皮,加減恰好;第三方,因此時外邪已去,少陽之鬱熱未淨,以致午後寒熱,治以清少陽、平肝熱。方法亦佳。
白話
按語:這個病症外因是感冒風熱,內因是肝膽鬱熱。第一個方劑清熱疏風;第二個方劑因為厥陽上越,不時出汗,加入女貞子、穭豆皮,加減恰好;第三個方劑,因為這時外邪已去,少陽的鬱熱尚未完全清除,導致午後寒熱,用清少陽、平肝熱的方法治療。治療方法也很好。
原文
某 帶下腰疼不減,脈浮虛,夾風邪,嗆咳,癸澀,牙縫出血。宜清肺疏風為主。(二月二十九日)
白話
某位病人:帶下腰疼沒有減輕,脈象浮而虛,夾有風邪,嗆咳,月經不暢,牙縫出血。適宜以清肺疏風為主。(二月二十九日)
原文
霜桑葉(三錢) 川貝母(錢半) 杜仲(三錢) 烏元參(三錢) 焦梔子(三錢) 蘇梗(錢半) 川斷(二錢) 粉丹皮(二錢) 光杏仁(三錢) 生牡蠣(四錢) 絲瓜絡(三錢 引加) 竹肉(一丸)
白話
霜桑葉(三錢) 川貝母(一錢半) 杜仲(三錢) 烏元參(三錢) 焦梔子(三錢) 蘇梗(一錢半) 川斷(二錢) 粉丹皮(二錢) 光杏仁(三錢) 生牡蠣(四錢) 絲瓜絡(三錢,引藥) 竹肉(一丸)。
原文
介按:帶脈不固,腎液未充,是以帶下腰疼,茲以更感風熱之邪,犯及肺胃,以致咳嗆而牙縫出血。
白話
按語:帶脈不固,腎液未充盈,因此帶下腰疼,又感染了風熱邪氣,侵犯肺胃,導致咳嗽嗆咳而牙縫出血。
原文
此方既清肺胃之熱,復補腎液之虛,乃是欲要調經先須去病之意。
白話
這個方劑既清肺胃之熱,又補腎液之虛,正是想要調經必須先去除疾病的意思。