原文
水穀入胃。其濁者為渣滓。下出幽門。達大小腸。而為糞。以出於穀道。其清者。倏然而化。依脾氣而上升於肺。其至清而至精者。由肺而灌溉乎四體。為汗液津唾。助血脈。益氣力。為生生不息之運用也。其清中之濁者。下入膀胱而為溺。此虞天民醫學正傳所論。其言水穀消化之道甚明。故全錄之。凡食不化者。責之於脾。六君子湯主之。水不化者。責之於肺。二陳湯。加防己桑皮桔梗木通治之。消渴者肺火也。甘露飲加花粉治之。消穀者胃火也。白虎湯。加黃連人參枳殼厚朴生地黃治之。飲一溲二。為下消。腎虛也。腎氣丸主之。食入即吐。為火逆。瀉心湯加生薑竹瀝治之。但用水漱口。而不欲飲者。多是經脈中有瘀血。宜四物湯。加紅花血通乾漆冰片蔥白桃仁治之。食入良久。翻胃吐出。或不化而飧泄者。為脾不磨食。六君子湯。加肉豆蔻破故紙吳茱萸五味子治之。
白話
水和食物進入胃中,其中混濁的部分成為渣滓,向下經過幽門,到達大腸和小腸,形成糞便,從肛門排出。其中清澈的部分,迅速轉化,依賴脾氣上升輸送到肺。其中極度清澈且精微的部分,由肺灌溉到四肢,成為汗液、津液和唾液,幫助血脈,增強氣力,是生命生生不息的運作。清澈部分中較混濁的,向下進入膀胱成為尿液。這是虞天民在《醫學正傳》中所論述的,他對水和食物消化代謝的道理說得非常清楚,所以全部記錄下來。凡是食物不能消化,問題在於脾,用六君子湯主治。水液不能代謝,問題在於肺,用二陳湯加防己、桑皮、桔梗、木通治療。消渴症是肺火引起,用甘露飲加天花粉治療。容易飢餓(消穀)是胃火引起,用白虎湯加黃連、人參、枳殼、厚朴、生地黃治療。喝一杯水卻排出兩杯尿,是下消,屬於腎虛,用腎氣丸主治。吃東西馬上吐出來,是火氣上逆,用瀉心湯加生薑、竹瀝治療。只用來漱口而不想喝下去,大多是經脈中有瘀血,適合用四物湯加紅花、血通、乾漆、冰片、蔥白、桃仁治療。吃東西很久之後,反胃吐出來,或者不消化而腹瀉,是脾不能磨化食物,用六君子湯加肉豆蔻、破故紙、吳茱萸、五味子治療。