原文
妇人以血养胎。血或不足。或不和。於是有胎气诸证。此与本书血证不涉。然亦血分中事。不类而类。因并论以启人之悟。
婦女以血來養胎。血或者不足,或者不和調,於是便有胎氣的各種證候。這與本書的血證無涉,但也是血分中的事。不相類而相類,因此一併討論以啟發人的悟性。
原文
孕婦胎中。止有水血二者而已。水即是氣。故生產時。水衣先至。後下血衣。行經時亦先下漿水。後下鮮血。水者氣之所化。氣屬陽。血屬陰。水先乎血。是為陽先乎陰也。故行經也。必天癸之水。至於胞中。而後衝任之血應之。亦至胞中。於是月事乃下。其受胎也。亦必天癸先交。而沖血後聚。故不曰男女構血。而曰男女構精。精者。水與血混合之名也。既成胎後。腎中之陽氣。則化水以養胎。胃中之水穀。則取汁化血。從衝任兩脈。下注胞中以養胎。胎中水足。則血不燥。胎中血足。制氣不亢。水血調和。則胎孕無病。所以有病者。皆水與血不和之故。胎病多端。吾且斬斷葛藤。但就水血二者立法。可以通一畢萬矣。
孕婦胎中,只有水和血兩種東西而已。水就是氣,所以生產時,羊水先來,之後才下血水。月經來時也是先下漿水,之後才下鮮血。水是氣所化生的,氣屬陽,血屬陰,水先於血,這就是陽先於陰。所以月經來潮時,必定是天癸的水液先到胞宮,而後衝脈和任脈的血相應,也到達胞宮,於是月經便來了。受胎的時候,也是必定天癸先交,而衝血後來聚集,所以不叫男女構血,而叫男女構精。精,是水和血混合的名稱。成為胎兒之後,腎中的陽氣就化為水來養胎,胃中的水穀就取汁化為血,從衝脈和任脈兩條脈絡,下注胞宮來養胎。胎中水充足,則血不會燥;胎中血充足,則能制約氣不過亢。水血調和,胎孕就無病。所以有病的原因,都是水與血不和的緣故。胎病有多種,我姑且斬斷糾葛,只就水和血兩者來立治法,可以通達萬事萬物。
原文
惡阻者何也。胎中之水火。上逆入胃故也。衝任乃胞脈。皆上屬於陽明。陽明之氣。下行為順。今因有胎。子宮收閉。衝氣不得下泄。轉而上逆。挾胞中之水。以干胃土。則為痰水上溢。因而嘔吐。治宜調胃利痰。二陳湯。加枳殼砂仁生薑藿香治之。香砂六君子湯亦治之。水降則氣降。胃得安而不嘔吐矣。又或胞氣上逆。
什麼是惡阻呢?是胎中的水火向上逆行進入胃部的緣故。衝脈和任脈都是胞脈,都向上隸屬於陽明。陽明的氣,以下行為順。現在因為有胎,子宮收縮關閉,衝氣不能向下泄出,轉而向上逆行,挾帶胞中的水,來侵犯胃土,就成為痰水上泛,因而嘔吐。治療適宜調和胃氣、利化痰濁。用二陳湯加枳殼、砂仁、生薑、藿香來治療。香砂六君子湯也可以治療。水降則氣降,胃得到安寧就不嘔吐了。又或者是胞氣向上逆行。
原文
上合陽明燥氣而為火。亦致吐逆。嘔苦嘔酸。噦氣拒食。胎塞於下。氣逆於上。多生火證。故世謂胎前不宜熱藥。以此之故。法宜清胃降火。小柴胡湯主之。麥門冬湯亦治之。
向上會合陽明的燥氣而化為火,也會導致嘔吐呃逆。嘔出苦水、酸水,呃逆拒絕進食。胎塞在下面,氣逆在上面,容易產生火證。所以世人說懷孕前不宜用熱藥,就是因為這個緣故。治法適宜清胃降火。用小柴胡湯主治,麥門冬湯也可以治療。
原文
子嗆者何也。胎中之水火。上干於肺故也。養胎全賴水與血二者。若水不足以濡血。則血燥。血不足以濟水。則氣熱。燥熱相合。是為胎火。胎火循衝脈而上。干犯肺金。則咳喘交作。兩頰發赤。咽喉不利。氣嗆咳嗽。故名子嗆。仲景麥門冬湯治之。時方玉女煎。加五味子亦妙。方中牛膝。正取其降衝逆。半夏降衝逆。降水也。牛膝降衝逆。降火也。皆以墮胎之藥安胎。用之得宜。正無畏縮。又有胎中之水。上泛為痰。沖肺作咳。以致子嗆者。於法又宜去水。蘇子降氣湯。六君子湯。加五味炮姜細辛治之。若是水火兼動。而致咳嗽。宜瀉白散。加杏仁栝蔞霜白前黃芩枳殼甘草。或葶藶大棗瀉肺湯治之。但葶藶猛。不可多用。
什麼是子嗆呢?是胎中的水火向上侵犯肺部的緣故。養胎完全依賴水和血兩者。如果水不足以濡潤血,就會血燥;血不足以濟助水,就會氣熱。燥熱相合,就成為胎火。胎火沿著衝脈向上,侵犯肺金,就會咳嗽喘息同時發作,兩頰發紅,咽喉不利,氣逆咳嗽,所以叫作子嗆。仲景用麥門冬湯治療。時方用玉女煎加五味子也很好。方中的牛膝,正是取它能降衝逆的作用。半夏降衝逆,是降水;牛膝降衝逆,是降火。都是用墮胎的藥物來安胎,使用適宜,正是無需畏懼退縮。又有胎中的水向上泛濫為痰,衝擊肺部作咳,以至於子嗆的,治法又適宜去水。用蘇子降氣湯、六君子湯加五味子、炮薑、細辛來治療。如果是水火兼動而導致咳嗽,適宜用瀉白散加杏仁、栝蔞霜、白前、黃芩、枳殼、甘草,或者用葶藶大棗瀉肺湯來治療。但是葶藶猛烈,不可多用。
原文
孕婦少腹痛。仍分水分血分兩端。在水分者。膀胱之氣不能化水。則子臟脹滿。水不得泄。必見小便短澀。脹喘諸證。審是熱結不行者。導赤散。加山梔防己以清之。審系寒結而陽氣不化者。五苓散治之。取其水利。則少腹之痛自止。橘核丸。加茯苓亦治之。在血分者。胞為肝腎所司。肝陽不達於胞中。則胞血凝滯而痛。四物湯。加艾葉香附阿膠茴香。腎陽不達於胞室。則胎冷痛。上連腰脊。四物湯。加杜仲故紙臺烏艾葉。此名胞阻。謂胞中陰血。與陽氣阻隔也。重則用腎氣丸。輕則用膠艾四物湯。
孕婦少腹痛,仍然要分水分和血分兩種情況。屬於水分的,膀胱之氣不能化生水濕,就會子臟脹滿,水不得洩出,必然出現小便短澀、脹滿喘促等證候。審查如果是熱邪凝結不行,用導赤散加山梔、防己來清熱。審查如果是寒邪凝結而陽氣不化,用五苓散治療,取其通利水濕的功效,那麼少腹的疼痛自然停止。橘核丸加茯苓也可以治療。屬於血分的,胞宮由肝腎所管轄。肝陽不能暢達胞中,就會胞血凝滯而疼痛,用四物湯加艾葉、香附、阿膠、小茴香。腎陽不能暢達胞室,就會胎冷疼痛,向上連及腰脊,用四物湯加杜仲、補骨脂、烏藥、艾葉。這叫作胞阻,是指胞中陰血與陽氣阻隔。病情重的用腎氣丸,病情輕的用膠艾四物湯。
原文
血與水皆陰也。水為先天陽氣所化之陰液。血為後天胃氣所化之陰汁。腎陰又轉賴胃之水津而生。胃氣又實藉腎之生陽而旺。今有腎中之生陽不足者。脈弦發熱。愈脹而下墜。腹痛惡寒。子宮欲開。仲景用附子湯治之。保腎之陽。以扶胃氣。此補陽法也。又有胃中之水津不足者。則子臟乾燥。悲傷欲哭。象如神靈所憑。數欠伸。所以然者。以腎水不足。沖血不足。無所潤養。腎水在下。則為胞中之天癸。在上則為口中之津液。臟燥。則肺金不得津液之潤養。故肺主悲傷。欠伸者。明系腎病。如神所憑者。血燥則心不化液。而神無守也。甘麥大棗湯。滋腎之陰。從衝任以輸水於腎。而腎陰因籍以生。此補陰法也。視此二條。一切滋陰補陽之法。可以貫通。
血和水都是陰。水是先天陽氣所化生的陰液,血是後天胃氣所化生的陰汁。腎陰又轉而依賴胃的水津而生長,胃氣又實在是藉助腎的生陽而旺盛。現在有腎中生陽不足的,脈象弦、發熱,腹部越脹越往下墜,腹痛怕冷,子宮想要張開。仲景用附子湯治療,保全腎陽來扶助胃氣,這是補陽的方法。又有胃中水津不足的,就會子臟乾燥,悲傷想哭,症狀像是被神靈附著一樣,頻頻打哈欠伸懶腰。之所以這樣,是因為腎水不足,衝脈的血不足,沒有東西來潤養。腎水在下的,就是胞中的天癸;在上的,就是口中的津液。臟器乾燥,肺金就得不到津液的潤養,所以肺主悲傷。頻頻打哈欠伸懶腰的,明顯是腎病。像被神靈附著一般的,是血燥使得心不能化生津液,而神不能守持。甘麥大棗湯,滋養腎陰,從衝脈和任脈把水輸送到腎,而腎陰因此得以生長,這是補陰的方法。看這兩條,一切滋陰補陽的方法,可以貫通。
原文
胎漏。亦分水與血二證。下血者屬血熱。因其火甚。故逼血妄行。宜四物湯。加阿膠炒梔子側柏葉黃芩。下水者。或如豆汁。下至升許。名曰孤漿。去水太多。則胎乾枯。必倚而墜。水即氣也。惟其氣泄。是以水泄。黃耆糯米濃煎。補而滋之。茅根白朮人參鹿角霜桑螵蛸白銀。酒水煎服。亦佳。
胎漏,也分水和血兩種證候。下血的屬於血熱,因為火熱太甚,所以逼迫血液妄行。適宜用四物湯加阿膠、炒梔子、側柏葉、黃芩。下水的,有的像豆汁,瀉下到一升左右,叫作孤漿。去的水太多,胎兒就會乾枯,必然會流產。水就是氣,正是因為氣洩,所以水洩。用黃耆糯米濃煎,補益並滋養它。茅根、白朮、人參、鹿角霜、桑螵蛸、白銀,用酒水煎服,效果也很好。
原文
再按血統於脾。而藏於肝。肝主疏漏。故漏血。治以歸脾湯。加柴胡山梔阿膠。於法尤合。水生於腎而制於肺。肺氣不納。故漏水。今觀肺中虛寒。不能制下。則小便遺溺。可知肺氣不納。所以漏水之理矣。
再說,血統攝於脾,而儲藏於肝。肝主疏泄,所以漏血。用歸脾湯加柴胡、山梔、阿膠來治療,於法尤其契合。水生於腎而受制於肺,肺氣不能收納,所以漏水。現在看到肺中虛寒,不能制約下面,就小便遺溺,可知肺氣不收納,就是漏水的道理。
適宜用白朮、人參、海螵蛸、龍骨、牡蠣、百合、訶子、苧根、白銀。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。